Наследие драконьей крови
Шрифт:
Всего на секунду. А потом улыбается и широким шагом направляется к королю. Дарит тому вначале поклон, а послед лично протягивает коробочку с перстнем. Рассказывает, что это артефакт, способный защитить правителя от одного смертельного удара лезвием или чарами. За что получает большую благодарность от короля.
И, кажется, только два человека в этом помещении знаю, об истинной природе артефакта. Тил Тайрен потому что создал его. А я… потому что чувствую. Ощущаю намного больше магических нитей, скрытых в перстне.
Это не просто защитный артефакт, но
Это же гениально!
Тил Тайрен возвращается ко мне через несколько минут. На его губах легкая улыбка. Ректор ловит мой удивленный взгляд и становится рядом.
— Вы почувствовали?
— Да…
— Спасибо за изобретение, студентка Лианиия, — еще тише добавляет мужчина. — Кажется, с его помощью, вы смогли выручить не только золото.
И это уж точно. Боги! Никогда бы не подумала, что такое возможно.
— Да начнется бал! — Объявляет глашатай.
Музыка становится громче, слуги уносят подарки, преподнесенные королю. Ректор предлагает мне руку и уводит вместе с остальными танцевать. Я двигаюсь как-то особо деревянно, даже несколько раз наступаю на чищенные до блеска сапоги Тила Тайрена. Но ректор даже виду не подает.
Танец заканчивается быстро, я вижу только как Алан кружит Элизу, и отворачиваюсь. Отхожу к окну, пью вино. А бал продолжается.
В какой-то момент музыка взрывается и затихает. Король поднимается с трона и спускается к своим подданным. Начинается новый танец, а у меня замирает сердце от дурного предчувствия. Я буквально клешнями вцепливаюсь в руку ректора, наблюдая за тем, как правитель направляется в нашу сторону.
Его провожают обожающими взглядами незамужние дамы. Хотя… и замужние тоже. А король останавливается рядом со мной, слегка склоняет голову и протягивает руку в приглашающем жесте:
— Лианиия, позвольте пригласить вас на танец.
Я ловлю несколько завистливых и непонимающих взглядов от аристократок. Вскоре так на меня смотреть будут все, потому что королям не отказывают.
— Конечно, ваше величество. — Голос звучит как-то сбоку. Будто бы и не я говорю эти слова.
Вкладываю свою руку в ладонь правителя и следую за ним в центр зала.
Все кажется каким-то нереальным, ненастоящим. А его величество разворачивает меня к себе лицом, обнимает за талию, и ведет в танце.
Сейчас моя голова занята только тем, как бы не наступить королю на ногу. Вряд ли этот человек закроет на это глаза, как сделал ректор.
И только через секунду я поднимаю взгляд и вижу у колонны мужчину в простой рубашке и штанах. Его лицо скрывает тень. Но я прекрасно знаю, кто проник на королевский бал. Кто сейчас следит за мной. И от присутствия Итана становится легче.
Я знаю, что он не даст себя поймать. Ему ничего не грозит. А вот моральная поддержка мне сейчас нужна, как никогда.
— Лианиия, я рад, что вы приняли приглашение на бал, — начинает разговор король. — Это первый шаг к нашему с вами союзу.
Я все же оступаюсь
и припечатываю носок королевского ботинка своим. Правитель кривится, но тут же улыбается.— Прошу прощения, — выдыхаю я, с трудом улыбнувшись. — Кажется, я не совсем вас понимаю, ваше величество.
— А должны бы, — продолжает мужчина говорить, при этом не прерывая танца. — Я знаю, кто вы, Лианиия. И надеюсь, что вы сможете сделать правильный выбор. Ведь так мы сможем вернуть былой союз, расторгнутый из-за глупой гордости вашего народа.
Я опять оступаюсь. На этот раз уже специально. Но король терпит мои пляски на своих ногах. И от этого становится даже как-то легче.
— Увы, ваше величество, с моим народом меня соединяет только кровь. Ничего общего с такой желанной вам целью у меня нет.
— Очень жаль, Лианиия, — произносит король. — А я надеялся, что у моему дню рождения вы все же сможете подготовить какой-то подарок.
Я уже его подготовила. Он сейчас на вашем пальце, ваше величество. Не благодарите.
— Но я забуду, что вы пришли сегодня с пустыми руками, — слишком уж добродушно отзывается король, кружа меня так, что все перед глазами смазывается в одно яркое пятно. — Уверен, к следующей нашей встрече вы сможете отыскать дорогу к вашему народу. Помощь в организации этого союза была бы от вас самым лучшим подарком.
Ага, трижды щас! Прямо бегу и спотыкаюсь, ваше величество! Только ради вашей венценосной задницы будут стараться попасть в страну драконов и умолять их снизойти к людям. Кто вас знает, что там произошло много веков назад?
— Я знаю о вас куда как больше, Лианиия, — продолжает король, кажется, расценив мое молчание, как дурные мысли. — Я знаю, кто из моих подданных нарушил закон и помог вашим родителям избавиться от ребенка. Подумайте о судьбе герцога Виорского, если он вам, конечно, дорог.
Король дарит мне улыбку, а у меня в этот момент все внутри превращается в лед. И горячей точкой бьется одно-единственное желание — сменить ипостась.
Показать, что драконы это не цепные псы и выполнять команды не созданы. Но одна только мысль об отце Алана отрезвляет.
Музыка заканчивается, а я так и не могу придумать сносный ответ. Король отпускает руку, дарит мне легкую улыбку и, отворачиваясь, уходит. А я так и остаюсь стоять в центре зала, чувствуя завистливые взгляды придворных дам.
Глава 19
— Он угрожал твоему отцу! — прошипела я, расхаживая по кабинету ректора.
Королевский бал остался во вчерашнем дне. Кроме разговора с королем у меня в голове ничего не осталось. Всю ночь я не спала, а ранним утром поспешила в кабинет, где можно было рассказать все. Тил Тайрен без вопросов вызвал Алана. И вот уже полчаса мы мусолили одну и ту же тему.
Итан, которого я позвала несколькими минутами ранее, сидел в кресле и задумчиво смотрел на свои руки. Которые то сжимались в кулаки, то так же резко разжимались. Ректор наблюдал за драконом, поджав тонкие губы. И только я поддавалась горячей панике после того дня.