Начало
Шрифт:
Наконец, спустя несколько минут прибыл и Стив со своими товарищами. Коротко кивнув всем, ребята заняли оставшиеся свободные места. После этого Джаспер пустил по кругу мешок с пирожками. Ребята Джаспера, Уилла и Стива взяли себе по пирожку, после чего отдали мешок ребятам Сидри. Те, давно уже ожидая угощения, схватили свои пирожки и с наслаждением в них вцепились. Пара ребят проглотили свои меньше, чем за несколько секунд, и теперь тянулись к следующим. И что-то подсказывало Сарефу, что мешок с пирожками так возле группы Сидри и останется. Но он был не в претензии. Ему самому не понаслышке было известно, что значит голодать: дядя Адейро часто практиковал это наказание,
— Как вам известно, — мягко сказал Джаспер, убедившись, что большинство гостей насытилось, — сегодня день летнего солнцестояния. И, начиная с сегодняшнего дня, ночь неуклонно начнёт забирать права на свет солнца всё больше и больше. Сейчас, конечно, можно гулять и веселиться, но всегда стоит помнить о завтрашнем дне. И, как и всегда, я напоминаю вам, всем вам, что вы всегда можете прийти сюда и попросить о помощи. И вам всегда помогут.
— Спасибо, Джаспер, — хрипло сказал Сидри, — ты один как-то умел нас всегда связывать. Так бы мы давно уже, наверное, в глотки друг другу вцепились. А ты молодец, не сдаёшься… вот реально уважение тебе, брат. И что корешок у меня к тебе ушёл, — он коротко посмотрел на Оливера, — не осуждаю. Значит, были причины. Значит, есть, чему поучиться.
— Да, конечно, всегда есть причины, — хмыкнул Стив, — особенно если…
— Стив, — угрожающе прошипела Тани, — если ты сейчас собрался при всех рассказывать эту историю, то имей в виду, я молчать тоже не бу…
Она застыла на полуслове. После чего недоверчиво посмотрела в сторону выхода и прошептала:
— Что это за странные звуки?
Сареф в это время смотрел на белёсую девочку, которая, сделав перерыв на еду, снова принялась перешёптываться с Оливером. Но после слов Тани он тоже стал прислушиваться к звукам. И спустя пару секунд пробормотал:
— Что… что это за кваканье?
В самом деле, казалось, что где-то далеко квакает великое множество лягушек. Но ужаснее было другое. Этот отвратительный квакающий гул… он неумолимо приближался.
— Система милосердная, — испуганно выдохнул один из мальчишек Сидри, указывая на выход из пещеры. Там, полностью перекрывая выход, живым ковром прыгали десятки, сотни ядовито-зелёных лягушек… и они явно лезли в пещеру…
— Да чтоб вас, — прорычал Стив, вскакивая на ноги, — проклятые квакши! Надо их убрать отсюда.
— Назад! — рыкнул Сидри, тоже вскочив и замахав на всех руками, — все мои — назад! Вы их босыми ногами тронете — а мне потом вас выхаживать! Назад, я сказал!
Все ребята, как один, подскочили и отбежали к дальней стене пещеры. Даже Виктор, явно не привыкший отступать и отсиживаться за чужими спинами, безропотно подчинился.
— Стив, ты знаешь, что нужно сделать. Сейчас по-другому не получится, иначе они нас всех перетравят, — Джаспер сохранял полную невозмутимость.
— Да чтоб тебя черти разорвали, змеюка подколодная, — прорычал Стив, — действуй, только спаси наших!
Он схватил Джаспера за руку, а в следующий момент их сцеплённые ладони засветились красным светом. Сареф с удивлением понял… Что Стив перекачивает в Джаспера свою Ярость. Джаспер же секунду спустя махнул рукой в сторону костра. И в следующий момент оттуда выскочила уже знакомая саламандра. Вот только размером она была раз в пять больше. Без страха ринувшись в сторону лягушек, который заполонили уже половину пещеры, она стала взрываться небольшими огненными всполохами. Лягушки жалобно квакали, но по какой-то причине
не могли повернуть назад. Саламандра же, зачистив пещеру, сделала прощальный огненный плевок в сторону выхода из пещеры, полностью расчистив её от лягушек, после чего пропала. До Сарефа донеслась отвратительная вонь горелого мяса. Стив и Джаспер, совершенно вымотанные этим совместным манёвром, осели на землю, а в следующий момент рухнули без сознания, так и не расцепив рук.— Пошли, Уилл, — коротко бросил Сидри, осматривая поле боя, — Джаспер и Стив ради наших ребяток все силы отдали. Надо докончить начатое.
— Я иду с вами, — сказал Сареф, изо всех желая хоть как-то помочь.
— Исключено, — рыкнул Уилл, — во-первых, с такими проблемами всегда разбираются старшаки. Во-вторых, тебе всего одиннадцать лет, у тебя нет и быть не может ни одного активного умения. Ты ничем не сможешь помочь, даже если бы захотел.
— У меня, в отличие от вас, есть оружие! — возразил Сареф, доставая из пространственного кармашка свой арбалет.
Попытка убеждения… Успех.
— Нет времени спорить, пусть идёт с нами, — махнул рукой Сидри, — его проблемы, что Джаспер ему потом голову проломит. Сейчас главное — остальных защитить. Кинь ему группу!
Приглашение в группу… Принять!
Получен эффект Стальная Кожа — весь входящий урон понижается на 10 %.
Получен эффект Боевое помешательство — шанс уклониться от атаки увеличен на 10 %.
Трое ребят выскочили из пещеры.
— Если это действительно квакши, — прохрипел Сидри, — значит, их сюда в таком количестве могли призвать только вигги. Надо их найти и убить. Тогда остальные жабы сами разбегутся. Скорее всего, они сидят где-нибудь в трясине. Вот только проискать их так можно очень долго, у меня это кваканье до сих пор в ушах стоит. А найти их надо срочно. Иначе они вызовут вторую волну, и с ней мы уже просто не сдюжим.
— Но как они сюда попали? — тяжело дыша, спросил Сареф, — я думал, здесь городская черта, жёлтая категория, и тут безопасно. Их сюда что, подбросили?
— Вопрос, конечно, хороший, — прогундосил Уилл, — но ответ на него искать придётся потом.
— Ничего не потом! — лицо Сидри просветлело, и он даже хлопнул Сарефа по плечу, — новичок, ты гений! Действительно, их могли сюда подбросить. Там у нас вроде граница с кланом Эксайл. Вперёд, вперёд!
Догадка их не обманула. Спустя несколько сотен метров они обнаружили небольшой овраг, в котором, в самом деле, сидели три больших существа с синей пупырчатой кожей, очень похожие на раздутых жаб. Вместе они напевали, вернее, выквакивали какие-то звуки, складывающиеся в определённую мелодию.
— Зовут новых! — рыкнул Сидри, — вперёд! Да руками осторожнее, они ядовитые, как моча моей пьяницы-мамаши!
Он с Уиллом, вооружённый длинными зазубренными камнями, бросились в овраг. Сареф же прицелился из своего арбалета и выстрелил. И с удивлением заметил, что воздушный снаряд содержит в себе ещё и маленькие молнии.
Вигга, в которую попал снаряд, оглушительно квакнула, и мелодия, выводимая тварями, прервалась. Одновременно с этим над виггой вспыхнула цифра 26. Не успел Сареф подумать, что так, наверное, Система отображает урон в бою, как все три вигги бросились на Уилла и Сидри. Атаковали они очень просто: огромными прыжками пытались упасть точно на мальчишек, чтобы придавить их, да стреляли своими длинными чёрными языками.