Наследники миров Книга 6
Шрифт:
– Хорошо, что вы это знаете. Есть у вас сила или ее нет, в том повороте судьбы, в какой вы попали, она вам не поможет. Законы придется соблюдать. Доверьтесь владыке. Лишь от его воли теперь будет зависеть ваша участь. Я нахожу вас весьма достойной его милости.
– Спасибо, за веру. Вы мало меня знаете.
– Я - слуга, вера - часть моей жизни. Вам следует отстраниться от всего и отдыхать. Моя жена считает, что вас нужно лечить. Вы затратили сил более всех в этом путешествии.
– Мне не до отдыха. Скорее я соглашусь ждать. Мне нужно успокоиться и подумать. К кому я могу обратиться
– К тому, кто вас сюда позвал, госпожа, - ответил Браззавиль.
– Но я не советую встречаться с ним немедленно.
– Лоролану сейчас не до меня, пусть переварит то, что случилось.
– "Переварит", - повторил слуга, - странное выражение.
– Обдумает, - поправила себя Эл.
– Вы всегда больше думаете о других, чем о себе?
Эл задумалась.
– Не знаю, я не решала этот вопрос, я просто живу. Верно то, что делами других мне заниматься интересе, чем своими собственными.
Эл почувствовала, что за спиной у нее кто-то стоит. Она запрокинула голову и увидела женское существо. Женщина присела, положила на плечи Эл руки, и та мгновенно забылась.
– Какая она необычная, - произнесла женщина, - как трудно узнаваема в ней та, что пришла сюда.
– Миры изменили ее, - ответил Браззавиль.
– Так стремительно?
– Стремительно - для нас, она же прошла тяжелую дорогу. Позаботься о ней.
– Воля владыки, - согласилась женщина.
– Ее нужно лечить, она просто истерзана изнутри, бедное существо.
– Она может очнуться и по своей воле, - предупредил слуга.
– Тогда забери ее оружие. Я уже не только смущаюсь, но и боюсь ее.
– Она не причинит тебе вреда.
– Я надеюсь.
Эл открыла глаза и поняла, что проснулась. Она лежала ничком на просторном ложе. Она осмотрелась и заметила женщину, сидевшую в величественной позе недалеко от нее.
– Новый день, - произнесла Эл.
Потом она почувствовала давящую боль в груди. Сердце. Никогда раньше оно не давало знать о себе так отчетливо. Она отдышалась, когда боль прошла.
Эл не торопилась подниматься.
– Кто вы? А впрочем, знаю, вы супруга Браззавиля.
Эл рассмотрела женщину. Она была на первый взгляд поразительно похожа на Алмейру, или Алмейра на нее.
– Вы знаете, о чем я подумала?
– спросила Эл.
– Я не имею права этого знать, - ответила она.
Нет. Только глаза этой дамы были похожи на очи Алмейры, а в остальном, лишь тип лица был похож на королевский. Красавица. Она выглядела не старо, не молодо, так бывает с некоторыми существами, они живут вне возраста.
Пристальным взглядом Эл смутила свою новую знакомую.
– Могу я узнать ваше имя?
– спросила Эл.
– Позвольте мне скрыть его, - отказалась женщина.
– Мне все равно. Вы из третьего мира?
– Как вы догадались?
– Я там была, - Эл улыбнулась ее наивности.
– Я его уже не помню, - произнесла женщина.
У Эл тут же пропало желание расспрашивать дальше. Эл встала на ноги с тем ощущением, которое не раз переживала и которому особенно радовалась. Она чувствовала бодрость и легкость в теле.
– Откуда у вас в столь юном возрасте столько ран?
– спросила женщина.
И
все-таки она похожа не Алмейру.– Возраст у меня уже не юный, а раны после плена. От войны, - ответила Эл и не почувствовала внутреннего содрогания, какое возникало раньше.
– Войны?
– Вы не знаете, что такое война?
– спросила Эл.
– Нет.
– Тогда бесполезно объяснять.
– Мне интересно.
Эл не нравилась ее настойчивость.
– Меня мучили, чтобы я забыла, кто я, - пояснила она.
– А вы знали?
– во взгляде женщины появилось такое выражение, что стало ясно - они подразумевают разное.
– Что вы имеете в виду?
– спросила Эл.
– Что вы знали о себе?
– спросила ее новая знакомая.
– И вы забыли?
– На время забыла, а потом вспомнила свое прошлое, - ответила Эл.
– Почему вас так это интересует?
– Не многие в состоянии пережить забвение, - многозначительно сообщила женщина.
– У меня складывается впечатление, что мы не сосем об одном и том же говорим, - заключила Эл.
– Мне необходимо видеть владыку, как мне попросить его аудиенции?
– Владыки сейчас нет во дворце. Господина Кикхи тоже. Только господин Лоролан здесь. Он хотел видеть вас.
– Давно?
– Он в саду.
Эл пошла в сад.
Лоролан обернулся к ней и посмотрел с прежним величием и нежностью.
– Ты хотел видеть меня?
– Хотел, - не стал отрицать Лоролан.
– Я этому рада. Мне казалось, ты возненавидел меня.
– Не буду скрывать, что я отнесся к твоему поступку строго. Кикха снизошел до того, чтобы раскрыть мне свой истинный замысел. Изучив твои наклонности, я понял, что ты руководствовалась порывом, вызванным твоей неопытностью и старыми привязанностями. Я больше не сержусь на тебя, Элли.
– Неужели?
– Она улыбнулась. Эл все еще была склонна доверять Лоролану. Она хотела привести их отношения в прежний вид и, если расстаться, то в добром расположении друг к другу.
– Именно. Добром расположении, - кивнул он.
– Я ценю, что ты позаботилась обо мне и принимаю это, как награду, то, что я останусь здесь - безусловно, примиряет нас.
Все же он был холоден, его тон скорее был тоном одолжения. Эл приняла и это.
– Ты нужен мне, Лор. Помоги. Ты знаешь законы.
– Знаю, - кинул он и положил руки на ее плечи, продолжил в совсем ином русле, - что ты готова умереть ради одного единственного существа, и это не я. Я полагал у тебя есть чувство ко мне.
– Это другое, Лоролан…
– Ты не знаешь, что именно. Ты так и не ответила на этот вопрос.
– Что угодно, но не любовь.
– Я предлагал тебе место рядом со мной. Это много, Элли. Ты изменила меня, и я принял изменения с радостью. Даже это возможное величие не затмило в тебе простой привязанности к смертному. Твой потенциал огромен. Ты была нужна мне. А теперь ты пожелала потратить себя на того, кто не достоин такой награды. Он пренебрег тобой, не захотел увидеть тебя незамутненным личными представлениями взглядом. Он струсил показать свое истинное лицо. А теперь еще и обманом пытался вернуть тебя. Не пришло ли время задать себе самой вопрос: так ли он достоин, как ты думаешь?