Наказание свадьбой - 2
Шрифт:
мне делать сейчас?
До не донсся голос Артью:
– Вероятно, миледи ошиблась в подсчтах. Речь шла о времени несколько
большем, чем одна неделя? Возможно, вы расстались со своим последним
любовником две или три недели назад?
– Точно. Так и было, - губы Ремики расплылись в широкой улыбке. Но улыбка
исчезла, как только снова раздался донельзя расстроенный голос Артью.
– Не сходится. В это время вы находились в Сансере. Как-то не очень получается
подсчитать ваших любовников, миледи. Не желаете ничего сказать по этому
поводу?
– Оставьте моих любовников в покое! –
Ремика. – давайте лучше поговорим…
– О моих любовницах? – подхватил Артью, делая вид, будто не замечает, как
изменилась в лице Ремика. – Я не возражаю, сударыня. Кому как не вам знать
прелести таких отношений. В особенности, когда нежишься в постели обнаж…
Он так и не сумел договорить слово.
– Замолчите немедленно! – предупредила Артью с весьма мрачным видом Ремика.
– Я не желаю ничего знать об этих…мерзких подробностях.
– Ну, почему же мерзких, миледи? Не знаю, что довелось испытать вам со своими
любовниками, я же получил…
– Артью, замолчи! Или клянусь богом, я забуду все свои обещания!
– Артью? Я был бы обязан вам, миледи, если бы вы согласились называть меня
монсеньором или на худой конец графом.
– Хорошо! – Ремика глядя на недовольное лицо своего супруга, старалась себя
успокоить. – Я назову вас так, как вы того пожелаете, только…прошу вас…граф,
давайте сменим тему разговора.
– К вашим услугам, миледи. Время принадлежит вам. Вам и решать, о чм
беседовать. – Артью отвесил изящный поклон, чем, несомненно, доставил
удовольствие Ремике. Опасаясь новых неприятностей, Ремика решила сразу
перейти к главному.
– Я хотела попросить вас об услуге, граф!
– Слушаю вас, миледи!
– Речь идт о большом торжестве. Отец каждый год устраивает подобные
торжества. Так вот, - продолжала Ремика, исподтишка наблюдая за выражением
лица Артью, - вы не могли бы оказать нам честь своим присутствием? Я лично
прошу вас.
– Увольте, миледи, - Артью категорично отказался принять приглашения и
сопроводил слова выразительным жестом руки. – Я вовсе не собираюсь
выставлять себя на посмешище. Избавьте меня от этой оскорбительной комедии.
Я отнюдь не собираюсь стать объектом насмешек ваших многочисленных
любовников.
– Обещаю вам, что вы не увидите ни одного из них, - начала было Ремика, но
Артью резко прервал е на полуслове.
– Миледи, даже не пытайтесь меня уговорить. Я не такой болван как вам кажется.
Я не соглашусь. Никогда не соглашусь.
– А если я пообещаю отдать вам письмо сразу после праздника?
– Это меняет дело, - голос и весь внешний вид Артью прозвучал по-деловому. Он
словно в одно мгновенье собрался. – Однако, мы должны учитывать ещ и нашу договорнность. Иначе говоря, если вы желаете увидеть меня на торжестве, вы,
миледи, должны сократить срок моего пребывания в вашем доме. Ведь я в любом
случае получаю письмо. Так какой же смысл мне соглашаться с вашим
предложением?
– Справедливо, - не могла не признать Ремика. – Я готова уступить одну неделю.
Подходит?
– Не совсем. – Артью замолчал, словно обдумывая слова, которые он вскоре
произнс. – Думаю, предложение можно принять, но с некоторыми
дополнительными условиями.
– Я слушаю
вас!– Первое. Вы, миледи, отдадите мне письмо во время торжества. Второе. Вы не
станете пользоваться всяческими ухищрениями для того, чтобы отсрочить мой
отъезд. Ну и, наконец, последнее. Вы откровенно ответите мне на любой вопрос,
который я задам вам во время торжества. Если вы принимаете мои условия, я
приму ваше предложение. Что скажете, миледи?
– Я согласна! – не задумываясь о возможных последствиях, ответила Ремика. Для
не самое важное состояло в том, чтобы Артью пришл. Вс остальное теряло
смысл и уже не могло ей навредить. Так полагала Ремика.
– Вы дате слово, миледи?
– Я обещаю вам, сеньор, в точности выполнить все ваши условия!
– Что ж, в таком случае, и я обещаю появиться на этом торжестве. А теперь прошу
простить меня, миледи. Ваши два часа истекли, как я полагаю. Мне бы не
хотелось оставаться с вами дольше положенного времени. До завтра, миледи!
Артью поклонился и быстрыми шагами пошл от не в сторону полюбившейся
аллеи. Ремика проводила его уход грустным взглядом. Хотя она и получила
требуемый результат, у не в душе невольно возник вопрос: «Чего стоит этот
брак, если Артью е ненавидит?» А то, что он е ненавидел, было отчтливо
заметно и не вызывало сомнений. И сколько Ремика не думала, она приходила к
такому же выводу. И оттого на е душу лг огромный камень. Как она не
пыталась его сдвинуть и внушить себе, что вс хорошо и скоро они с Артью
станут настоящими супругами,…ничего не получалось. Погружнная в
печальные мысли, она отправилась в свои покои.
Глава 38
Артью очень долго бродил по аллеям. Бродил и размышлял о происходящих событиях. Вс оказалось совсем не так, как он думал. Она оказалась не такой. Ремика любила его. У Артью этот факт больше не вызывал сомнений. Он восстанавливал в памяти все события. Каждую мелочь. Ведь, по большому счту, все, что она делала, было открыто направлено против него. Но это лишь на первый взгляд. На самом же деле услышанные им слова расставляли вс по своим местам и с точностью обозначали истину. И этот стог, и волчий вой…Артью не выдержал и рассмеялся. Редкая изобретательность. Он бы ни за что не догадался, отчего действительно убежала в ту ночь лошадь. Артью не замечал, что уже в который раз возвращается к фонтану. Мысли всецело занимала Ремика. Артью начал ходить вокруг фонтана. При этом он вполголоса завл с собой разговор:
– Ну, и что это меняет? …многое меняет. Я приписывал ей самые низменные чувства, а она руководствовалась любовью. Любовь…нет ничего такого,…чего нельзя было совершить во имя любви. Мне ли это не знать? Мне не в чем упрекнуть е. Даже, если брать в расчт эту глупую свадьбу. Правда, меня обманули, но…следует признаться,…я сам позволил поступить с собой подобным образом. Ну, это уж полная ложь, - возразил себе Артью, - ещ немного и я приду к мысли, что явился сюда вовсе не за письмом, а за…своей супругой. Хотя мысль, в сущности, не очень плохая. Почему бы и нет? Она знатна, хороша собой, умеете фехтовать, прекрасная наездница, с ней всегда приятно поговорить, а главное…она всегда пытается то сжечь меня, то утопить, то обмануть…скучно с ней не будет. Я не знаю ни одну женщину хотя бы немного похожую на не.