Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наемный убийца
Шрифт:

Он слегка улыбнулся, его губы зашевелились под живой маской, плотно облегавшей череп.

У них есть время. Время, чтобы выполнить то, что они хотели. И скоро наступит этот час.

Он посмотрел на два висящих на стене тела и кивнул.

Глава 17

Она позвонила ему уже более получаса назад.

Сейчас она сидела на диване, потягивая из бокала вино, и смотрела то на свои золотые, то на массивные старинные часы, висящие над мраморным камином.

Было 8.40 вечера.

Тина поднялась, налила

себе еще вина и посмотрела в окно. Наконец в прихожей раздался звонок, и она торопливо пошла открывать.

На пороге, слегка улыбаясь, стоял Картер.

Она резко повернулась и пошла обратно в комнату, на ходу поглаживая рукой свои длинные, светлые, спадавшие ей на плечи волосы.

— Я звонила Харрисону более получаса назад, — сказала она.

— Что-то случилось? — спросил Картер, входя в квартиру и закрывая за собой дверь.

Она стояла к нему спиной.

— Вроде он хотел взять тебя с собой в казино?

— Мне кое-что от него нужно, — сказала она, по-прежнему не глядя на Картера.

Он подошел к ней на расстояние вытянутой руки.

— Тина, что случилось? — поинтересовался он.

Она медленно обернулась, обеими руками отбросив волосы, давая возможность получше себя рассмотреть.

— Боже мой, — пробормотал он, увидев у нее на горле синяки.

Она подняла рукава блузки выше локтей, открывая синяки на предплечье.

— Когда это произошло? — В его голосе звучала злость.

— Два дня назад.

— Харрисон? — спросил он.

Она кивнула и рассказала ему о телефонном разговоре, вернее о том, что было потом.

— Дебил! — прошипел Картер. — Ублюдок!

Он шагнул к ней и обнял.

Они страстно поцеловались и, уже прервав поцелуй, еще долго стояли, обнявшись.

— Я не хотела тебе об этом рассказывать, — проговорила она, — но просто не смогла сдержаться.

— Клянусь, я убью его, — прорычал Картер. — Жаль, что у ребят, которые пытались его убить, ничего не вышло. Эта пуля предназначалась ему, а не Джиму. — Он снова притянул ее к себе. — И ты хочешь сейчас к нему идти? После того, что он с тобой сделал?

— Я не хочу. Мне надо, — загадочно ответила она.

— А что будет, когда он разозлится в следующий раз? — спросил Картер. — Он может тебя убить.

Она покачала головой.

— Нет, — ответила она. — Пока я ему нужна, я в безопасности.

— Под «безопасностью» ты также имеешь в виду постоянные избиения? — Он недоверчиво покачал головой.

— По-моему, я должна бояться не только Фрэнка, разве не так? — сказала она.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я слышала, что произошло вчера ночью. Убиты еще два его человека.

Картер вздохнул.

— Да, все это плохо. Он говорил о гангстерской войне. И теперь она, похоже, началась.

— Вот поэтому-то мне и нужна защита, — сказала она. — Фрэнк сказал, что поставил людей наблюдать за моей квартирой и охранять меня. Из-за этого я чувствую себя, как в тюрьме. Я не хочу, чтобы повсюду за мной ходили шпионы Фрэнка и смотрели, что я делаю. — Она надела пальто и уже на пороге страстно его поцеловала. — Отвези меня к нему, Рэй.

* * *

Харрисон

увидел входящих в комнату Тину и Картера. Пэт Мендхам поднялся и, улыбнувшись молодой женщине, кивнул ей в знак приветствия.

— Что случилось, дорогая? — спросил Харрисон.

Картер видел, как Харрисон, выражая свою страсть, мягко поцеловал Тину в губы, и почувствовал, что в нем закипает злость. Он вспомнил синяки на ее руках и шее.

— Мы можем поговорить с тобой наедине? — спросила она.

— Конечно, — ответил Харрисон и попросил Мендхама и Картера выйти.

Они повиновались и направились в бар казино.

Тина несколько секунд смотрела на Харрисона, а затем сказала с глубоким вздохом:

— Фрэнк, я очень обеспокоена тем, что произошло. Я говорю о стрельбе в ресторане. Я чувствую себя в постоянной опасности.

— Я же тебе сказал, что послал пару ребят наблюдать за твоей квартирой...

— Подожди!

— Что же еще я могу для тебя сделать?

— Дай мне оружие, — мягко сказала она.

Какое-то мгновение Харрисон молчал, а потом улыбнулся, подумав, что она его разыгрывает.

— Пожалуйста, Фрэнк, — настаивала она.

— Зачем тебе оружие?

— Говорю тебе, я боюсь! — воскликнула она. — Неужели трудно понять? — Неожиданно ее голос смягчился: — Если я и вправду дорога тебе, как ты говоришь, сделай это для меня. Пожалуйста.

Харрисон пожал плечами и, поколебавшись немного, направился к стенному шкафу. Он вынул из кармана маленький ключик и открыл дверцу, за которой оказался бар. Передвинув бутылки, он нажал какую-то кнопку. Бар вздрогнул и стал медленно поворачиваться, открывая арсенал разнообразных пистолетов.

Автоматические револьверы и даже парочка легких пистолетов-пулеметов.

Босс гангстеров взял маленький пистолет, который почти полностью скрылся в его большой ладони. Затем повернулся к Тине и показал ей оружие.

— Возьми, — сказал он.

Она взяла пистолет, удивившись, что он такой маленький и легкий.

В длину оружие было не больше четырех с половиной дюймов.

— Это «беретта» 25-го калибра, — сказал Харрисон. — С небольшого расстояния бьет совсем не плохо.

«С небольшого расстояния, — подумала она, с улыбкой посмотрев на Харрисона. — Если они будут лежать бок о бок, — прикинула она, по-прежнему глядя на главаря гангстеров. Ее улыбка стала еще шире. — Да, это будет достаточно близкое расстояние».

Она бросила оружие в сумочку.

Глава 18

СУМАСШЕДШИЙ ПРИГОВОРЕН К ПОЖИЗНЕННОМУ ЗАКЛЮЧЕНИЮ. УБИЙЦА УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ВОЙНА ПРОТИВ БОГАТЫХ ПРОДОЛЖИТСЯ! — кричал заголовок в газете. Под ним шел снимок из зала суда, на котором был запечатлен Джонатан Крофорд в окружении полицейских.

— Что там пишут? — спросила сидевшая в углу Дженифер Томас.

Лампа стояла прямо на заплесневевшем полу, освещая комнату слабым желтым светом. Мишелю Гранту пришлось напрячь зрение, чтобы прочесть статью под фотографией. Остальные внимательно слушали его.

Поделиться с друзьями: