Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:

— И какое отношение это имеет к моему сыну? — стараясь совладать с голосом, спросил Люций.

— У юного Поттера была своя версия случившегося. Он утверждал, что до данной кружки дотронулась рука мистера Малфоя-младшего. Поначалу это были всего лишь неуместные обвинения, но вот это письмо немного изменило ситуацию.

— Вы думаете, мой сын отравил эту грязнокровку?!

— Мисс Грейнджер… — строго поправил директор, его голубые глаза стали холодными, а брови сдвинулись в одну линию. — Я уверен, что Драко был причастен к отравлению старосты школы… И он взял его у вас, потому что сам не смог бы приготовить. Ингредиенты, входящие в его состав очень редкие, и мне известно, что

в начале прошлого года именно вы приобрели партию некоторых настоек из Румынии.

— Как… вы… — прошипел Люций, но тут же вновь поборол себя. — Вы же знаете как мне важно благополучие школы, поэтому, мне пришлось закупить эту партию, чтобы быть наготове в наше неспокойное время…

— Давайте мы не будем друг друга обманывать, мистер Малфой. Вы в рядах сторонников Волдеморта и вас интересует благосостояние нашей школы только потому, что здесь учиться ваш сын. Я могу вас уверить, что бюджет школы не сильно пострадает, если не будут поступать взносы из казны Малфоев, — веско сказал Дамблдор.

— Вы отказываетесь от моей помощи? — проскрипел зубами Люций.

— Я просто предупреждаю, — пожал плечами Дамблдор. — Ваш сын совершил преступление, но этой бумажки, конечно, не достаточно для вынесения приговора.

— Именно, это просто бумажка, которую легко подделать…

— Мы понимаем, друг друга, но и каждый из нас знает, что это его рук дело. Мистер Малфой-младший очень давно угрожал Гарри, еще после инцидента с драконом…

— Вы не посмеете его отчислить! — вспылил Люций, когда дверь раскрылась, и на пороге появились Драко и Ральф. Люций бросил свирепый взгляд на сына и быстрый на профессора.

— Я и не собираюсь этого делать, я просто хочу сказать, что впредь буду следить за каждым шагом вашего сына, — Дамблдор чуть подался вперед и посмотрел в голубые глаза Драко. — Будьте осторожнее, мистер Малфой, и помните, что дорога из этой школы для вас всегда открыта. А в том, что вы причастны к отравлению нашей старосты, я просто уверен, — он внимательно посмотрел на юношу. — Могу вас уверить, что если случиться нечто подобное, наказание будет во много раз серьезнее, чем после вашей выходки в Запретном Лесу в ноябре.

— Попробуйте доказать виновность моего сына… — прошипел Люций, сверкая глазами.

— Я не буду пытаться ничего доказывать, самое большое для него наказание — это вы. Я просто уверен, любезный друг, что вы и не подозревали о задумке вашего сына. У вас были более грандиозные планы по поводу этих ядов. Отравления маленького мальчика из Русской школы и нашей старосты — были экспериментами. Поэтому, вручаю вам вашего сына, мне нужно навестить больную, — Дамблдор обошел стол и указал рукой на дверь. — Было приятно вас увидеть, Люций, — Пожиратель что-то прошептал, бросив быстрый взгляд на Ральфа, и направился к двери.

— Помните одно, у нас есть противоядие, и оно было любезно предоставлено нам Годриком Гриффиндором, — сказал напоследок директор.

— И вы ничего не предпримете? — удивленно спросил Ральф.

— А зачем? Люций сам устроит своему сыну хорошую порку, — улыбнулся директор.

— Но Гермиона могла умереть!

— И мы бы ничего не смогли доказать. Люций прав, эта бумажка — не улика. Ее можно подделать.

— Я буду следить за ним, клянусь вам, и больше не допущу подобного, — сжал кулаки Ральф.

— Вы и так много сделали, Джон, спасибо! А я позабочусь о нашем юном Малфое. Он теперь не сделает и шага без моего ведома.

Гарри бежал по коридору и думал о Люции. Скорее всего, Малфой-старший отчитает сына за украденный яд, а что Драко его украл, было ясно. Как побледнело его лицо, когда сказали о приезде отца.

Гарри засмеялся сам себе, и тут же забыл о двух Малфоях, когда оказался рядом с портретом. Юный волшебник ворвался в шумную Гриффиндорскую гостиную. Школьники посмотрели на него удивленно, а Гарри, игнорируя всех, даже окликнувших его друзей, помчался наверх. Он остановился у комнаты старосты и, переведя дыхание, распахнул дверь. Гермиона сидела на кровати и читала. Она повернулась к нему и широко улыбнулась. Гриффиндорец на мгновение опешил. Девушка была уже совсем не та, что утром. Лицо снова стало румяным, глаза блестели. Юноша сорвался с места и, подбежав к кровати, сел на колени, обняв любимую за талию.

— Господи!.. Герми… ты опять со мной… — шептал он срывающимся голосом, руки дрожали на ее талии.

— Гарри! — она осторожно запустила руку в его влажные от снега растрепанные волосы. — Я с тобой… все кончено… ушло в прошлое… Твое зелье помогло!

— Да! — Гриффиндорец поднял на нее уставшие глаза, но все же в их глубине снова светились те огоньки, которые так любила девушка. — Я думал, что больше тебя не увижу… — голос сорвался и перешел на шепот.

— Не говори так! — с ужасом выдохнула Гермиона, рука замерла в воздухе.

Они смотрели друг на друга и не могли оторвать взгляда. Гарри не мог на нее насмотреться. Глаза впитывали ее лицо — ее родное и любимое лицо. Растрепанный чуб, карие глаза, обрамленные пушистыми ресницами, красивый, чуть курносый нос, губы… нежные губы…

Гермиона вздрогнула от его взгляда… ей стало немного не по себе… В сердце что-то кольнуло. Она решила заполнить эту паузу и, протянув руку к его щеке, справляясь с голосом, произнесла:

— Ты ужасно выглядишь. Рон мне сказал, что ты все эти дни почти не ел и не спал.

— Болтун… — буркнул Гарри, не отрывая от нее того же взгляда. Девушку бросило в жар, но она продолжила:

— Нет, он — твой друг. А ты вел себя неправильно…

— Мне было не до этого, — нахмурился Гарри.

Он нежно гладил рукой ее щеку, пальцы подрагивали, они с трудом верили, что касаются ее лица… — живого, румяного и нежного лица. Юноша не знал, что еще можно произнести, сердце сжималось от радости, что это она и, все в прошлом. Гермиона тоже молчала и не знала, что можно сказать, слова застревали на пути…

— Тебе нужно отдохнуть… — выдохнула староста.

— Нет… — юный волшебник покачал головой и сжал ее руку, пальцы переплелись. — Я буду с тобой…

— Тогда… — она вздрогнула и вымолвила с надеждой. — Ты будешь… спать здесь…

— А ты будешь рядом? — его глаза засветились, и голос перешел на шепот.

— Буду… — девушка вздрогнула, стало жарко, и Гриффиндорка вспомнила ту ночь, на каникулах.

— Господи, ты снова со мной… — пробормотал Гарри.

Гермиона потянулась к нему, сжала его плечи и прильнула к родным и пламенным губам. Гарри запустил руку в волосы девушки, губы раскрылись. Они оба столько пережили за последние три дня, что поцелуй был лишь маленькой наградой. Юноша целовал ее и никак не мог остановиться. Девушка давно откинулась на подушки и отвечала на его — то страстные и неистовые, то трепетные и нежные — поцелуи. Им давно не хватало воздуха, но оба не могли остановиться и насытиться вкусом вновь воскресшей любви. Сердце Гермионы предательски ныло и болело, но она не подавала вида. Гарри представил себе длинную лестницу с множеством ступенек разной высоты и величины. На ее вершине было то счастье и покой, к которому они стремятся. Юноша знал, что сегодня они перепрыгнули через несколько ступенек, с которых они упали три дня назад. Путь продолжается и все еще впереди. А пока стоит наслаждаться этой минутой полного счастья.

Поделиться с друзьями: