Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Над бездной дней
Шрифт:

— Черт, ещё одна консервная банка! — Юджиния спрыгнула, глядя на упрямую машину. — Что с тобой не так?!

Звонкий удар по затылку, и девушка мешком свалилась на байк, а с него и на землю. Перед глазами плясали огни. Она не видела, кто склонился над ней, но видела, как этот кто-то занес ногу для удара:

— Твой уход в мои планы не входил.

Боль.

И темнота.

34. Изменения

— Смотри, — Вэл пропустил Арчера первым в мастерскую, где на сколько хватало зрения, были бесконечное множество столов и ученых за ними. — Это наша гордость.

Арчер

смотрел на этот муравейник, не веря своим глазами. Многие из мастеров осторожно, деталь за деталью, собирали киборгов. Кто-то создавал кожу, подобную человеческой, а кто-то мастерил внутренние органы. Каждый из столов был окружен защитным стеклом, создавая нужное для работы пространство.

Но сердцем он был далек.

Арчер знал, что Юджи уйдет, ещё когда они только ехали сюда. Изначально, он хотел предложить ей остаться в «Зареве» с ним, а может и… Думать об этом было уже невыносимо, он сам принял это решение. И вот она ушла, как он и хотел. Но в душе поселилось чувство, что он остался совсем один в этом мире. Брошенный всеми. Радость от встреч с ней затмевала все, с момента, как она бросилась ему на грудь тогда в тюрьме. Каждый раз когда Юджиния смеялась, прислонялась к нему или краснела, смущаясь и думая, что он не замечает.

Сердце колотилось, тоска заставляла написать ей, попросить вернуться.

— Что ты такой задумчивый? — Вэл проводил экскурсию, пихнув друга плечом. — Из-за рыжей? Ты же сказал, что вы не вместе.

— Это она сказала, — потрусил головой Арчер. — Но так и есть.

— И чего тогда нос повесил? — не унимался парень.

— Да просто думаю, не ошибся ли я, — мужчина выровнял спину, пытаясь сбросить груз с сутулившихся плеч. — Я бы хотел вернуть её, поговорить.

— Тогда зачем вообще отпустил?

— Мне… — говорить Арчеру было тяжело. — Написал её отец. Сказал, что хочет, чтобы дочь вернулась домой. Ей опасно сейчас разгуливать на улицах даже Старых городов. И мы с ним оба знали, что просто так она не вернется.

— И ты, естественно, решил разбить ей сердце? — хмыкнул Вэл, когда они из мастерской вышли в коридор.

— Нет, у нас все не так серьезно, просто я… все притормозил, — Арчер запустил ладонь в свои волосы, пытаясь как-то успокоить поднявшуюся тревогу. — Она сейчас поехала домой, это наверняка. Зачем ей «Зарево» если я напоминаю о неудавшемся романе? Мэт уже ждал её неподалеку, так что я не беспокоюсь. С ней все будет хорошо, она не одна. Хотя он пока мне так ничего и не написал, но может в дороге не до этого.

— Ну ты даешь, конечно, — хмыкнул Вэл, вызывая голограмму. Пока Арчер меланхолил, он написал сообщение, говоря уже бодрее: — Ничего, нам дали доступ в лабораторию. Там все равно твой док крутится. Посмотришь, как дорабатывают антиген.

Правда, войти они ещё не успели, как к ним вылетел сам Артур. Он хмурился и, схватив Арчера за рукав, потянул его прочь от Вэла.

— Ты что творишь? — удивился повстанец.

— Черт, Арчер, мне кажется, что-то не так, — прошипел ему док почти в самое ухо.

— Да ладно тебе, остынь, — попытался высвободиться от столь близкого контакта мужчина. — Что случилось?

— У них есть чистый ген, — тараторил Артур, — причем не только обычный ген. Их здесь сотни, если не тысячи.

— Ну, логично, они ведь пытались найти вакцину… — попытался оправдать исследовательский центр Арчер, поглядывая на Вэла, что с

кем-то переписывался.

— Нет, черт возьми, ты не понимаешь! — док был на взводе. — Так не найти антиген, так можно найти только очень смертоносный штам! Они скрещивали его даже с Сибирской язвой, представь себе, развеиваешь порошок, а потом у тебя тысячи инфицированных!

— Ты бросаешься очень громкими обвинениями, — Арчер нахмурил брови. На его лице играли желваки. — Что за неожиданное раскрытие теории заговора? То Солт-Лейк-Сити, теперь здесь?

— Очевидно, в Юте занимались похожими исследованиями. И если здесь у них пока не очень получается создать подобный ген жизнеспособным, то в Солт-Лейк-Сити вполне могло получиться. Иначе зачем его уничтожали?!

— Док, док, ты уже бредишь, — Арчер похлопал его по спине. — В этом нет смысла. Никому нет смысла заражать людей. С кого они будут иметь деньги? Как все будет функционировать?

— У кого круче вирус, тот и на коне, — прошипел Артур, видя, что Вэл уже скучающе поглядывает в их сторону. — Этот КИЦ в котором мы находимся, оказывается, принадлежит не только Грегу, как указано в документах. Тут всем заправляет военная оппозиция!

— Да ну хватит вам шептаться, — Вэл подошел, похлопав Арчера по спине. — Идем, приятель, мне неприятно, что ты спустя столько времени обделяешь меня вниманием.

«Надо валить», — одними губами произнес Артур, в след удаляющемуся Арчеру, что обернулся на него через плечо. Теперь он выглядел озабоченным.

***

Юджи открыла глаза, сидя на каком-то офисном стуле, в заброшенном здании старого города. Рядом так же сидел Мэт и ещё пара бойцов «Зарева», все примерно в такой же позиции, что и она. Только её друг был в сознании, не смотря на здоровенную рану на голове. Кровь из неё заливала ему левый глаз, но в остальном он выглядел каким-то даже возмужавшим за эти дни.

— Ты как? — спросил он, подергавшись, но путы держали крепко. — Не сможешь порвать веревки?

— П-попробую, — тело ещё плохо слушалось, но протезы работали бы как надо, вот только… их отключили. — Я… без системы. Черт… Мэт, ты что здесь делаешь? И где это, здесь?

— По приказу Арчера пришел сопроводить тебя до оппозиции, а нас всех переловили, — парень устало прикрыл глаза. — Ну и в задницу мы, конечно, попали.

— А ведь и не поспоришь, — знакомый голос заставил Юджинию вздрогнуть. — И выйти из этой задницы вам уже не светит.

Перед ними стоял Грег собственной персоной. В своих воспоминаниях Юджиния так и не оказалась за пределами КИЦ, так что, вероятно, они и сейчас все там же.

— А выглядел ты таким паинькой, — фыркнула рыжеволосая. — Рассказывал нам сказки!

— Ну вот и надо было оставаться, — развел руками мужчина. — Хотя ваш док уже на измене весь. Вроде пьянь, а с мозгами, быстро сложил два плюс два. Подбивает Арчера на свою истерию, глупец. Но это неважно, сегодня я привезу ему тебя, — Грег подошел, погладив ладонью по лицу Юджи, — и он забудет обо всем на свете. Влюбленный идиот.

Девушка усмехнулась.

— Кто здесь идиот ещё.

Грег наотмашь ударил её, отряхивая руку.

— Следи за словами, шавка, — он отвернулся к столу, открывая небольшой кейс. — А на счет Арчера ты не права, он просто в своей заботе решил отпустить тебя жить лучшую жизнь. Как это, должно быть, романтично.

Поделиться с друзьями: