Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Над всей Испанией безоблачное небо
Шрифт:

— Технологии и еще раз технологии, и тогда Испания преодолеет свое техническое отставание, — Асарола тяжело вздохнул. Хотя флот испанцы построили на хорошем качественном уровне, благодаря технической поддержке британцев, но вот береговая артиллерия ничего кроме слез не вызывала. На вооружение стояли пушки не просто устаревших конструкций, большинство были древними, времен испано-американской войны, с ограниченной дальностью и темпом стрельбы. Так что все эти пушки придется отправлять на переплавку, если не удастся продать. На последнее особо рассчитывать не стоит, дураков нет хлам покупать. А вот поставить на позиции 152 мм и 120 мм одинарные, вполне современные орудия, снимаемые с крейсеров и миноносцев, необходимо — калибры у них пусть

небольшие, но скорострельность и дальность стрельбы на уровне. И вполне опасные для любого крейсера даже новой постройки, включая тот же «Дойчланд».

«Бывший „Дойчланд“, — мысленно рассмеялся Асарола, — ведь как в газетах статьи появились, что „Германия“ погорела, на фюрера это произвело неизгладимое впечатление. Произошла „рокировка“, только набираемый на стапеле „Адмирал Хиппер“ сменил имя на „Гинденбурга“, а покалеченный испанцами „карманный линкор“ стал третьим по счету „адмиралом“. Мистик Адольф Гитлер, на этом можно сыграть».

Асарола помрачнел — адмирал прекрасно понимал, что новой мировой войны никак не избежать. А победившим мятежников республиканцам придется в ней участвовать, хотят они этого, или не хотят.

— К тридцать девятому году мы должны быть полностью готовы, ведь если Германия разгромит Францию, то у Гитлера будет зуд — «бесноватый» не удержится от соблазна перебраться через Пиренеи…

Бургос

— «Пакито» нас всех предал, маленький ублюдок!

Эмилио Мола отключил радиоприемник — он только сейчас прослушал речь генерала Франко, которая потрясла его до глубины души. Генерал грязно выругался, не в силах сдержать праведное негодование. Теперь восстание обречено — Наварра отрезана, Риоха захвачена, бои идут на подступах к Бургосу — назревала катастрофа.

Все надежды кастильцев были связаны с Африканской армией, на которую так рассчитывали восставшие, и появление нескольких сотен легионеров, переброшенных по «воздушному мосту» через Португалию, изрядно приободрило всю Кастилию с Леоном. И вот наступил крах — сам Франко заявил во всеуслышание, что признает власть правительства, и выражает ему от лица всех войск полную покорность.

— Все кончено, помощи никто больше не предоставит — немцы от нас отвернулись после инцидента с «Дойчландом», Муссолини умеет делать только громкие заявления, а на самом деле боится республиканцев как огня, и не собирается отправлять свои крейсера в Гибралтар, под стволы английских и испанских линкоров.

Генерал тяжело вздохнул, понимание обреченности пришло две недели тому назад, когда фото обгоревшего «карманного линкора», поставленного на ремонт в Кадисе, обошло все газеты мира. В Испании наступило настоящее торжество — впервые в истории произошла хоть какая-то победа. Пусть даже куцая, но это встряхнуло весь народ. Даже Санхурхо в сердцах высказался, что ненавидит Асаролу, но не может назвать адмирала врагом, а испытывает к нему неподдельное восхищение.

— Единственный союзник остался, и те португальцы. Они нам и так почти все отдали, надеясь, что опустевшие арсеналы восполнят немцы и итальянцы. Вот только кто взял в расчет, что испанский флот нагло блокирует все порты и начнет проверять грузы?!

Пройдясь по кабинету, огорченно взмахнул рукой Мола, окончательно расстроившись — Асарола смешал все планы и расчеты. А ведь все прекрасно началось — с первых дней пронунсиаменто Антониу Салазар, люто ненавидевший любую республику как таковую, а Испанскую особенно, сразу стал оказывать всяческую помощь мятежникам. И оно понятно — у самого позиции в стране были донельзя шаткие, ведь за десять лет прошедшие с момента упразднения им Португальской республики, сменилось многое, и не в лучшую для него сторону.

Наступивший затяжной экономический кризис пошатнул власть Салазара, население не стало выказывать прежнего доверия его власти. И дон Антониу

просто испугался за свою единоличную диктатуру, опасаясь, что пример испанских республиканцев окажется «заразным». Он даже выдал на жестокую расправу перешедших португальскую границу несколько сотен республиканцев, хотя Мадрид настоятельно потребовал их интернировать или направить в Галисию или Андалузию.

Португальское правительство также передало Бургосу много оружия — 28 тысяч винтовок, несколько сотен пулеметов, столь нужные боеприпасы. Благо две португальские дивизии сражались во Франции в мировую войну, и были хорошо вооружены союзниками по Антанте, многое привезя на родину. И главное — свыше четырех тысяч португальских солдат и офицеров прибыло на помощь испанским военным, и сейчас отчаянно сражались в Наварре, попав там в полное окружение. Спасти их было невозможно, и теперь Мола отчетливо понимал, как его и Санхурхо встретят в Португалии — на «радушие» рассчитывать не приходилось…

— Мы продержимся пару недель, не больше, нужно заранее начинать отход к португальской границе, пока нас от нее окончательно не отрезали. Тогда будет уже поздно!

Мола подошел к настенной карте, внимательно посмотрел на очертания линии фронта, исчерченной стрелами, нанесенными на бумагу красным карандашом. Он прекрасно знал, что происходит на фронтах — всеобщий хаос, дезертирство растет, «гражданские гвардейцы» уже не желают воевать против «законной власти». Кастильские крестьяне начинают злобно смотреть на помещиков, читая листовки о том, где правительство разрешило им захватывать землю. И если промедлить, то может вспыхнуть мятеж уже против самих генералов — не первый случай в истории, когда головами предводителей восставшие «откупались»…

Антониу ди Оливейра Салазар, премьер-министр Португалии (1932–1968 гг.)

Исторические области и провинции Испании.

Глава 16

Мадрид

— Сеньоры, как вы все прекрасно знаете, с первых дней пронунсиаменто большую помощь мятежникам стали оказывать наши «соседи», — голос Хираля прозвучал пусть тихо, но твердо. — И тем самым показали, что являются адептами проводимого в Германии и Италии курса, враждебного демократиям, какими являются Соединенное Королевство и Французская Республика. Взятый сеньором Салазаром курс на построение «Эстадо Ново», то есть «нового государства» оказался откровенно враждебным Испанской Республике, о чем мне позавчера сказал лорд Иден. А потому мы вынуждены рассмотреть меры ответного характера…

Премьер-министр Хираль остановился, внимательным взглядом обвел членов «государственной хунты» — президент Асанья, председатель кортесов Баррио, вице-премьер Прието и военный министр Нуньес де Прадо тут же перевели свои взоры на контр-адмирала Асаролу. Тот прекрасно понимал, в чем суть дела — Англия решила сменить правительство в Португалии, которое «взбрыкнуло» в конце июля, перестав прислушиваться к «советам» из Лондона, что были равносильно приказу. Но доктор Хираль, закончив обмен взглядами, заговорил снова:

— В начале августа правительство его величества предупредило Салазара, что если тот не прекратит поддержку мятежников, и перестанет соблюдать подписанное с Великобританией соглашение о нейтралитете, то Соединенное королевство признает данные им гарантии о помощи Португалии недействительными, что оно вчера и сделало.

Вот это была самая настоящая «бомба», которая своим «взрывом» потрясла всех собравшихся. Поводов для вооруженного конфликта с Португалией было предостаточно, и Хираль их сразу же озвучил.

Поделиться с друзьями: