Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследие Древнего. Том 2
Шрифт:

— Потому что вы не люди и уже несколько жизней назад забыли, как ими быть, — Юджин присел передо мной на корточки. — Вы разрушаете Вавилонию, из-за вас она медленно умирает. Могущественные роды чахнут, торговля загибается, другие страны перестают с нами считаться. Когда кто-то заговаривает о Вавилонии, все вспоминают безумных императоров, а не великую культуру или гениальных магов.

— Врёшь! — я захрипел и попытался вцепиться ему в волосы, но он легко уклонился. Моё сердце бешено билось, ненависть овладела мной, ярость клокотала в груди и, казалось, вытекала из меня вместе с кровью. Я желал их всех уничтожить, расщепить, разрезать на кусочки и сжечь, но мог только прошипеть: — Вся моя жизнь — это Вавилония. Мои подвиги славили,

меня обожали и восхваляли. Меня любят… А тебя, лживый предатель, распнут, если узнают, что ты убил их любимого императора. Слышишь? Распнут!

Юджин потрепал меня по макушке и отошёл в сторону, подозвав к себе Бориса. Как только он отступил, ко мне подскочил Владимир, опираясь на свою костяную клюку. Пнул меня в живот, а потом заехал Артуру пяткой в ухо.

— Собакам — собачья смерть!

В последнем усилии я повернул голову и посмотрел на Артура. Вздрогнул, когда внезапно он моргнул и встретил мой взгляд. А в следующее мгновение Артур вспыхнул обжигающим огнём, подлетел над землёй и безумно расхохотался.

— Вы думаете, что победили меня? — прогремел он, и его руки внезапно начали трансформироваться и превращаться в когтистые лапы, как у огромной ящерицы. — Я заберу вас с собой! Всех! Если в этом мире не будет меня, то зачем ему существовать?! Я его уничтожу!

Я понимал, что он делает — использует могущественную и запрещённую магию смерти, которая позволяла полностью освободить свою силу от телесных оков. Цена у неё была страшной — жизнь. Но Артуру уже нечего было терять, а я… Что ж, мои советники совершили огромнейшую ошибку. Они ничего не могли сделать против моего братца, и тот с удовольствием продолжал бушевать. Земля затряслась и пошла огромными трещинами, в небесах закрутились торнадо, посыпался огромный град. Где-то далеко начал извергаться вулкан. Огонь с тела Артура упал на землю и принялся пожирать всё вокруг.

— Я перенесусь в другое тело, в другой мир и стану его Богом и властелином! — взревел Артур. — А вы… Вы либо сдохнете, либо станете моими рабами навеки, моей верной паствой!

Ридус, Морган, Дангар, Владимир — все его прихлебатели спешно преклонили колени и, перекрикивая шум и грохот, начали умолять его о пощаде. Артур продолжал хохотать и вещать что-то о своей пастве, а я чувствовал, что он действительно собирает людей со всей планеты, которые ему приглянулись и показались достаточно сильными.

Его магия одновременно разрушала планету и тянулась куда-то в космос — искала новые земли и новые тела для своего хозяина и его рабов. Краем сознания я потянулся вслед за ним и увидел сине-зелёную планету. На ней явно была жизнь — и это были люди! — но я не мог уловить ни следа магии. Но если там и правда нет магии, Артур завоюет целую планету за считанные дни.

Передо мной на колени упал Юджин и проскрипел:

— Император, умоляю! Спасите!

— Я могу спасти вас так же, как и Артур. Вы станете моими рабами. А ещё… — я закашлялся. — Ещё я не практиковался в запрещённой магии и, если говорить именно о ней и о переносе тела, я значительно слабее Артура. Нам придётся замаскироваться, набираться сил…

— Наплевать! — Юджин вскрикнул, когда огонь лизнул его по лицу. Красный ожог расползся от уха до уха. — Спасите нас и хоть кого-то ещё! Хоть нескольких человек! Мы не можем допустить, чтобы наш народ погиб из-за глупой ошибки!

— Ты так называешь моё убийство? — я снова закашлялся и потянулся к своему магическом ядру. На самом деле выбора не было. Я мог умереть и позволить Артуру творить злодейства, а мог спасти хоть кого-то и помешать братцу поработить целую планету невинных людей. Поэтому, когда Юджин покатился по земле, пытаясь сбить огонь с одежды, я раздробил своё магическое ядро и стиснул зубы, чтобы не взвыть от боли.

Ну что, поехали.

Глава 15

Безымянная деревня на берегу

Изумрудного озера

Этот звук раздался ночью, когда вернувшиеся после тяжёлой работы в полях Берн и Софи спорили, кто первый будет купаться. Спор не стоил выеденного яйца, но сложный день вымотал обоих, и никто не желал уступать. Сестра всегда была противной засранкой, а после дня в полях так и вовсе побила все рекорды по противности. Яростно объясняя, что ему рано завтра вставать — в посевные дни мужчины и юноши всегда работали без выходных, — Берн впервые услышал мерзкий писк, которому не придал значения, хотя по коже пробежал холодок дурного предчувствия.

В голове были мысли только о том, как пережить посев, — несмотря на то, что Изумрудное Озеро собирало гостей со всей Коалиции, деревенские жили сельским хозяйством, а не торговлей с приезжими. Богатые столичные купцы не позволяли местным заниматься торговлей — не напрямую, конечно, но с рынка выживали в рекордно короткие сроки. Но Берн об этом не беспокоился — его семья была богатой по деревенским меркам, они даже отстроили себе двухэтажный домик.

Берн не вспоминал о тошнотворном верещании до следующей недели и не вспомнил бы никогда, не приснись ему до дрожи реалистичный кошмар об убийцах, сбежавших из Чёрного Замка. В ушах гудело, когда Берн спускался по лестнице, а руки дрожали, и он, пытаясь напиться, уронил глиняную кружку, которая разлетелась осколками по полу кухни.

В мёртвенном молчании ночи пронзительное, но тихое стенание прозвучало страшнее крика. Казалось, застряв где-то в стене, медленно подыхала мышь, и Берн, позабыв о жажде, направился в крохотную прихожую, пытаясь определить источник звука, но так внезапно, как и началось, всё смолкло. Ни Софи, ни родители этого не слышали, а когда Берн заговорил о странном писке, на него взглянули как на идиота.

В следующий раз Берн ничего не слышал — ничего, выходящего за рамки нормальности, — потому что писк пришёл не извне, он шёл изнутри, и спровоцировала это Софи. Она сорвалась на Берна, когда мать послала их к главному торговцу Изумрудного Озера — жирдяю по имени Горн, его фамилии Берн не знал. Мать попросила отнести ему свежие овощи с огорода. Софи очень устала за последние дни и постоянно ругалась на всех, кто попадался ей под руку. Но в тот раз это произошло вообще без какой-либо причины — перед домом жирдяя Горна она вспылила и умчалась вперёд.

Берн догнал Софи, когда она уже заходила в дом Горна и протягивала мешок с овощами купеческой служанке. Берн собирался развернуться и уйти — он уже планировал, как проучить сестру, — но едва не упал обратно, наткнувшись на взгляд карих, почти чёрных глаз.

В полоске солнечного света золотом мельтешила пыль, где-то неподалёку капала вода, а перед Берном, занеся ногу для нового шага, застыла незнакомка, которая была его сестрой. Смуглая кожа, тёмные волосы, стройная фигура — этого голема слепили по образу и подобию Софи, но сама Софи, почему-то подумал Берн, умерла. Эта мысль ошарашила его и ужаснула, и он её поспешно отогнал. Берн был суеверным и боялся накликать беду такими отвратительными мыслями.

Софи в своей стремительной манере развернулась на пятках и захлопнула дверь, и этот неожиданный бум! вывел Берна из оцепенения. Его разрывало от желания уйти прочь и спрятаться в своей комнате, в своей кровати и очнуться, когда на следующее утро. Но он спокойно подождал служанку Горна и забрал деньги за овощи. Софи переминалась с ноги на ногу в сторонке.

В ней чувствовалась смутная и непонятная угроза, направленная на… дом Горна? И это не было похоже на её привычную, усталую злость — в воздухе повисло немое обещание жестокой расправы. Берн не сдвинулся с места, пока Софи не пошевелилась и не поплелась обратно, в родительский дом. Она двигалась неестественно, и Берн подумал, что из-за тяжёлой работы не обращал внимания на то, как она изменилась — всего-то за неделю или две. Сестра слегка пугала.

Поделиться с друзьями: