На железном ветру
Шрифт:
— С Брандтом встречались?
— Беседовали. У него дома на улице Рамбюто. По-русски говорит, почти как мы с вами.
— О чем же он говорил?
— О священной миссии освобождения родины от большевизма. Фюрер Адольф Гитлер горячо сочувствует белому движению и думает только о возрождении русской культуры, ради которого готов предпринять великий крестовый поход. И я как истинный патриот России обязан уже сегодня вступить в борьбу на стороне райха. Я, само собою, поддакивал, скрежетал зубами от ненависти к большевикам и посмеивался в душе.
— И все же завербовались?
— Да. Во-первых,
— Многих из завербовавшихся вы знаете?
— Семерых. Все — мои однокашники.
— Как настроены?
— Будут служить немецкой разведке верой и правдой.
— Брандту известно, что вы все знакомы друг с другом?
— Не думаю. Нас вызывали по одному и строго-настрого запретили кому-либо, даже родителям, сообщать правду о предстоящей работе, но мы друг с другом поделились и даже решили, если дело дойдет до открытой борьбы, живыми в руки Чека не даваться и стоять друг за друга насмерть. — Он горько усмехнулся: — А теперь я должен назвать чекисту их фамилии.
— Вам бы не хотелось? — быстро спросил Михаил.
Северцев тряхнул шевелюрой:
— Приятного мало.
— Но ведь они — ваши враги.
— Я понимаю. Да вы не беспокойтесь, можете записывать фамилии.
— Нужны не только фамилии, но год и место рождения каждого. И самое главное — их фото.
— Дарить друг другу фотографии у нас в школе считалось слюнтяйством и телячьими нежностями. Хотя — у меня есть карточка Юры. Летом в Булонском лесу фотографировали друг друга.
Не вставая с места, Антон дотянулся до этажерки, порылся среди книг и положил перед Михаилом две фотокарточки. На одной, на берегу пруда в тени развесистого дуба, был изображен сам Северцев. На другой под тем же дубом — Юрий и Лора Шамбиж. В легкой кофточке с глубоким вырезом и короткой юбочке Лора выглядела девчонкой лет пятнадцати. И улыбка у нее была по-девчачьи беззаботная. Рядом, обняв ее за плечи, стоял молодой человек спортивного вида в белой рубашке и хорошо отутюженных брюках. Большие продолговатые, так называемые «византийские» глаза и пышная шапка светлых кудрей придавали ему ангельский вид. «Красивый парень», — вынужден был признать Михаил.
— Вот вы назвали Юрия порядочным человеком. Как это совместить с его деятельностью в пользу германской разведки?
Северцев задумался. Михаил терпеливо ждал.
— Понимаете, Жорж, — медленно и как бы нерешительно проговорил Северцев, — в общем-то Юрий хороший, добрый парень. Но есть у него одна ахиллесова пята — непомерное честолюбие. Тем более что поэтические дела его не блестящи...
— Вы хотите сказать, — живо перебил Михаил, — что он не испытывает ненависти к Советскому Союзу?
— Именно. Работа на Брандта дает ему сознание собственной значительности, что ли, превосходства над всеми прочими смертными, вроде меня. Словом, здесь больше романтики, чем убежденности. Ну, конечно, перепадают и деньги. Вам, наверное, это трудно понять. Вы там, в Советском Союзе, знаете, чего хотите. У вас человек всего лишь стоит
у станка, а цели у него прометеевские.— А здесь все наоборот?
— Ну да. Иной ворочает государственными делами, а весь смысл его деятельности состоит либо в удовлетворении мелкого честолюбия, либо в накоплении личного богатства.
— Но согласитесь, Антон: для Брандта такой помощник — не находка.
— Разумеется. Однако у Юрия есть качества, полезные для Брандта, — общительность, желание покровительствовать, отсюда множество приятелей среди русской молодежи.
«Все это так, — подумал Михаил, — и все же трудно поверить, что Брандт опирается непосредственно на Юрия. Скорее, между ними существует опытный и более серьезный посредник».
— Что за человек отец Юрия? Вы видели его?
— Алекса Ферро? Да, раза два-три. Светлый шатен, редкие волосы, ничего особенного, делец как делец.
— Не обращали внимания на его походку? Может быть, он немного прихрамывает?
— Нет, хромоты не замечал.
— А фамилия Лаврухин вам ничего не говорит?
Северцев понимающе улыбнулся:
— Вы подозреваете, что отец Юрия — русский эмигрант. Не интересовался. Да и Юрий об этом никогда не говорил. Знаю только, что Алексу Ферро принадлежит доходный дом. Адрес: улица Меркурий, 14.
Михаил в раздумье посмотрел в окно, побарабанил пальцами по столу.
— Ну, что ж, — проговорил он, поднимаясь, — рад был с вами познакомиться. Мне пора.
Он снял с вешалки шляпу, пальто, оделся. Северцев сидел, не шелохнувшись. В каменной неподвижности его лица, рук, в том, как внезапно побелели плитообразные щеки, угадывалось предельное внутреннее напряжение. Михаил взял стоявшую в углу трость. Северцев резанул его острым ненавидящим взглядом:
— Значит, все, что вы здесь болтали, ложь?! Так вас понимать, господин... э... Жорж?!
Михаил спокойно смотрел ему в глаза. Нет, парень не разыгрывал обманутые надежды. В голосе его клокотали настоящие злые слезы.
— Успокойтесь, Антон. И зовите меня просто Жорж, без «господин». Все, что я говорил здесь, — правда. И советским гражданином вы обязательно станете — это тоже правда.
Михаил подошел к столу, улыбнулся, протянул руку.
— Ждите меня завтра в десять утра. Вам удобно?
— Конечно.
— В присутствии посторонних обращайтесь ко мне только по-французски. До свидания.
В ответном крепком рукопожатии Михаил почувствовал искреннюю теплоту. Последние его сомнения относительно Антона Северцева отпали.
11
Остаток дня Михаил колесил на такси по Парижу. Он объехал все крупные универмаги, начиная с «Бон Марше» и кончая «Галери Лафайет». С витрин смотрели бело-розовые добродушные Санта-Клаусы, магазины против обыкновения были битком набиты покупателями, и, продираясь сквозь толпы, Михаил мысленно проклинал рождественские праздники, до которых оставались считанные дни. Правда, его меньше всего интересовали елочные украшения, сувениры, парфюмерия и прочее. Он посещал только отделы, торговавшие фотоаппаратами. Он пересмотрел десятки «цейссов» и «кодаков», но ни один не удовлетворил его придирчивых требований. В конце концов в «Галери Лафайет» продавец развел руками и сказал: