Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— У нас ничего не получится втроем, — знала бы бабушка… отреклась бы и от меня. Мало ей сына, теперь еще и внучка навлекает несмываемый позор на почтенный род Ориони.

— Вы уже живете втроем, — напомнила Лиссет.

— В раздельных спальнях.

— Дело поправимое. — Лисица глянула на дверь за моей спиной.

Я обернулась, ожидая с ужасом вторжения Нордана с обвинениями, с яростью, которым мне нечего противопоставить.

В дверь постучали негромко.

— Сая?

Стюи.

Я не сдержала облегченного вздоха.

— Если ты уже поела, то тебя просят зайти в кабинет Дрэйка. И госпожу Элери тоже.

— О как, — хмыкнула Лиссет и спрыгнула с подоконника.

Я взяла с подноса тарелочку с пирожными, и мы

с лисицей спустились на второй этаж.

Мне еще не доводилось бывать в кабинете Дрэйка. И у него действительно кабинет, а не библиотека, как у Нордана. Меньше стеллажей и заняты полки не только книгами, но и стопками бумаг. Массивный письменный стол и два черных кожаных кресла друг против друга. Карта Эллорийской империи на свободной стене и короткий диван под ней. Мужчины поднялись, едва мы вошли в кабинет — стучать Лиссет отказалась, заявив, что раз позвали, значит, ждут и реверансы можно не разводить. Взгляды скрестились мгновенно на мне, ощупывая цепко, жадно, подмечая каждую деталь, хотя вряд ли во мне могло что-то измениться за столь незначительный срок. Я даже не переоделась, оставшись в дорожном костюме, и лишь фарфоровая, с розовыми цветочками тарелка с кремовыми пирожными смотрелась, наверное, странно. Я чувствую, как оба взгляда задержались на тарелке в моих руках, и не могу объяснить даже себе, зачем принесла ее.

— Айшель. — Нордан приблизился ко мне стремительно, забрал тарелку, проводил к креслу. Я опустилась на кожаное сиденье, Лиссет проследовала за мной и присела на широкий подлокотник. Дрэйк, посмотрев на меня быстро, обеспокоенно, занял кресло по другую сторону стола. Нордан протянул мне тарелку, и я взяла одно пирожное, надкусила. — Тебя все-таки не кормили? — уточнил вкрадчиво, склонившись ко мне.

— Мы девушки, имеем право заедать стресс сладким, — парировала лисица. — Давайте, мальчики, ближе к телу… ой, то есть к делу.

— Мне и Норду придется покинуть Эллорану и империю на некоторый срок, — заговорил Дрэйк. — Братство требует присутствия всех и срочно. Мы уезжаем завтра утром.

— Завтра? — повторила я. Так скоро?

— И надолго этот ваш слет? — спросила Лиссет.

— Ориентировочно на двенадцать-четырнадцать дней с учетом расстояния между империей и местом сбора и дорогой в обе стороны.

— И ожиданием, пока все опаздывающие собратья соизволят добраться, — добавил Нордан.

Я жевала медленно, не ощущая почти вкуса пирожного. Две недели.

Четырнадцать дней. Не три. И рядом не будет никого.

— Нам не хотелось бы оставлять Айшель в доме одну на такой срок, — продолжил Дрэйк. — Поэтому, Лиссет, если ты не возражаешь, мы предлагаем тебе пожить здесь с Айшель до нашего возвращения.

— Мы? — лисица бросила взгляд на Нордана, чуть насмешливый, наигранно удивленный.

— Да, мы, — подтвердил Нордан натянуто, с раздражением.

— Ну, в таком случае я принимаю ваше приглашение.

— Прекрасно, — одобрил Дрэйк. — Тебе хватит оставшегося времени на сборы необходимого? И завтра с утра подъехать сюда?

— Конечно. Мы с Шель отлично проведем время. Устроим пару-тройку девичников, пригласим стриптизеров…

— Никаких стриптизеров, — прицедил Нордан угрожающе.

— И воздержитесь, пожалуйста, от приема гостей и посещений общественных заведений вроде твоего любимого клуба, — заметил Дрэйк. — Я оставлю все необходимые распоряжения прислуге.

— Ну хоть бар-то ваш ограбить можно? — уточнила Лиссет.

— Нет, — отрезал Нордан.

— Жмот.

Поставив тарелку на край стола, Нордан присел на второй подлокотник, обнял меня за плечи, поцеловал в макушку. Дрэйк отвел от нас взгляд, и я смешалась, чувствуя и смущение, и досаду, и вину перед обоими мужчинами.

Рассказал ли Дрэйк Нордану о нападении керы на меня? Если да, то почему тот так спокоен? Как я признаюсь ему в том, что была близка с Дрэйком? И смогу ли признаться?

Не хватит мне ни сил, ни смелости. Я не смогу.

Глава 16

Проводив

Лиссет, я вернулась в свою комнату. Переоделась наконец в домашнее платье, попыталась заняться разбором чемодана, но вещи то и дело падали из рук, словно пальцы мои не способны удержать и легчайшей сорочки, а мысли кружили, жалили злыми осами, вонзая жало глубоко, в самое сердце. Я не могу признаться Нордану и не могу хранить эту тайну. Он чувствует мои эмоции и рано или поздно догадается, что у меня появился новый секрет. Возможно даже, уже заподозрил. Мне жаль, что Дрэйк вынужден видеть, как Нордан обнимает меня, прикасается, я понимаю, насколько ему неприятно наблюдать за нами, и мне больно от его холодности.

Скрывать правду о сиянии, о своей семье было проще. То была лишь моя тайна и больше никого она не касалась, сейчас же я остро осознавала, что обманываю обоих мужчин, каждого по-своему, причиняю каждому свою боль, просто Нордан еще об этом не знает.

Или все-таки подозревает, но молчит пока? Завтра они уедут, и я получу отсрочку, возможность все обдумать, все взвесить, найти нужные слова. Радоваться бы, однако нет на душе покоя, облегчения, только серая хмарь вины и отчаяния.

Не выдержав, я спустилась на второй этаж. В отличие от Нордана, Дрэйку не надо собираться, мужчина по-прежнему сидит в своем кабинете — я определяю по запаху, отметив мимолетно, что полагаюсь на обоняние все чаще, не задумываясь. И догадываюсь, что Дрэйк тоже знает о моем визите.

Мой робкий стук в дверь, приглушенное створкой разрешение войти, и я переступаю порог.

— Что-то случилось? — ровно спросил мужчина, не поднимая головы от большой раскрытой книги, чьи пожелтевшие страницы заполнены рукописными строчками.

Закрыв дверь, я приблизилась к столу. Еще день, светит яркое солнце, но портьеры на окне плотно задернуты, на столе горит лампа под темно-зеленым абажуром, придавая комнате вид неуютный, угрюмый.

— Я… сделала что-то неправильно?

— Прости? — Дрэйк все же посмотрел на меня удивленно.

— Я сделала что-то не так или… ты… ты сожалеешь?

— Пойми меня правильно, Айшель, — мужчина опустил глаза на книгу на столешнице перед собой. — Когда я узнал, что Норд тебя укусил, я пытался призвать его к ответственности за тебя как за его отмеченную. Наш яд в твоей крови исключал нормальную полноценную жизнь для тебя, но можно было обеспечить тебе перспективы лучшие статуса бесправной и безымянной рабыни. Ты и сама помнишь, как он тогда воспринял мою просьбу. Теперь же, по прошествии времени и осознания, что ваша привязка парная, Норд стал проявлять в отношении тебя редкую для него ответственность. Он готов защищать, беречь и заботиться о тебе, что удивительно и неожиданно для того, кто десятилетиями и веками думал только о собственном удовольствии. Разумеется, я отдаю себе отчет, что эти изменения — прежде всего следствие привязки, а отнюдь не результат переосмысления, работы над собой и чудесного исправления к лучшему. Тем не менее, это тоже вариант фундамента, на котором можно построить что-то действительно лучшее. Если хотя бы у одного из нас будет шанс жить иначе, то неразумно отказываться от него.

— А как же… братство и запрет на любые близкие отношения? — прошептала я.

— Я уже говорил, на Норда не обращают внимания, поэтому есть высокая вероятность скрыть вас от его ока. Когда мы вернемся, ты покинешь империю…

— Отсылаете? Опять?!

— Я найду повод отправить Норда следом за тобой. — Дрэйк положил руки на книгу, сцепил пальцы в замок. — Вы вряд ли сможете быть вместе постоянно, это будет слишком подозрительно, но в течение…

Он все уже решил. Наверняка начал продумывать, прикидывать варианты и просчитывать степень риска. Знает ли Нордан? Или они успели обсудить мое будущее без меня? И когда предполагалось сообщить обо всем мне? Накануне моего отъезда в неизвестность?

Поделиться с друзьями: