На веки вечные
Шрифт:
— Ты следующая, Летти, — крикнул Слоан вниз.
Летти взобралась на Эша, затем на Хоббса, и когда она была уже близко, Слоан тоже втянул ее.
— Эш, дружище, давай, — Слоан приготовился, пока Эш взбирался на Хоббса. Он присел на корточки, твердо упершись ногами в землю, схватил Эша за жилет и сильно потянул, Эш приземлился на Слоана, когда тот упал на пол.
— Черт, — сказал Эш, задыхаясь. Он похлопал Слоана по щеке и скатился с него, прежде чем подняться на ноги. Теперь они всей командой подняли Хоббса. — Господи, чел, — проворчал Эш. — Сколько ты, блять, весишь? Уверен, что в сто раз больше, чем раньше.
— Это все тренировки, — сказал Кэлвин, пытаясь отдышаться. — Сейчас
— Давайте убираться отсюда к черту, — сказал Слоан, хватая куртку Тони и передавая ее Дексу, его голос был мягче, когда он продолжил. — Они ушли.
— Это…? — Летти не закончила фразу, ее глаза были прикованы к куртке Тони.
— Да, — хрипло ответил Декс. Он повернулся и пошел прочь. Слоан позволил ему идти вперед, зная, что Дексу нужно немного побыть одному. Он держался на несколько шагов позади, остальные члены команды шли прямо за ним.
Эш шел рядом со Слоаном, тихо разговаривая.
— Они знали, что мы придем.
— Да, они оставили записку. — Слоан рассказал Эшу, что говорилось в записке, в ответ получив тонну ругательств Эша. — Я сомневаюсь, что они пробыли здесь долго. Пятна крови на сиденье выглядели довольно свежими. У меня не было времени всерьез присмотреться.
— Черт. И что теперь?
Это был хороший вопрос. У них не было ни зацепок, ни члена «Махаи» для допроса, а время было на исходе.
Глава 9
Декс уставился на куртку в своих руках. Куртку его отца. Принадлежали ли пятна крови на стуле Тони? Они выглядели относительно свежими. Был ли Тони в этом здании, или «Махаи» просто играли в игры? Они знали, что Декс будет искать отца и придет туда. Вот почему они оставили записку. Они насмехались над ним. Декс снял шлем и швырнул его в стену.
— Этот сукин сын играет с нами!
— Декс.
Декс пнул металлические трубы строительных лесов.
— Ублюдок! Сукин сын, мать твою!
— Агент Дейли!
Декс застыл на месте. Он удивленно уставился на Слоана, а затем оглядел собиравшуюся толпу прохожих.
«Дерьмо».
Прочистив горло, он поднял руку.
— Прошу прощения. Мне очень жаль.
— Хоббс, проверь фургон. Я не собираюсь рисковать. Как только все прояснится, мы возвращаемся в штаб-квартиру. — Слоан вручил Дексу его шлем и отвел его в сторону, поворачивая к зданию, чтобы своей большой фигурой закрыть обзор собравшимся зрителям. Несмотря на его близость и его руку на плече Декса, это выглядело так, будто он тихо разговаривал с членом команды, а не с любовником. — Ты должен держать себя в руках, милый. Я знаю, дерьмово с моей стороны просить тебя об этом, но нам нельзя поддаваться эмоциям, если мы хотим найти Тони. Да, сейчас мы потерпели неудачу, но мы обязательно что-нибудь найдем.
Декс кивнул. Он был взбешен. Нет, он был вне себя от злости. Достаточно того, что его отец был в руках убийц, теперь они еще и насмехались над ним, бросая ему в лицо его неудачи. Декс с трудом сглотнул и встретился взглядом со Слоаном, позволяя любви и поддержке, которые он увидел, немного успокоить его.
— У нас нет ни единой зацепки, Слоан.
— Сейчас мы вернемся в штаб-квартиру, зайдем к Спаркс и узнаем, что у нее нового. Я предполагаю, что Председатель с ней связывался. Затем мы позвоним Остину и узнаем, где он и его коллеги ведут поиски этого фургона. Пока
начнем с этого, а дальше будет видно, идет? — Слоан прижал их головы друг к другу, и Декс закрыл глаза. Он сделал несколько глубоких вдохов. Когда ему полегчало, он открыл глаза.— Идет.
— Декс?
Декс повернулся и увидел своего брата, стоящего поодаль, взгляд которого был прикован к куртке в его руке.
— Привет, Щебетунья, — тихо сказал Декс, подходя к Кейлу.
— Это куртка папы?
— Да, — тихо ответил Декс. Как бы сильно он не хотел усугублять беспокойство своего брата, ему надоело скрывать правду от Кейла. — Мы нашли ее на стуле внутри. Там были пятна крови. Они выглядели свежими. Я не знаю, была ли это кровь отца, или «Махаи» просто издеваются над нами, но… — Декс тяжело сглотнул, и Кейл резко втянул воздух, а затем последовал еще один резкий вдох и еще один. Декс быстро притянул его в объятия, шепча ему на ухо:
— Мы найдем его, слышишь? Он сильнее, чем думают эти придурки. Это ведь наш отец. Он смог пережить наши подростковые годы, так что теперь он сможет пережить все, что угодно.
Кейл фыркнул и тихо рассмеялся.
— Думаю, ты имел в виду свои подростковые годы. Я никогда не угонял его машину, чтобы поехать на свидание, когда мне было четырнадцать.
Декс отстранился. Он пожал плечами и сдержал усмешку.
— Я не угонял ее, а позаимствовал. Кроме того, ты бы никогда не дотянулся до педалей в свои четырнадцать лет. — Декс подмигнул ему и рассмеялся, когда Кейл толкнул его, ворча себе под нос, что он придурок.
Кейл вернулся к Эшу, его беспокойство заметно ослабло, когда Эш снова завладел его вниманием, и улыбка Декса исчезла, измученная притворством.
После того, как Хоббс проверил фургон на наличие любых устройств, которым там не было места, все они забрались внутрь и направились обратно в штаб-квартиру. Все притихли, и Декс крепко вцепился в куртку своего отца. Слоан был прав. Он должен держать себя в руках.
***
Вернувшись в штаб-квартиру, они оставили свое снаряжение в оружейной, прежде чем подняться наверх в раздевалки, чтобы быстро помыться, после чего собирались отправиться на встречу со Спаркс. После того, как в СМИ появилось объявление об изменениях в «Деструктивной Дельте», Спаркс завалили телефонными звонками. Время было выбрано самое дерьмовое. Декс стоял перед своим открытым шкафчиком, уставившись на отцовскую куртку, аккуратно висящую на деревянной вешалке.
— Декс? — Слоан подошел и встал рядом с Дексом, положив руку ему на плечо.
Декс грустно улыбнулся, указывая на куртку.
— Знаешь, она принадлежала Джону.
— Твоему отцу?
— Да. В правом кармане есть дырка. Тони говорил, что всегда ворчал на папу, чтобы тот зашил ее, потому что именно в этот карман мой отец постоянно запихивал всю свою мелочь. Монеты падали в подкладку каждый раз, когда им приходилось кого-то преследовать. В итоге папа звенел и выдавал их позицию. Это сводило Тони с ума. — Декс сунул руку в карман, его ресницы стали влажными, когда он тихо рассмеялся. — Дырка все еще на месте.
— И Тони никогда не давал тебе эту куртку? — мягко спросил Слоан.
Декс покачал головой.
— Он хотел отдать ее, но я видел, как много она для него значит. Кроме того, мой отец подарил ее ему после того, как моя мама купила ему новую на Рождество. — Мышцы челюсти Декса напряглись. — Именно эта куртка была на нем, когда его убили. Тони не мог этого вынести. Кровь Джона впиталась в кожу. — Декс захлопнул шкафчик. — Пойдем, поговорим со Спаркс.
Команда ждала их снаружи, и все вместе они направились в офис Спаркс. Дверь была открыта, и она жестом пригласила их войти. Как только они вошли, она перевела кабинет в «приватный режим».