Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наруто: Песчаный оборотень
Шрифт:

Отпрыгнув в сторону Реты, стоило только первым каплям крови взмыть при падении трупов, я увидел, как главный вход в долину, в паре километров впереди, завалило камнями, а к нам со всех сторон вылетают сотни боевых марионеток.

Выныривая из скал и земли, дребезжащие и клокочущие куклы, расправив руки, мчались к нам, игнорируя охранные отряды по краям войска.

Раскрыв пугающие тёмные провалы на месте рта и глаз, ублюдки выпустили по нам настоящий дождь из игл, стрел и кунаев.

Машины вели беспорядочный огонь, скорее мешая сконцентрироваться на защите, чем пытаясь нанести реальный урон. Ворвавшись вглубь колонны, они выпускали из недр своих странных

и слегка гротескных тел сотни снарядов и смертельных подарков, щедро раздаривая ядовитые железки моим товарищам.

Легко преодолев разделяющее нас с одной из марионеток расстояние, напитав кулак чакрой, обрушиваю его на голову ублюдка, только в последний момент успевая убрать руку.

Внутри деревянной черепушки находилась черная звезда. Жуткое нагромождение двух десятков металлических штырей, спаянных воедино.

Задумавшись, чуть не пропускаю рывок правой руки куклы. Откинув запястье, сволочь вытащила пропитанный ядом клинок. Маслянисто-зеленоватая жидкость была с лихвой разлита вдоль всего лезвия.

Срезав часть волос у меня над ухом, марионетка затрещала на своём мерзком языке и попыталась обнять меня, раскрывая своё нутро. На месте рёбер у механизма находились зазубренные лезвия, а внутри виднелись кончики кунаев.

«Кунаев!».

Удар ногой откинул конечности существа в сторону, пока сам я пытался разорвать дистанцию, но именно в этот момент кунаи вылетели и половина их нашпиговала моё брюхо. Железо затягивает вглубь живота, но заместо крови оттуда начинает течь песок. Кукла неистово вертит глазами в поисках настоящего меня, но она явно переоценивает мои возможности. Развеяв начавшее разрушаться гендзюцу, я в пару ударов отломал руки и ноги куклы.

Резко сорвавшись с места, игнорируя встающие за спиной части никак не умирающего создания, я в два прыжка оказался рядом с его хозяином. Качая головой от начавшейся мигрени, член семьи Чикамацу даже не успел ничего осознать, как пара моих кунаев оказались у него в черепе.

Молодой мужчина с широко распахнутыми глазами падал на песок, а я уже бежал дальше, попутно нападая на кукловодов, вылезающих из-под земли и вступающих в бой.

Сражение разгоралось всё сильнее, но даже с помощью засады войска Чикамацу не могли победить наши объединённые силы. Чуть вдалеке от основного места битвы Широгане Кэтсеро столкнулся с парочкой пожилых людей. Сдерживая глав семейства Чикамацу, наш проводник призвал себе на помощь множество помощников и сейчас они, словно стая саранчи, накидывались на пару кукольников.

Решив помочь Кэтсеро и защитить его на случай непредвиденных обстоятельств, я взобрался на склон горы и в этот момент за спиной парнишки Широгане ударил столб дыма, заливая всё на сотни метров вокруг.

Откашлявшись и промогавшись, я увидел причину и почувствовал, как мои глаза вылезают из орбит. За спиной Кэтсеро ровными рядами стояли марионетки — десятки, может быть сотни кукол, понурившись и ссутулив плечи, и ждали команды своего хозяина.

Их длинные руки оканчивались трёмя когтями величиной с мой кинжал. Множество суставов указывали на невероятную гибкость и проворность творений семьи Широгане, а из продолговатой морды торчали отверстия, подходящие по размеру для сенбонов.

Повинуясь жесту Кэтсуро, куклы активировались и застрекотали тем самым мерзким звуком. Слегка подёргиваясь от резких движений, марионетки, расправив руки с клинками, рванули в сторону парочки из Чикамацу. Двух кукольников и, скорее всего, главу семьи и его жену, уже окружали выжившие члены отряда. Выставив марионеток в подобие защитной стены, они встали

спина к спине, готовясь продать свои жизни подороже, по крайней мере, мы так думали.

Щирохиги: Джикки Чикамацу но Щуу!

Сильный мужской голос ударил по ушам, а в середине строя вражеских кукловодов вспыхнул очаг чакры. В этот раз не было спецэффектов или масштабного взрыва дыма. Вокруг главы семьи из свитка возникли фигуры в белых балахонах. Расположившись веером перед его лицом, они медленно обернулись к бегущим на них противникам.

По велению рук главного Чикамацу белые марионетки взмыли в воздух, вырываясь на передний край, предлагая остальным членам семьи спрятаться за их спинами. Вперёд вышло несколько кукол, каждая из которых отличалась от другой. Замерев напротив несущихся на них марионеток Широгане, две белые куклы встали плечом к плечу, позволяя третьей забраться на них.

Сложив печати концентрации, они подались вперёд и, раскрыв рты, вспыхнули чакрой. Над горами снова разнёсся уже знакомый голос.

Чикамацу но Щуу, Санбо Кьюкай!

Стоило последнему слову отзвучать, как во ртах трёх марионеток развернулся ураган. Огромные воздушные смерчи вылетели на свободу, собираясь в один.

Стихия понеслась вперёд, не замечая препятствий. Наши шиноби пытались воздвигнуть стены, но всё было бесполезно. Ветер добрался до марионеток Широгане и его самого, закружив их в смертельном танце, поволок к себе, пока несчастные механизмы, понукаемые своими хозяевами, пытались выбраться из ловушки. Они ползли на обломках рук, втыкали клинки в землю и даже просто упрямо шли вперёд, но мощь воздушной техники была сильнее.

Переламывая тела, потоки утащили всех кукол к троице в белых балахонах. Набиваясь в узенькое пространство, марионетки крошились в труху.

– Впечатляюще, — голос Реты вырвал меня из созерцательного состояния, — значит, это и есть знаменитые десять марионеток?

– Именно… Пфф…

Удивленно посмотрев на брата, я добился только смущенного пожатия плеч. Широгане Кэтсеро же в это время вытащил из-под плаща маску-череп, один в один, как голова призываемых им марионеток.

– Маленький… Пфф… Трюк…

(Поставьте лайк и заходите на мой бусти, там уже 25 глава готова)

Глава 11

Техника призыва!

Слова Реты раздавались уже в который раз. Огромные сколопендры расползались по полю, атакуя кукольников и их невероятные творения. Крупные твари легко избегали атак марионеток, в большинстве случаев просто игнорируя мелкие — для их гигантских тел — иглы и кунаи.

Стрекотание насекомых гармонично вписалось в треск кукол. Предсмертные крики, отзвуки взрывов и мольбы о помощи — всё это казалось нотами одной мелодии, пробирая до мурашек и впрыскивая в тело конскую дозу адреналина.

Катон: Огненный Шар!

Слишком затерявшись в своих размышлениях, я чуть не прогорел насквозь. Уклоняясь от ещё нескольких вспышек пламени, чаще просто пригибаясь или вовремя отпрыгивая в сторону, экономными движениями я подбирался в ближний бой к кукольникам, лишившимся своих игрушек.

Многие из них продолжали использовать обломки, а те кто постарше вообще поднимали своими нитями чакры клинки и создавали вокруг себя вихрь из стали.

Поднырнув под брошенный над головой кунай и проскользив по покрытой гарью земле, я изодрал всю левую штанину, зато оказался рядом с очередной жертвой.

Поделиться с друзьями: