Наследие Древнего. Том 2
Шрифт:
— Убейте их, — сказала Миа.
— Твари каким-то образом заполучили Глаз Василиска. Один из легендарных артефактов, которые мы перенесли с собой, — Артур с кряхтением поднялся, стряхнул с рукава невидимую пылинку. — Глаз Василиска — лучший скрывающий артефакт в мире. Он не позволяет найти своего хозяина с помощью магии, отводит злой взор и запутывает любого человека, который имеет дурные замыслы. Я потерял его во время Великой Войны, и заговорщики нашли Глаз раньше меня. Единственное, что мои дети успели раздобыть до того момента, это… — он вытащил что-то из кармана и протянул Мии. — Но до сих пор никто не встречали ничего похожего.
— Эмблема революционеров? — предположила вдруг Миа и, оглянувшись на меня
Я наклонился, изучая это поближе. Обычный металлический значок с выгравированной крылатой змеёй.
— Глаз Василиска можно победить только магией удачи, да и то… — Артур цокнул. — За всю историю моей родной Империи такое произошло только один раз.
— Но во всём есть плюсы, — вдруг протянула Миа и, ойкнув, подняла металлический значок, пояснила: — Уронила случайно. Так о чём это я говорила? А, во всём есть плюсы. Ведь Глаз Василиска мог бы укрыть от вашего взора Древнего. Но этот артефакт находится в руках заговорщиков и поэтому вы очень скоро поработите волю своего сильнейшего воина.
— Повезло так повезло, — с иронией протянул Артур и встряхнулся, забрал металлический значок у Мии и приказал: — Сегодня наведаемся в деревню на западном побережье. Там около трёхсот жителей, из них целых двадцать детей! Их энергии хватит, чтобы перекусить и протянуть на ногах ещё неделю.
Они взлетели и направились куда-то направо, а я ошарашенно проводил их взглядом.
Почему Миа мне помогает?!
Глава 20
Я вынырнул из сна, как из холодной воды. Отдышавшись, задумался, почему эта странная девушка с фиолетовыми волосами мне помогает. Какие выгоды она преследует? Стоит ли мне ей верить, хотя бы временно, пока наши интересы вроде бы пересекаются, или забыть все подсказки и сделать наоборот? Я растянулся на мягком матрасе и слепо уставился в балдахин кровати, но мои размышления прервало странное чувство — словно вокруг сгустилась непроглядная тьма, из которой вот-вот выползут страшные чудовища. Хотя в спальне ни капли не потемнело и ничего не изменилось.
Я попытался отогнать навязчивое ощущение приближающейся опасности, но не получилось. Поэтому оглянулся и прислушался, но не уловил никаких странных звуков — ни намёка, почему мне хочется встать в боевую стойку и приготовиться к драке. Вдруг меня резко встряхнуло — именно меня, а не особняк или кровать. По плечам пробежали чьи-то прикосновения, которые превратились в железную хватку. Меня затрясло, замотало, издалека донеслось едва слышное:
— Господин, поднимайтесь!
И тут до меня дошло, что опасность находится не в Шкатулке Бесконечности, а снаружи. Я закрыл глаза, сконцентрировался и пожелал перенестись в реальный мир. В ту же секунду я очнулся в караванной повозке, рядом со мной сидел испуганный Мерри, а за его плечом маячил хмурый Дзен. Они то и дело выглядывали на дорогу, словно ожидая нападения. Отогнав сонливость, я моментально собрался.
В караване царила неразбериха — купцы бегали и кричали, ругались на слуг, которые забились под повозки. Кони ржали и рвались с повода, охрана не понимала, куда бежать и что делать, потому что… Потому что врага как такового пока не было видно. Сейчас была ночь? Нет. Я пригляделся и осознал, что караван был взят в тиски плотным чёрным туманом, сквозь которые с трудом пробивался дневной свет. Светило было настолько тусклым, что скорее походило на спрятавшуюся за облака Луну.
Мысленно потянувшись к магическому ядру, я погрузил руку в туман и вздрогнул — от него исходила очень знакомая и невероятно опасная энергия Скорпиона. Далеко не добрая и не безопасная. После долгой тренировки в Шкатулке Бесконечности я мог более-менее точно определить любую из двадцати шести изученных мною способностей и то, что получилось считать, мне совсем не нравилось.
Вот абсолютно. Судя по лицам Мерри и Дзена, их тоже ни капли не воодушевляло происходящее. Мерри несколько раз порывался наружу, но Дзен его одёргивал, терпеливо ожидая моих приказаний. Молодец.— Сидите здесь и не высовывайтесь, — произнёс я, умолчав, что вокруг нашей повозки энергия Скорпиона особенно густая и опасная. В атаке на караван я видел спланированную постановку: напали на всех, чтобы невозможно было понять, кто истинная цель. — Держитесь начеку. В любой момент может показаться враг. Будьте готовы отбить удар.
Спрыгнув с повозки, я отошёл чуть вперёд, притворяясь, что отвлёкся на всеобщую панику. На самом же деле я прощупывал обстановку — причём буквально. Щупальца моей магии аккуратно пробирались в туман и ползли в его глубь, пытаясь отыскать врага. Он точно где-то рядом — способности Скорпиона относятся к ближнему бою. Где же ты? Я старался не отходить далеко от Мерри и Дзена, но старался не выдать, что считал намерения нападавшего. Пока у меня есть преимущество, и необходимо его умно использовать.
— Где Даррел? — закричал кто-то рядом. — Никто не видел Даррела? Сбежал, трус проклятый! Подлец! Да чтоб ему пусто бы…
— Анна, Анна, ты где? — перебил его второй голос. Откуда-то справа на меня вылетел его владелец — молодой человек с ранними проплешинами на лбу. Он оглядывался и дико вращал глазами, не переставая орать: — Кто-нибудь видел Анну? Блондинка в синем платье! Анна, Анна, где ты?
А следом похожие крики посыпались уже со всех сторон:
— Джеки исчез!
— Шайну засосало в туман!
— Ньена, немедленно выходи!
Шум нарастал, градус паники — тоже. Исчезнувшие люди не откликались, но в воздухе постепенно разливался отвратительный железный запах. Кровь. Магия Скорпиона внутри меня взбунтовалась, требуя немедленно выпустить, — почуяла вкус смерти. По туману пробежала рябь, и мои магические щупальца считали эмоции невидимого врага — он решил повеселиться. Если изначально он пришёл сюда, чтобы выполнить задание и сбежать, то сейчас… Сейчас его возбудил чужой страх и на первый план вышел охотничий азарт. Враг решил поиздеваться.
Совсем рядом, будто прямо над ухом, прогремел треск раздираемой плоти и хруст костей, а сразу следом — мерзкое чавканье. Кто-то жевал с нарочитым причмокиванием, с хлюпаньем облизывая пальцы. Снова влажно разрывается чьё-то тело, и его с жадностью поедают. Люди от такого перформанса заметались, совершенно ничего не соображая, мне же это дало возможность найти врага — я отогнал туман в метрах двадцати левее от нашей повозки, и передо мной появился невзрачный парень лет тридцати. Шатен, голубые ледяные глаза, окровавленный рот, между зубов застрял кусок багрового мяса. Уселся вальяжно на куче трупов.
— Привет, — улыбнулся он и отгрыз здоровенный кусок от человеческой ноги. — Меня зовут Чендлер, но вы могли слышать обо мне как о Пожирателе. Газеты дали такое прозвище. Никакого такта… Разве я виноват, что у меня отличный аппетит? — он с наслаждением погладил себя по животу. — Организм требует энергию. Требует способности, — Пожиратель вдруг подался вперёд и оскалился: — Разве я виноват, что получил Скорпиона?! Почему из меня делают монстра?! Почему мне не позволяют использовать свои навыки?!
За считанные секунды он впал в настоящую истерику, как малыш, у которого отобрали игрушку. Но так же быстро, как скатился в припадок, он успокоился и склонил голову набок, словно сова, увидевшая аппетитную мышку.
— Господин Энрэй, вы очень вкусный. Жаль, что у меня нет времени вас приготовить. Я бы мелко нарубил ваше мясо, замариновал со специями и луком, а после поджарил бы на открытом огне. М-м-м, бесподобно! — Пожиратель мечтательно закатил глаза. — Большую часть вашего мяса придётся оставить, но что-нибудь я всё-таки утащу.