Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Ну, до свидания, Джонни! Не буду вам мешать…

–  Нет, нет, профессор! Постойте, куда же вы?..

Джонни схватил Писфула за руку и усадил на прежнее место.

–  Для окончательных выводов пока слишком мало данных. Нужно получить еще несколько точек новой орбиты нашей «Керри», чтобы определить степень возмущения, оказываемого на нее Землей. Только тогда станет ясно - свалится «Керри» нам на голову или нет. А для получения этих данных потребуется еще не один день наблюдений, месяца полтора потом уйдет на ориентировочные расчеты да на уточнение их еще столько же, если не больше.

–  За такое время она, пожалуй, и свалиться на нас успеет, - рассмеялся

профессор.

–  Ну, на этот-то раз не свалится, а вот во втором или третьем «заходе» может случиться и такое.

–  Да, черт возьми, перспектива не из приятных, - теперь уже серьезно проговорил Писфул.
– А ведь эта штука посолиднее будет Тунгусского метеорита?

–  О размерах Тунгусского метеорита мы не имеем ведь исчерпывающих данных, полагаю, однако, что мой астероид будет гораздо солиднее.

–  А такие, как ваш, размером до десяти километров в поперечнике падали уже когда-нибудь на Землю?
– заинтересованно спросил Писфул.

–  Самый большой из метеоритных кратеров, известный в настоящее время, - кратер Чабб, обнаруженный в Канаде. Диаметр его равен примерно трем с половиной километрам. Но есть подозрение, что и огромная впадина Ашанти диаметром в десять с лишним километров на Золотом берегу в Западной Африке тоже метеоритного происхождения. Такие же подозрения вызывает и кратер Нгоро-Нгоро в Центральной Африке. Диаметр его девятнадцать километров!

–  Не очень-то весело все это, - сокрушенно покачал головой профессор Писфул.
– Если такая штука плюхнется на наш Уайтхаус, от него, пожалуй, ничего не останется.

–  Да, конечно. Он ведь может еще и рассыпаться у самой Земли и поразить гораздо большую площадь, чем территория Уайтхауса. Прошу вас, однако, никому пока не говорить об этом, мистер Писфул, - попросил Джонни.
– Все это нуждается еще в самых тщательных уточнениях.

–  Можете не беспокоиться, Джонни, - печально усмехнулся Писфул.
– С меня хватит и одной сенсации с угрозой космического нашествия. О новом космическом бедствии я не собираюсь никого оповещать.

4

Керри почти всегда ужинала в этом маленьком уютном кафе. Она и сегодня пришла сюда вместе с Джонни. Всегда такой веселый и любезный он был сегодня очень задумчив и отвечал на вопросы Керри невпопад. Это встревожило девушку, и она спросила полушутя-полусерьезно:

–  Уж не раскаиваетесь ли вы, что уговорила я вас в тот вечер не только послушать Тома Джексона, но и защитить его?

–  Ну что вы, Керри!
– воскликнул Джонни, будто очнувшись от каких-то тревожных мыслей.

–  А я уж подумала было, что вы опасаетесь, как бы не дошел этот случай до вашего начальства или тайных осведомителей из Бюро расследования антипатриотической деятельности, - с облегчением рассмеялась Керри.

–  Это меня менее всего волнует, милая Керри, - улыбнулся, наконец, и Джонни.
– Я просто занят сейчас одной очень серьезной научной работой и прошу простить мою рассеянность.

–  Это тайна?
– лукаво прищурилась Керри.

–  Пока - да, - серьезно ответил Джонни.
– Но я все-таки скажу вам кое-что. Появилась тут недавно в окрестностях нашей планеты одна небесная крошка, которую я окрестил вашим именем. Вот и все, что я пока могу вам сказать и, пожалуйста, Керри, не расспрашивайте меня - вам ведь я ни в чем не могу отказать, а болтать об этом еще рано.

–  Можете не беспокоиться, я не из любопытных, - немножко обиженно проговорила Керри.
– Обещаю даже, что не напишу в своей газете и о том, что вы уже выболтали мне.

–  Вы обиделись, Керри?

испуганно проговорил Джонни и порывисто схватил девушку за руку.

–  Да нет, Джонни, просто шучу, - рассмеялась Керри.
– Больше того вам скажу - я не обижусь на вас даже в том случае, если вы уйдете сейчас. Я же вижу, что вам не терпится уйти и засесть поскорее за ваши телескопы.

–  Это правда, Керри, - смущенно признался Джонни и снова взял девушку за руку.
– Я просто стал каким-то одержимым в последние дни. На уме одни только цифры, программы операций, да коды команд для электронных вычислительных машин.

–  Все просто с ума посходили с этими электронно-счетными машинами, - невольно нахмурилась Керри и осторожно высвободила свою руку.
– Вы скоро начнете, пожалуй, вычислять с их помощью и степень собственной влюбленности, и интенсивность взаимного чувства.

–  А вы не смейтесь над этим, Керри, - серьезно проговорил молодой астроном.
– Есть ведь уже специальные бюро, которые с помощью электронных вычислительных машин определяют самый безошибочный выбор невест и женихов.

–  Боже мой!
– всплеснула руками Керри.
– Неужели же есть такие кретины, которые думают о браке с помощью электронных мозгов?

–  К сожалению, есть, Керри.

Они поболтали еще немного, и Джонни ушел, а Керри осталась, чтобы просмотреть вечерние газеты и придумать название для своей новой статьи. В кафе было как всегда малолюдно и это нравилось Керри. Просмотрев несколько газет, но так и не придумав названия статьи, она уже собралась уходить, как вдруг заметила, что к ней направляется какой-то рослый мужчина в темно-сером костюме. До этого он сидел за столиком у окна и усердно пил коньяк. Вид у него был самый заурядный, и Керри, пожалуй, не обратила бы на него внимания, не окажись он так удивительно похожим на ее дядю, подполковника Чарльза Джессепа. Но дядя ее был важной персоной в военном ведомстве и увидеть его тут в этом маленьком дешевом кафе казалось Керри просто невероятным. И вот этот мужчина, так удивительно похожий на дядю Чарльза, шел теперь к ней и хотя чувствовалось, что выпил он изрядно, держался на ногах вполне устойчиво.

–  Здравствуй, племянница, - к удивлению Керри, проговорил он негромким и каким-то глухим голосом.
– Что смотришь на меня так? Изумляешься?
– снова спросил он, тяжело опускаясь на стул рядом с Керри.

Керри хотела ответить ему, что она действительно поражена, но он сердито махнул на нее рукой и продолжал:

–  Не удивляйся. В наш век атомной энергии и кибернетики все возможно. Дядя твой уже не начальник базы тяжелых бомбардировщиков, носителей атомных бомб, и даже не подполковник. Со вчерашнего дня он - ничто.

Джессеп брезгливо покосился на пустые бутылки из-под минеральной воды, стоявшие на столике Керри, и спросил:

–  Ты не будешь возражать, если я закажу себе что-нибудь промочить горло?

–  Пожалуйста, дядя, но ведь вы…

–  А!
– махнул рукой Джессеп.
– Я еще в полной норме. Гарсон!
– кивнул он официанту.
– «Черного валета» и вообще все с моего столика.

Керри знала, что «Черным валетам» назывался новый сорт коньяка, о котором в шутку говорили, что он изготовлен из радиоактивного винограда. Кто-то даже уверял Керри, что одна рюмка его буквально валила с ног. А ведь дядя выпил уже, кажется, целую бутылку.

Поделиться с друзьями: