Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:

— Ну, и где Гарри? — Гермиона нервно поглядывала на дверь.

— И зачем ему нужно в библиотеку? — задумался Рон. — Да ещё непременно перед уроком.

— Отец идет, — обречено прошептала Кристина, повернувшись к друзьям.

В кабинет вошел Снейп и быстро прошел до своего стола, черная мантия взлетала при каждом шаге. Вид у профессора был невеселый, точнее ещё более хмурый, чем обычно. Он нервно перебирал пальцами и оглядывал класс. Возможно, для всех это ничего не значило, но Кристина отлично видела, что всегда сдержанный и твердый профессор очень нервничал. Его многолетний опыт действительно

помогал скрыть эти чувства под маской строгости, но обмануть родную дочь было невозможно.

— С ним что-то не так, — прошептала Кристина на ухо Рону.

— По мне такой же, как и раньше, — ответил тот.

Снейп на остроту слуха не жаловался, и сразу повернул голову в сторону гриффиндорской троицы. Тут Кристина по настоящему испугалась, потому что глаза отца были темны и смотрели отрешённо. Девушка сразу обо всем догадалась, конечно, здесь замешан Гарри. Он еще не пришел на урок, и это настораживало её отца.

Вдруг дверь в кабинет распахнулась, Снейп резко повернулся. В дверях стоял Гарри Поттер собственной персоной. Все ученики как один уставились на него, Драко Малфой злорадно улыбнулся и скрестил руки на груди. Слизеринцы предвкушали расправу над знаменитым Поттером, а гриффиндорцы в ужасе переводили взгляд с упрямо-дерзкого лица Гарри, на окаменевшее Снейпа. Кристина видела, как сверкнули глаза ее отца, когда в дверях появился Гарри, они стали прежними, цепкими и настороженными.

— Извините за опоздание, профессор, — сказал юноша, пристально глядя в темные глаза дяди.

— Мистер Поттер вы же знаете, насколько я не люблю, когда опаздывают на мой урок, — со свистящими нотками раздражения произнес Снейп. — Даже такие нахальные знаменитости, как вы… — почему-то у Гарри внутри разливалось странное тепло, означавшее, что ничего не изменилось. — Десять очков с Гриффиндора, садитесь на место, — рявкнул профессор. — После урока поговорим о вашем наказании.

— Да, сэр, — твердо сказал юноша и прошел на своё место, опустившись рядом с Гермионой.

— Начнём урок, — Снейп подошёл к доске.

Всё по-прежнему, — подумал Гарри. — Так и должно быть, ничего не изменилось!

Весь урок Снейп диктовал ученикам сложные составы различных растительных зелий и повторял, что последующие уроки они будут готовить их и изучать воздействие данных составов на одушевлённые и неодушевлённые объекты. Назначая после урока наказание для Гарри, профессор даже не поднял головы от журнала. А юноше захотелось увидеть в этот момент глаза Снейпа и понять о чем он сейчас думает. Все-таки что-то неуловимо поменялось. Их внутренние чувства стали другими, даже ненависть повернулась в другую сторону. Теперь они никогда не смогут быть теми, что раньше. Правда меняет всё, переворачивает жизнь.

— …я очень надеюсь, что вы не опоздаете на ваше же взыскание сегодня, — профессор захлопнул журнал. — Это может повлиять на будущие экзамены.

— Я все понял, профессор, — ответил Гарри.

— Можете идти, — махнул рукой Снейп, по-прежнему не отрывая глаз от журнала.

— До встречи, — юноша выскочил из кабинета и сразу наткнулся на друзей.

— И?! — поинтересовался Рон.

— После Прорицания, буду драить пробирки для нового семестра, — пожал плечами Гарри.

— И все? — удивился Уизли.

— Да. А ты что хотел? — не понял Гарри.

— Вы с ним не поговорили? —

поинтересовалась Гермиона.

— Нет, — коротко ответил юноша.

— Скажи, Гарри, ведь ты сегодня не был в библиотеке? — практически утверждала Кристина.

— С чего ты это взяла? — фыркнул Гарри.

— Лаванда и Первати там были, и тебя не видели, — объяснили девушка.

— А где же ты был? — Рон упёр руки в бока.

— Так, бродил…

— Вместо урока?! — воскликнула Гермиона.

— Ты опоздал на урок специально! — обвиняющее воскликнула Кристина.

— Это не важно, — бросил Гарри. — Вот сейчас мы точно опаздываем на урок! — резко добавил он и, обойдя друзей, направился по коридору.

Друзья, пожав плечами, пошли за ним и решили больше не поднимать эту тему. Последующие два урока Гарри был молчалив и очень сосредоточен, как будто продумывал каждый момент будущей встречи со Снейпом. Возможно даже перебирал в голове фразы, которые они могут друг другу сказать. Конечно, юноша знал, что за опоздания Снейп никогда не назначает серьёзных взысканий — только снимает баллы, это было сделано специально, чтобы поговорить. Но юноша не был уверен в своей готовности говорить со Снейпом…

Поглядим, что будет, — сказал сам себе Гарри, медленно идя по коридору. Трелони их отпустила раньше, и теперь в запасе было около получаса. Отстав от друзей, он просто бесцельно бродил по коридорам замка. Ральф сегодня тоже был весьма хмурым и сосредоточенным, постоянно посматривал в сторону Гарри. За весь урок на его лице ни разу не появилась знакомая всем лучезарная улыбка.

Может, причина не только в Снейпе, может, случилось ещё что-то, — подумал юноша. — Но это уже не моё дело.

Встряхнув тяжёлой от мыслей головой, Гарри спустился в подземелья. У самой двери в кабинет ненавистного профессора юноша помедлил, но после некоторой паузы всё-таки постучал.

— Войдите, — раздался низкий голос. Ученик, глубоко вздохнув, толкнул дверь в сумрачное помещение.

— Здравствуйте, профессор, — холодно произнёс юноша и прошёл в глубь.

— Поттер… — Снейп поднял голову и сразу осёкся, увидев глаза ученика. Они были настолько холодны, что могли заморозить весь Запретный Лес вместе с замком. Профессору показалось, будто он глядит на себя в детстве.

— Я пришёл отбывать назначенное вами взыскание, — продолжил ровным голосом Гарри.

— Мистер Поттер… — алхимик опять умолк, похоже, он не знал, как подобрать слова. Это очень удивило юношу, обычно Снейп всегда находил слова в любой ситуации, а сейчас он отчего-то нервничал.

— Профессор, скажите, что мне нужно делать. Я еще обещал помочь Гермионе с разборкой книг, — Гарри оглядел привычно захламлённый кабинет.

— Я позвал вас не за этим, — сказал профессор и выдвинул один из ящиков стола.

— Тогда зачем? Поговорить? — Гарри внимательно изучал тёмные глаза профессора. — Но я думаю, нам с вами не о чем говорить. Мы ведь уже исчерпывающе пообщались два дня назад в этом же кабинете.

— Нам нужно поговорить о многом, но только когда вы успокоитесь и будете в состоянии взглянуть на обстоятельства по-взрослому, мистер Поттер, а пока… — зельевар вытащил из ящика небольшую резную шкатулку, покрытую тёмным блестящим лаком, и аккуратно поставил её на стол. Гарри удивлённо приподнял брови:

Поделиться с друзьями: