Наша великолепная жизнь
Шрифт:
Драко Малфой убрал с лица ухмылку, но говорил все таким же тоном:
– Мисс Поттер, я в этом очень сомневаюсь. Я так полагаю, в эту ситуацию Вас посвятил мой сын? Ну так вот, рассказывая это, он должен был упомянуть и тот факт, что мы перепробовали почти все, но нам так и не удалось найти что-то стоящее. Разве что у вас где-нибудь припрятаны Дары смерти, – последнюю фразу он сказал с максимальным сарказмом.
– Нет, мистер Малфой, Даров смерти у меня нет и быть не может, как Вы и сами об этом знаете. Разве что мантия. Но есть кое-что другое, но не менее старинное и ценное. И я с удовольствием отдам это Вам, но буду вынуждена просить Вас об услуге, – говоря это, она посмотрела на Скорпиуса, и он понял, к чему
– Я Вас слушаю, – Драко сложил свои ладони и подпер ими подбородок. Какую-то секунду взгляд Лили задержался на его перстне, но девушка отвлеклась от него и сосредоточилась на своей следующей фразе:
– Нам удалось найти сохранившийся фрагмент философского камня. – Лили сняла медальон и протянула его Астории. Та дрожащей рукой взяла его и начала разглядывать.
– Что за чушь? – ухмыльнулся глава семейства, – этого не может …
– Он подлинный, не сомневайтесь, – перебила его девушка, – это не много, но его все же хватит, чтоб обеспечить Вам долгую и счастливую жизнь, Астория, – Лили тепло ей улыбалась и смотрела как та все еще не верит в происходящее.
– Но как вам удалось его найти? – Драко ошарашено смотрел на украшение и вертел его в руках. – Это точно он, Астория, смотри здесь Уроборос – змей, пожирающий собственный хвост. – Малфой показывал жене обратную сторону медальона, на котором была изображена змея, свернувшаяся кольцом.
– Вы видели вещие сны? – спросил Драко, обращаясь к гостье.
Лили и Скорпиус переглянулись. Им понадобилось немало времени, чтоб разгадать загадку медальона, в то время как Драко сделал это, едва увидев его.
И то, к разгадке их привели совсем не эти подсказки. Правда, кто знает, может если бы отец Скорпиуса и не знал, что там философский камень, то не принял бы всерьез эту гравировку.
– Да. Всего два, но по нескольку раз, – ответила Лили.
– Мои восхищения, мисс Поттер, – улыбаясь, и сжимая в руке бледную ладонь жены, изрек он. Его настроение кардинально переменилось. Он уже не был похож на того надменного гордого мужчину, которым казался всего пару минут назад. – Я готов выслушать Вашу цену за этот предмет. Я уверен, мы с Вами можем сойтись на прекрасном наборе из бриллиантовых украшений. В одном колье только около трех сотен драгоценных камней…
– Мистер Малфой, – мягко перебила его Лили. Девушка улыбнулась, закрыла веки и замахала руками, показывая, что отказывается от подобного предложения. – У меня к Вам всего одна просьба.
– Я слушаю ее, – с неподдельным интересом сказал мужчина, выравнивая спину.
Лили посмотрела на повеселевшего Скорпиуса, который перевел взгляд от мамы на нее. Он все еще держал Лили за руку, но теперь не пытался скрыть это от родителей и положил на стол ладонь Лили, зажатую в своей. От этого жеста девушке было слегка не по себе и она смутилась. Астория еле заметно улыбнулась, а старший Малфой сделал вид, что просто не заметил этот жест.
– Позвольте Скорпиусу самому выбирать когда и кого вести под венец. Пусть это будет девушка любых кровей и даже та, от которой Вы не будете в восторге. У Вас замечательный сын: он умен, талантлив, очень добр и уникален. Дайте ему шанс самому строить свое будущее.
Драко Малфой внимательно посмотрел на обоих, выдержал паузу и кивнул. Внутри Лили все затанцевало. Скорпиус, похоже, чувствовал то же самое, поскольку все складывалось самым лучшим образом.
Они закончили ужин в вполне мирной обстановке, разговаривая о дальнейших планах Скорпиуса и приготовлении эликсира для Астории. Поскольку Драко Малфой имел не слабое представление об алхимии, и имел в своей коллекции много свитков о самых разных ее тонкостях,
то приготовление «золотого напитка» не составит ему большого труда. Лили внимала каждому слову, находя их беседу очень интересной и познавательной. Волнение почти отступило и девушка смело задавала интересующие ее вопросы, а отец Скорпиуса увлеченно на них отвечал, довольствуясь тем, что у него появился слушатель, разделяющий его интересы и страсть к этому древнему ремеслу.Спустя час, Скорпиус и Лили поспешили вернуться на школьный банкет по случаю окончания учебного года. На прощание Скорпиус пожал руку отцу, а тот дружелюбно похлопал его по спине. Это значило ни что иное, как погребение топора войны. Хозяин дома удостоил Лили дружелюбной улыбкой, а Астория нежно поцеловала спутницу сына в румяную щеку. Выйдя за пределы дома, ребята растворились в вечернем воздухе Уилтшира, появились на опушке леса и быстро зашагали в сторону школы, где их уже ждал Альбус и Эльза. Настроение у обоих было лучше некуда.
– Ну как все прошло? – взволновано спросила Эльза, стоя на пороге школы и протягивая им черные мантии, которые они должны были надеть поверх своих нарядов. Увидев довольные лица друзей она сразу расслабилась и повеселела.
– О, блестяще! – улыбнулся Скорпиус. Мама будет жить, я свободен от брачных уз, а Лили их просто очаровала.
Эльза захлопала в ладоши и кинулась в объятья улыбающемуся Альбусу, а затем крепко зажала Скорпиуса и Лили в своих руках, нечаянно ударив их друг о друга лбами. Надев мантии, старосты проследовали в школу вслед за своими счастливыми друзьями.
– Думаешь, я их очаровала? – смущенно спросила Лили, останавливаясь у входа в Большой зал.
– Я не думаю, я это знаю, – улыбнулся он.
– Они мне тоже понравились, – честно призналась девушка, поскольку ей все-таки удалось разглядеть в отце Скорпиуса добрую натуру, которую тот тщательно скрывает под маской невозмутимости и отчуждения, – я отлично провела время.
– Я тоже. Уже не помню когда видел родителей в таком приподнятом настроении. Нужно чаще звать тебя на семейные ужины. А может, через пару лет ты будешь обязана на них присутствовать? – говоря это, Скорпиус подмигнул ей. Лицо Лили начала заливать краска. Она прекрасно поняла, что он намекает на то, что она когда-то может стать частью его семьи. – Не красней, Лили–вайли, вот закончишь школу и я сразу тебя украду.
Скоропиус взял ее ладонь и заглянул в карие глаза.
– Я ведь обещал тебе, что всегда буду рядом? – спросил парень и Лили кивнула. – И ты мне обещала. А что если я скажу, что уже не представляю без тебя своей жизни?
– Тогда я отвечу то же самое, – уверенно ответила девушка.
Скорпиус притянул ее к себе, обнял и закрыл глаза. Спустя некоторое время они все же нашли в себе силы пойти на прощальный ужин. Зайдя в Большой зал, Скорпиус нехотя покинул ее и пошел в сторону стола Слизерина, где его уже ожидал Альбус. Лили тем временем искала за столом светлую длинную косу. Она нашла ее между кучеряшек Марго и рыжей копной кузины. Присев возле них, Лили внимательно слушала прощальные речи директора МакГонагалл, которая заставила чуть ли не половину семикурсниц обрыдаться. Никто не хотел прощаться с Хогвартсом. Он дал юным волшебникам слишком много хорошего, чтоб вот так собрать свои вещи в большие чемоданы и покинуть его стены навсегда.
После прощального пира многие ученики начали расходиться по своим комнатам, а некоторые старшекурсники все еще задержались за праздничными столами. Роуз, как Скорпиус и еще два представителя школьных старост находились в зале наград на собрании. Для Уизли и Малфоя оно было последним, поэтому это было скорее напутствие от директора.
Лили, в окружении компании из Хьюго, Зака, Альбуса, Эльзы, Марго и Джастина, сидела за гриффиндорским столом и все они ностальгировали о самых лучших моментах этого и прошедших годов.