Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Конечно, сегодня же поеду к ней, — улыбнулся я, хотя кровь начала бурлить от предстоящего «визита». — Навещу… Всех навещу.

***

— Ну как? — машина мчалась по окружной трассе в сторону Саут-Окедона, слушаясь Вилсона, сидящего за рулём. Я просидел с Беллой до полудня, но, когда ей принесли еду и сиделка начала кормить её с ложки, я откланялся, чтобы не смущать Беллу своим присутствием. Да и по ней было видно, что она не хочет, чтобы я видел её неспособность даже ухаживать за собой. При выходе из запутанных коридоров, когда я сдавал белый посетительский халат в гардероб, встретил случайно и доктора Уотсона, услышав, как к нему обратились по фамилии,

я тоже подошёл и представился. Доктор оказался вежливым мужчиной, хромающим на правую ногу и с тростью в руках. Он-то мне и рассказал, что лечение Беллы приостановлено из-за нехватки кристаллов, и когда придёт следующая партия, ему не известно. Я предложил ему привезти кристаллы, но он вежливо объяснил, что хилеры получают и сдают кристаллы под отчёт, так что помочь с этим не получится. Разве что официально, через главврача, сделать пожертвование. Этот вариант мне не очень понравился, но я обещал ему подумать. Мы пожали руки, и я вот уже пол часа в дороге размышляю где достать кристаллы, чтобы ускорить лечение Беллы. Самым простым вариантом я видел закупку пустых кристаллов, чтобы самому их зарядить, но как это сделать так, чтобы никто не задавал вопросов, я не знал. Да и пустые кристаллы нужного качества нужно еще найти, где купить. Или украсть. Но если поймают, ой, что начнётся…

— Мэтт!.. — Вилсон снова меня окликнул.

— Что? Прости, задумался, — я подал корпус вперед, чтобы лучше слышать Вилсона.

— Как леди Белла? — Вилсон повторил свой вопрос.

— Да всё так же… Её доктор сообщил, что лечение приостановлено из-за нехватки кристаллов. Как такое может быть?! — я на нервах ударил кулаком спинку переднего пассажирского сиденья. — Это же больница…

— Ну, — протянул Вилсон, — бывает такое. Сейчас, из-за обострения ситуации в Африке, все запасы направят туда. Так что будем надеяться и ждать. — горько вздохнул он.

— Да не хочу я ждать! Ты бы видел, как она страдает…

Вилсон промолчал, я же постарался взять себя в руки.

— У меня есть вопрос, Вилсон. Скажи, можно где-то купить хилерские кристаллы?

Тот задумался, убрав одну руку от руля и почесав ей макушку.

— По-моему, нет. Хилеры используют какие-то особые кристаллы с очень высокой чистотой, и обеспечивает их такими кристаллами корона. А найти такие кристаллы вряд ли получится.

— Ясно, — я вздохнул. — А если выкупить из больниц? Где они не нужны, например?

— Тоже не вариант. Всё выдаётся и забирается под отчёт, естественно. Так что, даже ограбить не получится. — усмехнулся он, угадав мой следующий вопрос.

— Почему? — вырвалось у меня.

— Каждый кристалл имеет номер, даже маленький ломкий кристалл, установленный в лэптоп. И за оборотом кристаллов следят лучше, чем за границей королевства. Эфир и адуляры — прерогатива и хлеб короны. И любые действия, направленные на махинации с ними, ведут в Тауэр, безвозвратно.

— Тауэр? — что-то вертится в голове, но не могу вспомнить.

— Королевская тюрьма в центре города. — Вилсон бросил недоумённый взгляд на меня через салонное зеркало. — Мы же его проезжали.

А, точно, эту старую крепость как только не использовали, но в моем мире это это просто точка притяжения уристов, с какими-то воронами и с регалиями королевской семьи. Значит, в этом мире Тауэр так и остался тюрьмой.

— Да я думал, это просто достопримечательность, — постарался я непринуждённо пожать плечами.

— Это тоже, но с давних времён крепость является тюрьмой для самых опасных преступников. А сейчас таковые в основном это иферы.

— Иферы? —

удивился я. — Но разве если их лишить кристаллов, они не станут бесполезными?

— Конечно, — улыбнулся Вилсон мне в отражение. — только всегда есть возможность передать кристалл незаметно: через еду, перекинуть через стены, да даже подкупить стражу.

— И как с этим борются? — заинтересовался я. — если вдруг преступник получит возможность сбежать из тюрьмы с помощью кристалла, то центр города может превратится в руины.

— Верно, поэтому там держат только иферов до ранга подмастерье, а охраняют их мастера.

— А что делают с преступниками-мастерами? — задал я логичный вопрос.

— Казнят, — пожал плечами Вилсон, сворачивая в развилке трассы на узкую улочку, по краям которой выстроились ангары из красного кирпича с неизменной черепицей на крыше.

— Ясно, — на несколько минут воцарилось молчание, которое я прервал уже заезжая в нужный район:

— Кстати, что насчёт помещения?

— Квентин сообщил, что нашел несколько вариантов, и ему осталось только созвониться с хозяевами ангаров.

— Так быстро? — радостно удивился я. — Думал, что уйдёт не меньше недели.

— Ну, считай что нам повезло с дворецким, — в отражении я увидел загадочную улыбку Вилсона.

***

— Братик! — едва я успел зайти, в сопровождении миссис Пиллз, конечно, в комнату, где лечили Джинджер, как та набросилась на меня с объятиями, Прижавшись своим худым маленьким тельцем ко мне. — я так скучала!

— Привет! — взяв ребёнка за плечи, я отцепил её от себя, желая рассмотреть. Никаких ран на теле видно не было. Симпатичная мордашка была цела, весела и конопата, как всегда. — Ну, как ты тут?

— Ску-у-учно… — протянула рыжая, сделав обиженную моську. — Почему вы не приехали пораньше? — обвиняюще тыкнула она тоненьким пальцем в мой живот.

Вопрос меня застал врасплох. Я забегал глазами, пытаясь найти приемлемый ответ, а точнее ответить, не сказав правды. Но и врать не хотелось. Но спасла меня миссис Пиллз:

— Юной мисс не положено так себя вести! Тем более в присутствии джентльмена! Ну-ка, под одеялко, — женщина в зелёном халате потрясла пальцем перед лицом и указала на кровать.

Джи, понурив голову угукнула и потопала босыми пятками по кафелю обратно под тёплое одеяло. Я, улыбнувшись, подошёл и поправил его.

— Вот видишь, как о тебе все беспокоятся. А тебе скучно, — я положил ладонь ей на лоб. — Слушайся миссис Пиллз, она тут главная, — услышал хмык за спиной. — ну, после сэра Хьюстона, конечно.

— Угу, — Джинджер до носа затянулась под одеяло, оставив нам на обозрение только рыжую лохматую шевелюру и большие, с озорным блеском, ярко-зелёные глаза.

— Я вас оставлю ненадолго, — Дороти Пиллз повернулась к двери. — Наверно, через полчаса приду. Сэр Грей Виллис, присмотрите за нашей неугомонной в это время? — в голосе женщины слышалась добрая усмешка.

— Конечно, миссис Пиллз, — я повернулся к двери. И вдруг у меня родилась интересная идея. — И еще, миссис Пиллз, я хотел бы поговорить с вами тет-а-тет, если вы не против.

— Конечно, Мэттью, — хилерша обернулась у приоткрытой двери. — Буду рада с тобой поговорить.

***

Дороти Пиллз спешила. Спешила к директору. И, запыхаясь на лестнице, вспоминала, что совсем недавно, всего месяц назад, она так же, запыхаясь, поднималась на второй этаж приюта к кабинету главы рода Хьюстонз, чтобы поскорее сообщить сэру Стивену Хьюстону о том, что мальчик очнулся, и что он потерял память…

Поделиться с друзьями: