Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:

— Это хорошая новость, — улыбнулась Гермиона.

— Отдыхайте, — Снейп направился к двери, а за ним медсестра.

— На чём мы остановились? — игриво спросил юноша, когда закрылась дверь.

— Сейчас вспомним, — староста направила волшебную палочку на дверь и произнесла защитные заклятия.

— Кажется, я целовал тебя… — она утонула в зелёных глазах.

— Рон, я так тебя люблю! — вошедшие услышали нежный шёпот за задвинутым пологом.

Снейп резко развернулся и закрыл дверь, посмотрев на спутницу.

— Они

хотя бы спрятались, — заметил он. — Думаю, мы можем осмотреть их чуть позже, — чёрная бровь приподнялась.

— Ну, Уизли и ваша дочь пострадали меньше, — в тон мужчине ответила медсестра.

— Зайдём к ним через пару часов… — алхимик шагнул к выходу. — Их можно понять… Мне нужно помочь Дамблдору. До встречи.

— Да, профессор, — пробормотала Помфри и, покачав головой, направилась в больничное крыло.

У двух взрослых не было желания бороться с четырьмя влюблёнными студентами…

— Сэр, Гарри Поттер! — громкий голос прервал поцелуй двух подростков.

— Что? — юноша вздрогнул и повернул голову.

— Добби? — нахмурилась Гермиона. — Что ты здесь делаешь?

— Простите, — он виновато опустил уши. — Но ваша дверь была запечатана, и директор Дамблдор просил передать вам, что через полчаса в Главном Зале будет праздничный ужин.

— Ох, — выдохнула староста и выпрямилась, поправив рубашку.

— Он сказал, что вы должны обязательно прийти, — смущённо сказал эльф. — Костюмы скоро принесут…

— Костюмы? — переспросил Гарри.

— Да, — Добби сделал шаг назад и с хлопком исчез.

— Что всё это значит? — непонимающе посмотрел на подругу гриффиндорец.

— Не знаю, — она пожала плечами. — Узнаем через полчаса…

Ещё пара хлопков. Два домовых эльфа кивнули и аккуратно разложили одежду на креслах, а потом исчезли. Юноша поднялся и подошёл ближе. Он с трудом смог сдержать восторженный возглас. Это был костюм, в который он оделся на Хеллоуин. Костюм его предка — Годрика Гриффиндора. Гермиона осторожно коснулась рукой роскошного платья из золотой парчи и чёрного бархата.

— Какая красота, — восторженно прошептала девушка.

— Откуда у них такие костюмы, — на лице юноши было явное недоумение. — Они точно такие же, как на портрете в той комнате.

— А вдруг они настоящие, — вскинула голову староста.

— Кто его знает, — пожал плечами Гарри. — Но нам пора собираться, и, похоже, они хотят увидеть нас именно в этой одежде.

— Тогда я пойду переоденусь, — она осторожно взяла платье и шагнула к двери.

— До встречи, — улыбка озарила её лицо.

Через двадцать минут Гарри Поттер вышел из своей комнаты и сразу столкнулся с Роном. Тот был одет в зелёную бархатную мантию, больше похожую на рясу. Она была расстёгнута, показывая висящий на поясе меч. Уизли внимательно осмотрел друга и улыбнулся:

— Как на картине, — прошептал он.

— Именно, — кивнул Гарри. — Как ты себя чувствуешь?

— Отлично, а ты? — голубые глаза друга стали серьёзными.

— Ах,

ты ещё не знаешь, — улыбнулся Поттер. — Я смог сам вылечить свою рану.

— Что, серьёзно? — не скрываемое удивление.

— Ага…

— Вы уже собрались? — раздался нежный голос, и из двери вышла Гермиона.

— Вау! — не сдержался Гарри.

— Нравится? — она шагнула к любимому.

— Очень…

Это платье, действительно, очень шло девушке, и он был рад, что красивые локоны не собраны, а спадают на чуть открытые плечи. Тонкая цепочка на лбу и две лилии у висков. Следом за старостой вышла Кристина в небесно голубом платье, сияющем мелкими брильянтами звёзд.

— Они воспроизвели костюмы Основателей, — прошептала мисс Равенкло.

— Идёмте, — кивнул Гарри и подставил локоть своей партнёрше.

Они шли пустынными коридорами и улыбались. Двери Большого Зала распахнулись, когда Покорители подошли ближе. Раздались восторженные аплодисменты всех, кто находился там. Молодые люди оглянулись и сразу заметили, что преподавательский стол пуст. Только четыре стула: красный, жёлтый, зелёный и голубой, а так же флаги факультетов. Учителя сидели за обычными столами и хлопали вместе со студентами. Дамблдор шагнул навстречу вошедшим.

— Вы должны занять свои законные места, потомки Основателей, — он указал рукой на пустой стол.

Ребята окончательно растерялись и смущённо посмотрели на друзей и учителей.

— Вам ли стесняться и бояться, — улыбнулся Дамблдор. — Вы спасли замок и всех нас, это меньшее, что мы можем вам дать. Вперёд…

Друзья переглянулись и зашагали к своим местам. Едва они сели за стол, как справа и слева раздались два хлопка, и яркий сноп искр устремился к потолку зала. Все присутствующие вскочили со своих мест и зааплодировали.

— Да здравствуют Покорители Стихий! — раздавалось со всех сторон.

Гарри не удержался и расплылся в широкой улыбке, сжав руку Гермионы. Рон посмотрел на него и обнял Кристину за плечи.

— В этой битве мы победили, — одновременно прошептали друзья.

— Да будет с вами Сила и свет во всём Магическом мире! — громко сказал Дамблдор и поднял бокал. — За Победителей!

— За победителей, — эхом отозвался зал. — За победителей!!!

Эпилог

Всё на свои места

Гарри улыбнулся пропустившей его горгульи и встал на винтовую лестницу. Он всё ещё был в костюме Годрика. Праздничный ужин закончился, но Дамблдор попросил его зайти к нему. Юноша согласился, хотя чертовски устал от всей этой суеты в Большом Зале. Шум, крики, рукопожатия и всё в том же духе.

— Проходи, Гарри, — тихо приветствовал его директор и указал на кресло.

Гриффиндорец кивнул и, повернув голову, вздрогнул. У окна стоял Снейп, и на его лице застыло странное выражение. Казалось, что он в чём-то сильно сомневается и не питает надежд. Напротив него, в другой стороне кабинета, замер Сириус и бросал на профессора колючие взгляды.

Поделиться с друзьями: