На закате (В объятиях заката)
Шрифт:
– Можно согреть воду после ужина. За ночь белье высохнет.
Лидия кивнула. Едва она вымыла посуду, как из фургона донесся плач голодного Ли.
– Самое время, – улыбнулась девушка.
– А я пока займусь лошадьми. – С усилием отведя взгляд от зардевшегося в лучах восходящего солнца лица Лидии, Росс направился к загону.
Переменив пеленки, девушка прислонилась к стене фургона и начала кормить Ли. Лагерь давно проснулся. Большинство переселенцев уже покончили с завтраком, и теперь женщины собирали вещи, покрикивая на детишек, а мужчины приводили в порядок упряжь.
Лидия закрыла глаза, наслаждаясь
Росс возился с упряжью, ласково похлопывая лошадей по крупу и что-то бормоча. Ей было приятно слышать его низкий грудной голос и мелодичное позвякивание сбруи. В воздухе уютно пахло дымком костра, лошадьми и кожей. Лидия наслаждалась этими запахами и звуками, пока Ли с аппетитом завтракал.
Чуть приподняв глаза, она вдруг заметила, что Коулмен стоит у загона и украдкой наблюдает за ней из-под полей широкополой шляпы. Оттуда Лидия была видна как на ладони. Он так увлекся, что даже забыл о том, чем занимался, – рука, обтянутая перчаткой, застыла на уздечке.
Поймав взгляд девушки, Росс очнулся, поспешно отвел глаза и начал с преувеличенным старанием проверять упряжь.
Странное чувство охватило Лидию. Оно зародилось в недрах ее женского естества, распространилось по всему телу и достигло груди. Ей показалось, что она задыхается. Ничего подобного девушка прежде не испытывала. Это так же поразило ее, как и пристальный взгляд Росса. Она слегка опустила голову, ожидая, пока Ли закончит трапезу, и больше в сторону загона уже не смотрела.
Не успела Лидия поменять ребенку пеленки, как караван тронулся в путь. По словам Ма, еще недавно они делали по двенадцать-пятнадцать миль в день, но весенние дожди размыли дорогу, что чрезвычайно затруднило передвижение. Даже маленькие речушки вышли из берегов, а мосты, уцелевшие после войны, пришли в столь плачевное состояние, что не могли выдержать тяжести фургонов.
Сегодня Росс сам занял место возницы. Начав с размеренного шага, лошади вскоре побежали быстрее. Теперь они не остановятся до полудня, когда переселенцы сделают привал.
Между тем Лидия, справившись со своими нехитрыми обязанностями, заскучала. Неужели и сегодня ей придется весь день лежать, и она так и не найдет, чем заняться? Подышать свежим воздухом было бы весьма кстати.
Робко просунув голову между створками полога, девушка тронула Коулмена за плечо. Он дернулся, как подстреленный, и резко обернулся. Лидия поспешно убрала руку.
– Ну что еще? – отрывисто спросил Росс.
Его недружелюбный тон окончательно смутил девушку. Похоже, он намерен продержать ее взаперти до конца путешествия. Небось когда его обожаемая Виктория восседала рядом с ним под своим кружевным зонтиком, Коулмен не возражал!
– Я хочу немного подышать воздухом, – объяснила Лидия.
Он молча подвинулся, освобождая ей место на широком гладком сиденье. Держась за полог, девушка начала нелегкий переход. Фургон трясло и бросало из стороны в сторону. Она и не предполагала, что сиденье находится так высоко
над землей. Лидия уже почти достигла цели, как вдруг левое переднее колесо наехало на камень и фургон опасно накренился. Стараясь удержать равновесие, девушка судорожно взмахнула руками и сбила с Коулмена шляпу.Лидию бросило в сторону, но тут же прижало к Россу, так что его рука оказалась между ее грудями. Пытаясь отстраниться, она уперлась ладонью ему в бедро. Однако пальцы ее соскользнули. Оправившись от испуга, девушка осознала, что лежит у Коулмена на коленях, а ее ладонь зажата у него между ногами.
Она замерла от смущения. Когда прошло головокружение, Лидия выпрямилась и сделала вид, будто ничего не случилось. И тут обнаружила, что сидит на шляпе Росса!
Снова упершись в его бедро, она вытащила из-под себя злополучный головной убор и дрожащей рукой протянула Коулмену. Он выругался сквозь зубы.
– Простите, – пролепетала сконфуженная девушка. – Я… я не думала, что здесь так высоко.
Росс повернул к ней голову. Его глаза метали молнии, рот превратился в узкую щелку.
– В следующий раз будь поосторожнее.
Лидия заметила, что даже голос у него изменился, но не понимала почему. Неужели она причинила ему боль?
Росс водрузил шляпу на место – по мнению Лидии, совершенно напрасно. У него ведь такие красивые темные волосы! А как они блестят на солнце… Впрочем, приглядевшись, она решила, что шляпа ему тоже к лицу.
Поношенный рабочий костюм ладно облегал фигуру Росса. На нем были те же черные высокие сапоги, в которых Лидия увидела его впервые, темные штаны, синяя хлопчатобумажная рубашка и черный жилет. На шее красовался пестрый ситцевый платок.
Опасаясь, как бы Росс не заметил, что она разглядывает его, Лидия опустила глаза. Теперь в поле ее зрения оказались руки Росса. Черные кожаные перчатки были слегка отвернуты и обнажали запястья, поросшие темными волосами. Он держал вожжи небрежно, но лошади слушались малейшего его движения. В этих руках угадывались и недюжинная сила, и нежность. Интересно, как он ласкал жену?
От этой мысли у Лидии екнуло сердце, и она быстро устремила взгляд вперед. Там двигалось около десяти фургонов. Девушка оглянулась назад, но не увидела ничего: опасаясь вывалиться, она решила не делать слишком резких движений.
– Где мы?
– К востоку от Мемфиса. – Росс все еще не оправился после утренней сцены. И с чего ему вздумалось подглядывать? Слава богу, что в этот раз Лидия не разделась до пояса, как накануне, а обнажила только одну грудь, когда кормила Ли! Несмотря на неприязнь к этой девице, Коулмен с удовлетворением отметил, что выражение лица у нее безмятежное и счастливое, а уголки губ чуть тронуты мечтательной улыбкой. Любой мужчина пришел бы в восторг, если бы женщина так посмотрела на него.
Росс беспокойно заерзал на сиденье. Что за дурацкие мысли! Уж ему-то, во всяком случае, женщины никогда так не улыбались. В юности он имел дело лишь с проститутками, а те относились к своему занятию как к ремеслу и старались поскорее обслужить клиента, чтобы перейти к следующему.
Потом появилась Виктория. От нее Росс Коулмен и не ожидал бурной страсти. Таким воспитанным леди, как его жена, не пристало получать от «этого» удовольствие. Виктория никогда не отказывала мужу, но сама инициативы не проявляла.