Наши клинки остры!
Шрифт:
Золотые монеты:
дракон = 30 лун = 210 оленей = 11760 грошей.
Дай мне испить красы твоей* — шуточная лирическая песня.
Глава 3. Турнир «двух Болтонов»
Глава 3. Турнир «двух Болтонов»
Домерик прекрасно знал, что большинство
Подобная точка зрения весьма сильно отличалась от того отношения, к которому он привык в Долине. И все же большая часть северных лордов приняла приглашение Дредфорта. Ведь это прекрасная возможность погулять и попить, с пользой провести время и вообще, оценить своих наследников и сыновей.
На следующий день, после обеда, Дредфорт встречал Карстарков. Через Хмурого Лорда, по деревянному мосту сквозь Врата Боли в замок въезжали первые гости. Живая нитка богато одетых людей, на конях, со своими знаменами — белое пылающее солнце на черном фоне, двигалась неторопливо и внушительно. Подковы глухо грохотали, ударяясь в настил.
Возглавлял их лорд Рикард — худощавый, широкоплечий и высокий человек с длинной бородой. На полкорпуса позади в ряд ехали три его сына — такие же суровые, мрачные и хмурые. За ними на кобылах с дамскими седлами в ворота въехали две женщины — леди Лилана, жена Рикарда и их дочь — Алис.
— Лорд Карстарк, — Русе Болтон вышел вперед и пожал руку спешившемуся Рикарду. Домерик, стояший сбоку, обратил внимание, что гость выше отца на целую ладонь.
— Лорд Болтон, — Карстарк не проявил особого дружелюбия, а просто отметил факт встречи.
Домерик помнил рассказы мейстера Утора — Карстарки являлись младшей ветвью Старков. Давным-давно, во время очередной войны за главенство на Севере Болтоны проиграли. На их исконных землях лорд Винтерфелла поселил своего младшего брата Карлона.
Это произошло более тысячи лет назад, но Болтоны не забыли. С другой стороны, за все минувшее время особой вражды между двумя домами не наблюдалось.
Родители представили друг другу детей. Три сына лорда Карстарка оказались под стать отцу. Два старших — Харрион и Эддард — просто кивнули Домерику без особого интереса, а вот у младшего в голубых глазах под густыми бровями промелькнуло любопытство.
— Торрхен, — еще раз назвал парень свое имя. Голос его звучал гортанно и хрипло, словно с перепою. Выглядел он лет на двадцать, но кажется, был немного моложе. Небольшая бородка и усы делали его старше.
— Я запомнил!
— Дредфорт хорош, — произнес парень и покрутил головой, осматривая замок. — Только мрачный. Даже мрачнее Кархолда.
— Мой брат всегда говорит то, что думает. Не обращайте на это внимание, милорд. Он всегда такой, — с улыбкой сказала Алис — худенькая, высокая, с огромными серыми глазами, девушка. Она опустила веки, когда Домерик задержал на ней взгляд.
— Очень рад с вами познакомиться, госпожа, — он кивнул и улыбнулся. — Теперь я буду знать, как разговаривает ваш брат. Как вы добрались?
— Нормально, — ответил Торрхен.
— Все замечательно, — Алис улыбнулась.
Домерик подал ей руку — судя по всему, от него ждали
именно такого жеста, и повел в Великий Чертог. По пути они немного поговорили. Он чувствовал некоторое волнение, но старался показать, что такие встречи для него сущий пустяк. Все же общаться со знатной леди это не Ласку в кровать затаскивать!— Вы очень милы, — сделал комплимент Болтон и ни капли не слукавил. Девушка не могла похвастаться ослепительной красотой, но что-то в ней имелось — твердый, с достоинством взгляд, безукоризненные манеры, чистая кожа, мягкая улыбка и нежный голос.
— Спасибо, — она смутилась и от этого еще немножко похорошела.
Дамы проследовали в выделенные им покои. Лорд Карстарк и его сыновья решили как следует посидеть за столом с Болтонами.
— Покажешь Дредфорт? — неожиданно спросил Торрхен.
— Конечно! — они допили вино и Домерик отправился утолять любопытство нового знакомого.
К вечеру в Дредфорт прибыли Рисвеллы — лорд Родрик, его жена Эмилия и три их сына — Роджер, Рикард и Русе. Лорд Родрик — высокий старик с седыми и широкими, как у филина бровями, говорил громко и уверено. Кроме всего прочего он приходился родным дедом самому Домерику, так как покойная мать была его старшей дочерью.
Дед владел старинным замком под названием Родники, который находился на юго-западе Севера, недалеко от берега залива Пылающей Воды.
И в Дредфорте, и в Родниках немало людей знало общую для двух домов историю.
Рисвеллы, несмотря на отдаленность, всегда были верными и надежными друзьями Болтонов. Два этих дома неоднократно женили своих детей. Даже сейчас, проявляя уважение, младшего сына лорд Родрик назвал в честь хозяина Дредфорта. Правда, Рисвеллы и Старков иной раз поддерживали.
Родичи прибыли во главе многочисленной свиты. С собой они захватили еще одну дочь старого лорда — леди Барбри Дастин, вдову лорда Виллама, хозяйку Города-на-Кургане, или, как его еще называли — Барроутона.
Русе Болтон закалял своего наследника и до того, как отправиться в Долину, Домерик четыре года служил пажом у своей тетки.
— Милый мой, как же ты вырос! — леди Барбри, стройная и красивая, очень сильно напомнила Домерику маму, умершую от лихорадки. Высокая, с умным взглядом проницательных глаз и завязанным в пучок волосами, женщина выглядела куда моложе своих лет.
— Здравствуйте, тетушка, — Домерик улыбнулся и дал себя расцеловать.
— Ну-ка, дайте и мне посмотреть на внука, — лорд Родрик остановился перед ним, возвышаясь на целую голову. Осмотром, судя по всему, он остался доволен и лишь кратко резюмировал. — Орел! Да и рыцарь, к тому же! — он оглядел сыновей и сопровождающих, приглашая разделить его гордость.
— Ты возмужал, дорогой, — бабушка Эмилия не чинясь, чмокнула его в щеку, взъерошила волосы и, подмигнув, негромко спросила. — Наверное, от девчонок проходу нет, а? — она лукаво улыбнулась.
Лорд Болтон обнялся с родственниками и повел их в Великий Чертог. Домерик остался с дядями, которых предпочитал называть кузенами.
Все они походили друг на друга — высокие, плечистые и улыбающиеся. Да и одевались одинаково — плащи в черно-бронзовую полоску, дублеты и колеты с гербом дома напротив сердца, штаны и сапоги для верховой езды. Старший, Роджер, отрастил кудрявую бородку. Ему уже было двадцать три года, он женился, но детей пока не заимел.