Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На ветру твоих желаний
Шрифт:

*Пейзажная лирика.

Это был мальчишка примерно моего возраста. Я его уже видела пару раз. Сама я, признаюсь, совсем не дошла до уровня чтения стихов. Это было только на языке элиты, сложно и заковыристо. Голос его звучал мягко, нараспев:

— Я иду за временами года и тогда вздыхаю: ах, уходят!

Я взираю в тьму, тьму тем природы, и я думаю тогда: о, сколько их!

Я скорблю по опавшей листве в мощную осень; любуюсь на нежные ветви; весной…

И в сердце колотит удар за ударом, когда я прочувствую иней холодный.*

*Лу

Цзи

Все захлопали. Да, да, вот такие были эти стихи. Наверное, я могла бы состряпать что-то подобное, если посидеть подольше, почитать свитков побольше.

— Контакт с природой всегда является импульсом, при открывающим дверь сердца. И дальше проникновение в мир поэзии идёт на другом, вечно чувствующем уровне. Искать вдохновение надо отовсюду. Открывать свой слух, свои глаза, смотреть внутрь себя повсюду.

— Третий принц Ций Ку Лун, прошу, вы сегодня с кронпринцем Лео Сюанем сидите рядом. Я очень рад. Хотел бы, что бы один из вас начал, а другой продолжил.

Я уже с интересом взглянула на этот черно-белый тандем. Третий начал первым, смотря на демона пронзительным взглядом. Я ещё не понимала этих их тонкостей до конца.

— Громада гор тебе видна, перед моим печальным взглядом лишь одна стена.

А будь я, словно башня дома твоего,

так же высок, — следил бы я, как ты уходишь на восток.

Лео Сюань ответил, не сильно долго думая. Его приятный лирический баритон звучал неподражаемо. У меня прямо коленки задрожали:

— Тебе сопутствует вечерний ветерок,

а мне в холодной и пустой темнице

под посверк нескончаемой зарницы поверь совсем не спится.

Дождь стих, но все еще влажны мои глазницы.*

* Обе части поэт Вань Аньши

Я прямо дар речи потеряла.

«Третий завидует демону? Почему? Почему Сюань сравнивает свой дом с темницей?» — Сотни вопросов одновременно завалились в мою голову, и видимо, это отразилось на моем лице, раз учитель заметил меня и позвал.

— Бей Вей, прошу и вас. На сколько я осведомлен, вы не из знатных, но весьма умны. Хотел бы услышать, может, новые веяния?

«Кто же сказал ему такую глупость, что я умна?»

Взгляд невольно упал на Лео Сюаня он просто сиял.

«Кто стало понятно.»

— На какую же тему вы хотите услышать поэзию? — спросила я, намеренно пытаясь оттянуть момент.

— Давайте на тему жертвенности.

Я впала в ступор. Из жертвенного мне ничего не вспоминалось.

— Я, признаюсь, не учил стихов, но я могу сейчас же сочинить для вас.

Брови учителя поползли вверх.

— Мне не нужно много времени, буквально пару минут, — успокоила его я.

— Хорошо, — сказал он, и пока продолжил вести лекцию.

«Ну зачем я пришла!» — достала блокнот и крепко задумалась. Когда время истекло, поэтический профессор с энтузиазмом опять обратился ко мне.

— Про кого же вы сочинили поэзию?

— Про бога войны! — ответила я бойко, — Его

скульптура стоит на возвышении у храма и смотрит печально на город.

Учитель был весьма доволен. Но будет ли он доволен моими стихами? Они на самом деле были по нынешним меркам довольно просты.

— Хорошо, хорошо.

Встала, выдержав паузу, пока все стихли в полной тишине. Мой прекрасный голос не подвел. Я исполнила с придыханием то, что пришло в мою голову за две минуты. А пришло в нее нечто в стиле Владимира Маяковского:

Когда тучи покинут гору.

И не будет для взора преград.

Я признаюсь, что стал героем.

Классических триад.

На холсте. Обнаженный кистью.

Я смотрю на тебя из кустов.

Мои подвиги за столетия.

Все истлели до пары слов.

Я не Бог. И я не был Богом.

Моя нравственность не сложна.

Я ища пред собой дорогу.

Не заметил, как выпит до дна!

Я осмотрела тронутых моими стихами слушателей. Учитель смотрел на меня с ужасом. Лео Сюань с трудом сдерживал смех. Он буквально закрыл рот рукой и слегка трясся. Третий принц, напротив, с некой озабоченностью во взгляде.

«Где же я опозорилась?»

— Бей, Вей! Ты… ты… — разбухал, и без того пухлый учитель поэзии. Я совершенно не понимала его возмущения.

— Вееэй! — он уже орал заикаясь, — Как ты можешь поорочиить честь бога воййны, иди и получи наказзание!

«Что еще за наказзание?» — это звучало не очень хорошо. Каждое наказание в этом мире могло кончиться банально — казнью. Ещё каким нибудь изощренным способом.

— А мне показалось. Весьма и весьма неплохо звучит. — вдруг раздался голос ректора. Я слегка выдохнула. Он был все таки главнее всех в академии и ему понравилось.

— Вей, ты где этого набрался таких познаний про бога войны? — спросил так просто глава.

— Я видел его скульптуру на возвышении у храма и она слегка заросла. Между тем он весьма впечатляет внешне. Также я читал несколько свитков о его подвигах. Там написано, что он не достиг божественности из-за женщины демоницы, но все же назван богом благодаря своему жертвенному поступку. Также я видел его портрет в трёх цветах. Он висит в зале искусств. Там он написан в тумане со сверкающим мечом. Когда обнажен его меч, обнажена и душа. Такой слог пришел мне в голову, но теперь я думаю это слишком двояко звучит. Прошу меня простить.

— Твоя поэзия, как бы сказать… Слишком прямая, Вей. Постарайся впредь, не усердствовать столь точно при описании и указывать на преимущества, нежели на недостатки. Поэзия для восхваления создана, а не для критики.

Я склонилась в почтительном поклоне.

— Уважаемый Лианг Луй. Не надо наказывать мальчишку за эту вольность. Но отправь его переписывать свиток «Помни о почтении и думай о долге» сто раз. Там много полезного для его страстного ума. И приведите в порядок скульптуру Бага Войны.

Поделиться с друзьями: