На пятьдесят оттенков светлее
Шрифт:
Срань господня! Я знаю, кто это.
— Кристиан, — шепчу я. — Это — Джек Хайд.
Глава 7
— Ты так думаешь? — спросил он удивленно.
— Эта линия подбородка. — Я показала на экран. — И серьги, и форма его плеч. Стиль тоже его. Он должно быть в парике, или подстригся… и покрасил волосы.
— Барни, ты это слышал? — Кристиан положил трубку на стол, оставив руки свободными. — Вы, кажется, детально изучили своего бывшего босса, миссис Грей, — пробормотал он, не слишком довольный.
— Да, Сэр. Я слышал миссис Грей. Прямо сейчас я запускаю программу на распознание лица на всех оцифрованных кадрах видеонаблюдения. Смотрите где еще этот мудак… извините мэм. — этот мужчина был в организации. Я с тревогой взглянула на Кристиана, который проигнорировал ругательство Барни. Он внимательно изучает фотографии видеонаблюдения.
— Зачем он это сделал? — спрашиваю я Кристиана.
Он пожимает плечами. — Месть, может быть. Я не знаю. Ты не можешь понять, почему некоторые люди делают то, что делают. Я просто злюсь, что ты когда-то работала в тесном сотрудничестве с ним. — Рот Кристиана сжимается в твердую, тонкую линию и он обвивает мою талию своей рукой.
— У нас, так же, есть содержимое его жесткого диска, сэр, — добавляет Барни.
— Да, я помню. У вас есть адрес мистера Хайда? — резко спросил Кристиан.
— Да, сэр.
— Поднимите по тревоге Уэлча.
— Конечно. Я также собираюсь просмотреть городские камеры видеонаблюдения и посмотреть, смогу ли я отследить его передвижение.
— Проверь, какой у него автомобиль.
— Сэр.
— Барни может все это сделать? — шепчу я.
Кристиан кивает и одаривает меня самодовольной улыбкой.
— Что было на его жестком диске? — спрашиваю я.
Лицо Кристиана застывает, и он качает головой. — Ничего особенного, — Говорит он, поджав губы, забывая об улыбке.
— Скажи мне.
— Нет.
— Это было о тебе, или обо мне?
— Обо мне, — вздыхает он.
— Какого рода вещи? О твоем стиле жизни?
Кристиан мотает головой и кладет свой указательный палец к губам, что бы я помолчала. Я хмурюсь на него. Но он жмурится и это ясное предупреждение, что я должна держать язык за зубами.
— Это «Camaro» 2006 года. Я пришлю сведения о его лицензии Уэлчу, тоже. — Взволнованно проговорил Барни в телефон.
— Хорошо. Сообщи мне, где еще этот ублюдок был в моем доме. И проверь эти изображения через один из его SIP персонального файла. — Кристиан взглянул на меня скептически. — Я хочу быть уверен, что мы сделали все возможное.
— Уже сделано, сэр, и миссис Грей права. Это Джек Хайд.
Я улыбаюсь. «Видишь? Я могу быть полезной». Кристиан проводит рукой вниз по моей спине.
— Отлично, миссис Грей. — Он улыбается, забыв свою раннюю злобу, и продолжая разговор с Барни, — Дай мне знать, когда вы отследите все его движения в штаб-квартире, также, проверь всю другую собственность «Грей энтерпрайзес», к которой он может иметь доступ, и дай знать команде безопасности, чтобы они могли сделать еще одну зачистку этих зданий.
— Сэр.
— Спасибо, Барни. — Кристиан повесил трубку.
— Ну, миссис Грей, кажется, что
вы не только красивы, но и полезны тоже. — Глаза Кристиана загорелись озорным огоньком. Я знаю, что он дразнит.— Красивая? — издеваюсь я, поддразнивая его.
— Очень, — говорит он спокойно, оставив мягкий, сладкий поцелуй на моих губах. — Вы намного красивее, чем я, миссис Грей. — Он улыбается и целует меня более убедительно, обмотав мою косу вокруг его запястья и обнимая меня. Когда мы вышли на воздух, мое сердце готово было выпрыгнуть из груди.
— Голодна? — спрашивает он.
— Нет.
— А я — да.
— По чему?
— Ну, на самом деле по еде, миссис Грей.
— Я сделаю тебе кое-что. — Хихикаю я.
— Мне нравится как это прозвучало.
— Я — предлагающая тебе еду?
— Как ты хихикаешь. — Он целует мои волосы, затем я встаю.
— Что бы вы хотели съесть? — сладко спрашиваю я.
Он сузил глаза. — Очень мило с вашей стороны, миссис Грей?
— Всегда, Мистер Грей… Сэр.
Он улыбнулся улыбкой сфинкса. — Я все еще могу поставить тебя на колени, — соблазнительно шепчет он.
— Я знаю. — Улыбнулась я. Положив руки на подлокотники его офисного кресла, я наклонилась и поцеловала его. — Это одна из вещей, которые я в тебе люблю. Но попридержите ваши достоинства — вы голодный.
Он улыбается своей застенчивой улыбкой и мое сердце сжимается.
— Ох, Миссис Грей, что мне с вами делать?
— Вы собираетесь ответить на мой вопрос. Что бы вы хотели съесть?
— Что нибудь легкое. Удиви меня. — сказал он, повторяя мои слова из игровой комнаты.
— Я посмотрю, что я могу сделать. — Я отправилась из кабинета на кухню, но мое сердце тут же опустилось, когда я увидела, что там миссис Джонс.
— Здравствуйте, миссис Джонс.
— Миссис Грей. Вы готовы что нибудь поесть?
— Эм…
Она помешивает, что-то в кастрюле на плите — пахнет очень вкусно.
— Я собираюсь сделать бутерброды для мистера Грея и меня.
Она остановилась на мгновенье. — Конечно, — сказала она. — Мистер Грей любит французский хлеб, там в морозильной камере есть. Я была бы счастлива сделать это для вас, мэм.
— Я знаю, но мне хотелось бы сделать это самой.
— Я понимаю. Кухня в вашем распоряжении.
— Что вы готовите?
— Это болонский соус. Его можно съесть в любое время. Я его заморожу. — Она улыбается, и тепло исходит прямо от ее сердца.
— Ммм… так, что же Кристиану нравилось в… эээ… Сабах? — Я опешила, пораженная тем, что только что сама произнесла. Понимает ли миссис Джонс к чему я веду?
— Миссис Грей, вы можете положить на бутерброд все что угодно, главное использовать французский хлеб, он его любит. — Мы улыбнулись друг на другу.
— Хорошо, спасибо. — Я открыла морозилку и нашла там французский хлеб нарезанный и упакованный. Я положила два кусочка на тарелку и поставила в микроволновку для размораживания. Миссис Джонс исчезла. Я нахмурилась, вернулась к холодильнику в поисках ингредиентов. Я полагаю, надо установить параметры по которым миссис Джонс и я будем работать вместе.