Наследник рода Раджат 12
Шрифт:
— Я вас услышал, господин Раджат.
Он кивнул мне на прощание, дождался моего ответного кивка и направился прочь.
Глава 17
Глава клана Махападма подошел к старику, который был очень похож на него внешне, машинально приветственно кивнул и задумчиво уставился куда-то вдаль.
— Ну что? — полюбопытствовал старик.
Глава клана неопределенно покачал головой. Было в этом жесте и привычное ему упрямство, и изрядная доля сомнений.
— Говорит, что непричастен? — продолжил расспросы
— Не подтверждает, — поправил собеседника глава клана.
— Ты ему не веришь, — хмыкнул старик.
— А должен? — удивился глава клана.
— А почему нет? — слегка улыбнулся старик. — Раджат вообще-то около Джайпура всех наблюдателей ловил. Живыми. И всех потом благополучно вернул хозяевам. Я лично поговорил с некоторыми аристократами, кому слуг вернули, Раджат даже выкуп взял не по максимуму. Почему ты считаешь, что именно наших он убил? Как он их выделил-то?
— Артефакт? — предположил глава клана.
— Маулави, там чуть ли не охота на наблюдателей шла, — скептически возразил старик. — Люди Раджат отловили всех, кто сбежать не успел. Не могли они в той карусели артефакт заметить. Это даже не сам Раджат, это рядовые гвардейцы, среди которых и магов-то единицы!
— Позже? Случайно столкнулись, когда наши артефакт использовали?
— Димир не был идиотом, — фыркнул старик. — С родовым сокровищем в руках он не биться должен был, а драпать оттуда со всех ног!
— Тогда кто? — сдался глава клана.
— Есть информация, что Шреста как раз в то время куда-то пропадал на пару дней, — неопределенно покачал головой старик.
— Шреста Аби? — удивился глава клана. — Да если бы наши люди схлестнулись с магом девятого ранга, там сотни квадратных метров леса были бы выжжены в пепел!
— Ты по-прежнему считаешь, что сила есть — ума не надо? — хмыкнул старик. — Раз маг девятого ранга, то у него вместо мозгов непременно должна быть безудержная тяга к масштабным разрушениям? Маулави, ты сам — маг девятого ранга. Когда ты уже избавишься от стереотипов?
Глава клана поморщился в ответ на слова своего старейшины. У него действительно было определенное высокомерие по отношению к сильным боевым магам, и в отдельные моменты оно вылезало. Вот как сейчас.
— И чем Аби могли насолить наши люди? — поинтересовался глава клана.
— Да чем угодно, — пожал плечами старик. — Их столкновение с Аби ничуть не менее вероятно, чем с Раджат. И никто не знает, кто еще мог быть тогда в лесах около Джайпура. Магов восьмого и, уж тем более, седьмого ранга, отследить куда сложнее, чем девяток.
Глава клана задумчиво покачал головой. Старейшина вполне мог оказаться прав.
Два подряд исчезновения их наблюдателей поблизости от Раджат все равно настораживали, но и в первом, и во втором случаях могли быть другие объяснения.
У первого исчезнувшего наблюдателя восьмого ранга и личных врагов хватало, он был тем еще задирой. Да и просто ослабить род Махападма хотели очень многие.
А во втором случае за родовым сокровищем мог охотиться вообще кто угодно.
Сохранить такое в тайне на протяжении тысячелетий все равно не получится, что-то где-то да просочится. Если кто-то что-то знал, то тайная охота на их группы могла вестись годами. Рано или поздно один из наблюдателей засветился
бы с артефактом, такие вещи не лежат бесполезным грузом в сокровищнице.— Что делаем дальше? — спросил старик.
— Ты о чем? — очнулся от размышлений глава клана.
— О Раджат.
— Не знаю, — покачал головой глава клана. — Даже если это не он, выглядеть мы все равно будем не очень. Он, возможно, наших людей раз за разом уничтожает, а мы к нему подходы ищем? Угробим собственную репутацию.
— А если это не он, то упустим выгоду, — покачал головой старик.
— Даже если это он, сейчас мы все равно ничего ему сделать не сможем, — вздохнул глава клана. — Его вся страна героем считает, мы и так по минному полю ходим.
— Не его, — поправил старик. — Клан.
— Да какая разница, — отмахнулся глава клана Махападма.
— Так что, отступимся? — продолжил настаивать на принятии решения старик.
Глава клана тяжело вздохнул. Не любил он поспешных решений, но иногда жизнь заставляла.
— Нет, — ответил он. — Пойдем кружным путем. Магади выгуливал нашу девочку на приеме? Выгуливал. Пусть отвечает.
— Женить его на ней хочешь? — улыбнулся старик.
— Да. Если мы не разыграем эту ситуацию с Магади сейчас, то он найдет себе невесту. Лезть в договоренности между чужими родами некрасиво, там мы со всех сторон будем не правы, а потом время уже будет упущено. Сейчас или никогда.
— Действуем? — все же уточнил старик.
— Действуем, — решительно кивнул глава клана Махападма.
За эти два часа в императорском парке я успел поговорить со многими аристократами. Благо, здесь не нужно было выискивать самых-самых, чтобы в первую очередь поприветствовать именно их, это все же не прием, да и времени мало. Кого встретил, с тем и пообщался.
И пару интересных сцен я тоже понаблюдал.
Больше всего мне запомнился новый глава клана Тикту, девятнадцатилетний парнишка, который потерял в смуте разом и отца, и деда. Я как раз шел к нему, когда из-за очередного фонтана ему навстречу неожиданно вырулил император.
Да, император тоже вышел в свой парк.
Он не всегда так делал после торжественных церемоний, но и редкостью это не было. Сегодня, пожалуй, ему действительно нужно было это сделать, слишком уж неоднозначным было настроение аристократов на церемонии.
— Тикту-джи, — приветливо кивнул император парнишке.
Я остановился и отступил чуть назад, чтобы соблюсти дозволенную этикетом дистанцию. Теоретически мне не должно было быть ничего слышно, а читать по губам с этого ракурса я мог только императора. Однако мне было любопытно, слишком уж напрягся новый глава клана Тикту.
Без зазрения совести я вновь усилил свой слух. В конце концов, чем это отличается от чтения по губам? Этому навыку, между прочим, всех аристократов учат с детства.
— Ваше величество, — склонил голову Тикту.
— Я сочувствую вашим потерям, Тикту-джи, — произнес император. — Ваши отец и дед были очень достойными людьми, и они сложили головы за правое дело.
— Страна — это мы, — ровно ответил Тикту. — Мы все.
Лицо императора превратилось в каменную маску.
— Страна — это император и его подданные, — поправил он мальчишку.