Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
Моему брату Северусу в знак примирения.
Джеймс.
Пальцы разжались, и рамка со звоном упала на каменный пол. Стекло разбилось от удара, и осколки рассыпались по полу. Снейп этого не услышал, громогласно продолжая свою грозную тираду по поводу выходки Невилла. Гарри не мог пошевелиться, и глазами полными ужаса смотрел на двух юношей с фотографии. Ощущение нереальности происходящего не покидало его. "Это что, дурацкая шутка?" — прошептал он, и присев, медленно вытащил карточку из-под жалобно звякнувших осколков. Тихий звон словно спустил в нём какую-то пружину. Гарри сорвался с места и выбежал из кабинета, куда почти сразу же за ним вошёл Снейп и застыл над
Стараясь ни о чём не думать, Гарри мчался по коридорам к кабинету директора. Сириус сказал, — Дамблдор в этом тоже замешан, — значит, он единственный сможет разъяснить, сможет ответить на все вопросы! Гарри отчаянно надеялся услышать какие-то разумные объяснения… хотя совершенно не представлял, какие слова и факты могут заставить его поверить в реальность того, что Северус Снейп и Джеймс Поттер — братья. Жуткое открытие затмило всё, Гарри даже забыл о просьбе Сириуса передать информацию Дамблдору.
В двух шагах от горгульи юноша споткнулся — пароль! Как же он попадёт в кабинет директора?! Но оказывается, чудеса иногда случаются крайне своевременно — обычно каменно-неприступная и неподвижная, сейчас горгулья пританцовывала в двух шагах от проёма, который должна была охранять, на шее у неё висели то ли чуднЫе ожерелья, то ли связки каких-то плодов, малосимпатичных на вид, — фиолетово-коричневых, сморщенных, покрытых беловатым налётом. Каменные челюсти с отвратительным скрежетом размалывали их, горгулья давилась и чавкала, запихивая в пасть всё новые и новые порции, не успев проглотить предыдущие. (О маленьких слабостях этого существа — о страсти к сушёному инжиру — видимо, знал не только Билл Уизли — прим. автора) Гарри замер совершенно ошарашенный, — такой горгулью ему ещё видеть не доводилось! Всецело захваченная процессом поглощения любимого лакомства она абсолютно не замечала ничего и никого вокруг, поэтому юноша без помех проскочил в вожделенный проём. Перепрыгивая через слишком медленно ползущие ступеньки, Гарри взлетел вверх по лестнице, и с силой распахнул дверь в кабинет.
За огромным столом сидел Дамблдор и что-то медленно чертил на огромном листе пергамента, размером во всю столешницу. Без стука открывшаяся дверь заставила его поднять голову и удивлённо взглянуть на неожиданного гостя:
— Что такое? — недовольно проскрипел директор. Не будь Гарри настолько вне себя, он бы придал большее значение отсутствию очков-половинок и наличию короткой клочковатой бороды, подпаленной снизу. Однако юноша не только не обратил внимания на эти существенные детали, но даже забыл поздороваться.
— Ого! Кто это тут? Кажется, мистер Поттер?! — поразился Дамблдор, когда юный маг подошёл поближе. — Стряслось нечто из ряда вон?..
— Именно, — Гарри бросил на стол фотографию. — Я хочу знать, что это означает! — голос звучал резко, едва скрывая обуревавшие его чувства. В данный момент Гарри было абсолютно всё равно, с кем он говорит в таком тоне, пусть даже с одним из величайших и уважаемых магов в мире.
— Он хочет знать, видите ли! — ладонь директора пристукнула по столу, большая бронзовая чернильница подпрыгнула, но мгновенно пойманная на прицел палочки, замерла и величественно заколыхалась в воздухе. — Мало ли кто чего хочет! — Гарри несколько опешил от такой реакции, а старый волшебник поднёс фотографию к носу, — похоже, отсутствие очков всё-таки досаждало ему. — Что тут у нас… О! Братья-враги… Так вот по какому поводу требуются разъяснения! Нет, тут я пас — пусть главный конспиратор сам рассказывает! Я эти тайны разные, старые скелеты в семейном шкафу не переношу! — фотография полетела через стол обратно к Гарри, тот машинально поймал её и зажал в кулаке… Гнев как-то поутих, ему на смену пришла растерянность и
недоумение.— И почему бы не рассказать мальчику? — простужено-гнусавый голос принадлежал портрету, висевшему над камином.
— Досточтимый сэр Каниннгэм, не встревали бы вы! — резко обернулся к нему явно расстроенный Дамблдор. — Вы директорствовали гораздо раньше, чем произошли интересующие этого молодого человека события. И, кстати, почему такой голос ужасный?
— Голос? Хроническая простуда, — пожаловался портрет, — тут постоянные сквозняки вдоль стен, а я одет совсем неподходяще — металл холодит поясницу… Возвращаясь к беседе — я ведь в курсе… Да и не только я… поэтому мальчик вполне имеет право знать…
— Ох-хо-хо… — вздохнул директор. — Я тоже считаю, что мальчик имеет все права, но главные действующие лица думают иначе…
— Думаю, главные лица не расскажут никогда — не решатся… А ты бы мог…
— Считаешь? — старик уставился на портрет, изображавший величественного рыцаря в доспехах. Гарри начал закипать вновь — почему они разговаривают так, словно его здесь нет!
— Скажите же мне, наконец — мой отец и профессор Снейп действительно братья?!! — юноша стоял перед директором — высокий, тонкий, напряжённый, как натянутая струна, глаза сверкали лихорадочным блеском, руки сжимались в кулаки…
— Ишь какой! — восхитился портрет. — Классический нахал! Встревает в разговор старших и ещё чего-то требует!
— Присядь-ка, — старый волшебник взглянул серьёзно и оценивающе, синие глаза сощурились, ноздри крючковатого носа раздулись. — Говоришь, хочешь знать… Ты уверен? Именно этого хочешь? Ну-ну… Чёрт возьми! Пусть мой дражайший братец будет в бешенстве, но я расскажу… Лучше уж поздно, чем никогда. Верно?
— Ответьте мне! — Гарри буравил взглядом директора.
— Это давняя и довольно скверная история… Думаю, ты уже достаточно взрослый, чтоб знать правду…
— Которую от меня почему-то скрывали шестнадцать лет, — закончил фразу юноша и, сделав видимое усилие, заставил себя сесть в кресло.
— М-да, мальчик… — директор облокотился на край стола. — Знаю, тебе это не понравится… — синие глаза без очков казались немного растерянными и смотрели устало. — Да, профессор Снейп твой дядя. Он брат Джеймса Поттера по отцу… В жизни нередко случаются чертовски странные вещи.
Гарри никогда не думал, что несколько слов, сказанных тихим голосом, могут оглушить, словно удар грома. Внутри всё перевернулось. Опустив голову, он сидел в кресле и молчал, пытаясь заставить себя понять услышанное. Это казалось огромной ошибкой, этого просто не могло быть. Директор, наверное, имел ввиду нечто другое, а Гарри просто расслышал не так…
— Рассказчик из тебя никакой! — горько констатировал сэр Каниннгэм с портрета. — Тут одно вступление могло занять полчаса: жили-были… или вот так: давным-давно в одной далёкой-далёкой… Нет! Это другая история! Но всё равно — надо было подготовить собеседника… — портрет поспешно умолк, заметив, как многозначительно старый маг погладил волшебную палочку кончиками пальцев.
— Сэр, я… Вы действительно… — Гарри боролся с непослушным голосом, казалось, он забыл, как выговариваются слова, — …Это же… Как это могло случиться?
— Настаиваешь на подробностях? — директор нахмурился и покосился на дверь. — Зачем они тебе, мальчик?! Какая тебе разница из-за чего да почему всё произошло… Живи сегодняшним днём! Пусть всё остаётся, как есть — не суйся в это давно забытое дело…
— Нет! Я должен знать! Никто никогда не упоминал о моей семье, словно кроме родителей у меня не было других родственников — и вдруг неожиданно открывается это… Прошу вас, сэр! Расскажите всё, что знаете — мне это безмерно важно, — старый волшебник заглянул в зелёные глаза, злые, тревожные, умоляющие… тяжело вздохнул: