Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нам все равно, если вы обиделись!
Шрифт:

Глаза открылись, когда она опрокинула плетеную корзину наполненную скорпионами. Она с затаенным дыханием наблюдала как дракон Комодо выскочил из своего вольера навстречу темноволосой красавице, медленно выходящей из медитативного транса. Спящий бабуин вскочил и вырвался из клетки, когда Гарриет распахнула стальную дверь.

Визжащий зверь взвился в воздух и обхватил голову женщины своими конечностями. Пронзительные крики ужаса разорвали ошеломленную тишину. Гарриет тихо проскользнула в пустую клетку бабуина и захлопнула дверцу.

Разъяренное животное обхватило задыхающуюся женщину, трахая ее в рот, в то время как мощные челюсти разгрызали ее череп. Острые клыки пронзили

кость и бабуин оторвал верхнюю часть черепа. Из женщины вырвался приглушенный крик. Павиан зачерпнул ее мозг словно клубничный бланманже и запихнул розовую клейкую массу в свой слюнявый рот.

Гарриет ухмылялась, глядя как обезьяна высасывает все содержимое головы мертвой женщины.

Находясь в безопасности своей клетки, Гарриет усмехалась и грызла полусъеденный кукурузный початок, который она нашла среди обломков на полу.

Она посмотрела в коридор, где орда перепуганных женщин бросилась к выходу. Армия скорпионов с поднятыми хвостами преграждала им путь. Плачущие женщины перепрыгивали и перебегали через порог, держась за голые подошвы своих ужаленных ног. Скорпионы свисали с их пальцев как побрякушки на рождественской елке.

Павиан набросился на другую женщину, схватил ее под подбородком и вырвал челюсть. Он бил отделенную костлявую массу о землю, демонстрируя свое превосходство, а затем использовал ее, чтобы забить до смерти более старую, небольшого телосложения женщину.

В комнате пахло коровником, а через открытую входную дверь с жужжанием влетали мухи. Гарриет отгоняла насекомых, отказываясь делиться лакомыми кусочками, которые она раскопала в клетке бабуина. По полированному полу к ней ползла хрипящая женщина. Мускулистое тело бирманского питона плотно обвилось вокруг ее туловища. Гарриет вздрогнула, когда ребра женщины треснули со звуком, похожим на задний ход грузовика, и костяные осколки вонзились в грудь. Женщина втягивала воздух, извергаясь нитями слизистых внутренних органов. Глаза Гарриет расширились, когда она посмотрела на блестящую кучу, дымящуюся на окровавленном полу рядом с клеткой.

Молодая женщина с тату лотоса на предплечье застыла перед черной мамбой. Несколько скорпионов скорчились на ее плечах и в заплетенных волосах. Из ее сжатых губ вырвалось тихое хныканье, которое спровоцировало змею. Она бросилась вперед и вонзила клыки в ее пизду. Гарриет засмотрелась и инстинктивно положила руку на свою промежность, когда "киска" женщины раздулась до размеров шара для боулинга, растягивая тесные штаны для йоги и вытекая ядом и слизью по ее дрожащим ногам.

Женщина-инвалид с хромой ногой споткнулась об огромную черную мамбу.

Гарриет видела по телевизору передачу ужасов о змеях. У этих рептилий нет ушей. Кости в челюсти улавливают вибрации и посылают сигналы в мозг. Конечно змея ждала и подняла свою гробообразную голову. Ее черная пасть раскрылась, и она ударила искалеченную женщину в лицо. Она застонала и ее дрожащие руки потянулись к стройному, покрытому чешуей телу. Черная мамба вцепилась ей в глаз, и когда она дернула, глазное яблоко выскользнуло из глазницы. Она тянула змею до тех пор, пока зрительный нерв не оборвался. Черная мамба проглотила оторванное глазное яблоко и ударила стонущую женщину в кровавую, зияющую полость, пока ее голова не оказалась глубоко в ней.

Громкий треск привлек внимание Гарриет к драме, разворачивающейся в коридоре. Тех, кто успел перепрыгнуть через скорпионов, встретил чудовищный дракон Комодо, загородивший дверь в сад. Он щелкнул своими огромными челюстями на ближайшую коленную чашечку женщины. Когда паралитические токсины в его слюне подействовали, смертельно раненная женщина рухнула на землю, крича от боли. Дракон вцепился

ей в грудь и оторвал обе сиськи. Она прижала к себе разорванную футболку и, парализованная шоком и ядом, смотрела как величественная рептилия заглатывает каждую грудь целиком. Две последние оставшиеся женщины попытались перепрыгнуть через его чешуйчатую спину. Дракон вцепился в их промежности и раздробил кости их ног ударом своего мощного хвоста. Гарриет дрожала от возбуждения. Она и представить себе не могла, что месть может быть такой сладкой и приятной.

Сандирама вылез из-под складного стола и бросился к двери. Гарриет зарычала и распахнула дверцу клетки, чтобы пресечь его бегство. Тяжелый металл ударил мастера йоги прямо в лицо. Он зашатался и закрыл руками свой разбитый нос и лопнувшие губы.

Гарриет выскочила из клетки и пнула шипящую черную мамбу в его сторону. Он закричал в агонии, когда змея вонзила свои изогнутые клыки глубоко в его икроножные мышцы, а затем поползла вверх по его телу. Кровавый бабуин не обратил внимания на змею, ползущую по Сандираме, и набросился на него. Животное набросилось на йога, выпустив несколько струй обезьяньей спермы на его шелковые брюки, пока Сандирама тащил себя мимо дракона Комодо. Гигантская ящерица шипела и изрыгала останки женщин, занимавшихся йогой. Гарриет шла за ним по пятам. Сандирама спотыкаясь вышел из парадной двери и спустился по ступенькам крыльца. Бабуин отпустил его, перелез через деревянный забор и помчался по улице, прыгая по капотам и крышам домов.

Сандирама хрюкал. Его лицо было перекошено и окровавлено от многочисленных смертельных укусов змей, он сцепил руки в молитве.

– П-п-пожалуйста, Г-г-гарриет, п-п-пожалуйста, п-п-пожалуйста. М-мы м-можем п-п-поговорить. Я-я-я сделаю тебя худой.

Она заглянула в его голубые глаза, в которых плескались нездоровые краски. Когда-то она видела в них мечты и надежды на стройное будущее, но теперь в них были только ложные обещания.

Гарриет покачала головой.

– Толстая - это красиво!

Она ударила Сандирама плечом и отправила его в пруд с пираньями.

Хищные рыбы набросились на него и тут же атаковали. Их острые, как бритва, зубы разорвали его плоть. Сандирама закричал, когда его частично обглоданная рука с болтающимися обрубленными сухожилиями болталась у края пруда. Его голая грудь всплыла на поверхность. Кожа и мышечная ткань были содраны, и рыбы вгрызались в его сочные внутренности. В безумии кормления на поверхность бурлящей кровавой воды выбрасывались обрывки человеческого мяса и шелковой ткани.

Гарриет с усмешкой смотрела на голые ребра, пробивающиеся сквозь рябь.

– Получай, дрянь в шелковой пижаме!
– cказала она.

* * *

Гарриет вышла на тропинку и увидела как питон и черная мамба сползают с крыльца в подлесок. За ними последовал целый шквал скорпионов, которые спустились по ступенькам и исчезли под большим бревном. Лучи бледного света пробивались сквозь деревья и траву, пропитанную росой. Сзади Гарриет послышался странный стук. Дракон Комодо вышел из здания и высунув вильчатый язык, перебрался на участок грязи под пальмой и улегся там. Гарриет повернула лицо к теплу восходящего солнца и еще раз подумала, как здесь спокойно. Она вышла на тихую улицу и стала размышлять, что бы такое съесть на завтрак. Она решила отпраздновать и вознаградить себя семейным яичным кексом, дополненным сосисками и несколькими кусочками бекона. Доктор Фотергилл-Браун скорее всего готовится отправиться в свой офис прямо сейчас. Гарриет задалась вопросом, видел ли он когда-нибудь дракона Комодо вблизи.

Поделиться с друзьями: