Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты у меня спрашиваешь?

– Нет, с компьютером разговариваю!

– Что за ирония в голосе? Большинство нормальных людей так и поступают, потому что голосовым управлением пользоваться умеют, вместо того, чтобы на кнопки давить.

– Давай еще, поучи меня моим компьютером управлять! Прекрасно знаешь, что я на сорок лет тебя старше, имею право отставать кое в чем…

– Лет эдак на двести…

– Уймись уже, малолеток! – рыкнул Хелльс, подойдя к столу, над которым красовалось штук десять мониторов. Бэйби встал рядом затем, недолго думая, сел на стол и тут же был выдернут Джоном. – Уберись с моих бумаг и не

загораживай обзор.

– Какой обзор? Тебе, чтоб футболку заказать, нужен всего один экран, ну максимум, два – если на глаз по монитору. Или я что-то пропустил, и ты, в обход всех конвенций, решил проводить скрещивание людей с животными? Признавайся честно, ты превратился в человека-паука, и глаз у тебя теперь восемь?

– Учти, Отдел по борьбе со шпионажем, который, несомненно, нас сейчас слушает и записывает на видео, шуток не понимает, так что засунь свою историю об арахноидах куда подальше.

– Да пожалуйста-пожалуйста! – Бэйби «сдаваясь» поднял руки вверх. Джон встал перед столом и принялся стучать по сенсорной панели, заказывая новую футболку. Через пару минут в преобразователе слева от Хелльса появилась копия нынешней черной одежки Джона, «Hells’ gadgets inc.» – коротко и ясно сообщала надпись на ней.

– Да, пожалуй, и впрямь, эта была старовата, – заметил Джон, сняв футболку и положив ее рядом с новой. Старая футболка, вместо черного, цвет имела грязно-серый и со всей очевидностью годилась уже только для того, чтобы пустить ее на удобрения, о чем Бэйби незамедлительно сообщил другу.

– Черт тебя возьми, МакГиллис, даже спорить не буду! – вздохнул Джон, приподнимая серое стекло одного из ящиков и явно намереваясь засунуть туда новую футболку. – Спорить можно, когда есть разумные аргументы, в свою защиту, а у меня их нет!

– Сейчас и футболки новой не будет! – Бэйби вовремя отобрал у Джона одежду, бросил ее на стол и хотел, было, сам кинуть в ящик старье.

– Не надо, – мягко отстранил его профессор от непонятного устройства. – Без рук останешься – спасибо не скажешь, – он аккуратно запихал в щель между стеклом и стенкой ящика ставшую ненужной тряпку и быстро закрыл крышку. Из ящика донеслись стуки и чавканье.

– Что у тебя там? – опасливо спросил Бэйби.

– Не знаю, – пожал плечами Джон. – Лаборанты принесли – говорят, случайно получилось. Кормлю вот. Посмотрим, что вырастет.

– Оно живое? – Бэйби на всякий случай отодвинулся от ящиков подальше.

– Отстань! Говорю же – не знаю. Лучше скажи, чем отплатить тебе, славный герой, за сие, – Джон натянул футболку и, опустив голову, внимательно ее осмотрел, – доброе дело?

– Кроме удовольствия видеть перед собой нормального человека вместо одетой в лохмотья ошибки природы?

– Хватит издеваться, не одежда красит человека. Говори, зачем пришел? – Джон, наконец, прекратил рассматривать футболку и забрался в свое стоячее (чтобы нагрузка на позвоночник была меньше) кресло. Бэйби, недолго думая, снова присел на стол. Джон прореагировал немедленно:

– И не надави случайно…

– На кнопку аварийной эвакуации, ты напоминаешь мне об этом в стотысячный раз уже! Если так беспокоишься, заведи, наконец, кресла для посетителей!

– Ты у меня единственный регулярный посетитель, обойдешься. Или приноси свое кресло.

– Спасибо, я лучше приучу свою задницу

обходить аварийные кнопки на твоем столе!

– Какая честь для моего стола! – Джон приложил правую руку к груди и сделал шутовской поклон. – Итак, поскольку в бескорыстие твое верится с трудом, – продолжил он, потягиваясь и зевая, – тем более, ты был у меня совсем недавно, говори – зачем оторвал меня от великих свершений.

– Затем, естественно, чтобы эгоистично воспользоваться твоим гениальным мозгом в целях решения моих личных проблем, – Бэйби со вздохом опустил голову.

– Ого! – Джон заинтересованно подался вперед. – У тебя появились личные проблемы? Неужели, это значит, что и личная жизнь, наконец, появилась?

– Исключено, – удрученно покачал головой Бэбилон, – ты же прекрасно знаешь – ни тебе, ни мне это не грозит.

– Тьфу! – махнул рукой Джон. – Я понимаю, мне восьмой десяток идет, но ты-то у нас молодой-горячий! Откуда такой пессимизм?

– Джо-он, – недовольно протянул Бэйби, делая многозначительный взгляд: «хватит-уже-об-этом».

– Ладно-ладно, все. Я закончил с проповедями и внимательно тебя слушаю. Что у тебя стряслось?

– Помнишь, я рассказывал про этого кошмарного верзилу из нашего отдела – Боба.

– И?

– Вот именно что «и»! Сегодня вечером у нас вечеринка – юбилей компании. Не хочу вдаваться в подробности, но у меня плохие предчувствия…

– Думаешь, там он может серьезно тебе навредить?

– Думаю – да. Я задел его гордость, и он, похоже, продумал план мести. Я, конечно, постараюсь держаться от него подальше…

– Может лучше совсем подальше? Черт с ней с вечеринкой?

– Не могу – уже обещал, что приду.

– Вернее, насколько я тебя знаю, он банально взял тебя на «слабо», – с упреком констатировал Джон.

– Так оно и было, – развел руками Бэйби. – Но теперь поздно об этом думать.

– Никогда не поздно поменять решение, если ты понял, что оно неправильное, – отчеканил Хелльс.

– Нет, Джон, поздно! – упрямо возразил Бэбилон. – Я не хочу, чтобы меня потом считали трусом, просто… Я подумал – вдруг ты можешь придумать какую-нибудь защиту для меня, на всякий случай?

– Бэйби, ты же знаешь – с оружием у меня ничего общего!

– При чем тут оружие? Ты же чертов гений! Придумай что-нибудь, чтоб он сам от меня отстал! Джон, пожалуйста, ты – моя последняя надежда!

– Так себе из меня надежда, но… Есть одна идейка. Все зависит от того – раздельная ли у вас вечеринка. У вас ведь, насколько я помню, смешанная корпорация?

– Корпорация смешанная, а вечеринка, разумеется, раздельная – у нас даже рестораны разные. Точнее, ресторан-то один, но залы разные и входы с разных сторон: в женскую часть ресторана – с женской половины города, в нашу – от нас. А почему ты спрашиваешь?

– Ты знаешь, – спросил Джон, развернув свое кресло, и покатил в нем к полкам справа от стола, едва не отдавив ноги другу, – чем современные люди отличаются от своих предков?

– Тебе в алфавитном порядке список составить? – съехидничал Бэйби.

– Можешь попробовать, но, готов спорить, то, о чем я хочу сказать, тебе в голову не придет, – фыркнул Джон. Он остановился у высокого сверкающего металлического шкафа со множеством маленьких дверок и принялся открывать их одну за другой, роясь в ячейках. – Мы игнорируем свои внутренние биологические компасы.

Поделиться с друзьями: