Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Настоящая попаданка
Шрифт:

— И сколько вы за них просите? — нарочито небрежно спросила я.

Тётка окинула меня с ног до головы цепким взглядом, и веско припечатала:

— Золотой!

Я аж задохнулась от её наглости. Надо сказать, что в том мешочке, что мне вручил Гир, ни одного золотого не было, а серебряных монет было штук пять, не больше. И немного меди. И это отнюдь не мало: на эту сумму можно было купить сарафаны для меня и для всех троих девчонок. А тут за какие-то самописные книги неизвестной ценности — вдруг там бред сумасшедшего какой-нибудь?

На мои возмущения бабка заявила с апломбом, что это — труд всей жизни её дорого мужа, и она не собирается продавать его за копейки. Я уже хотела плюнуть и продолжить путь — может, найду впереди книги подешевле, хотя, как я поняла, тут это большая редкость. Но, едва развернулась, чтоб уйти, услышала бабкин голос:

— Сколько дашь?

Я решила

обнаглеть и отыграть на ней в ответ за заломленную цену:

— Пять медяшек.

Теперь настала очередь бабки давиться возмущением. Короче, сторговались мы с нею на двух серебряных и десяти медниках. За все три книги. Довольная, я сложила добычу в корзину и двинулась дальше. Кажется, одна идея по поводу заработка у меня появилась: да, я ничего не умею, но у меня есть знания, которые я могу описывать в книгах. Только вот продавать их надо не на рынке, где такие ушлые, как я, скупят их задешево, а в какой-нибудь книжной лавке при школе или при университете. Надо будет с Гиром эту тему обсудить — есть ли в этом городе такие лавки? А еще мне нужна бумага и ручка — или что тут её заменяет. Буду писать книги! Но это если моя идея действительно хороша — мало ли, я каких-то нюансов не учитываю. Так что надо еще поискать варианты. И кое-какие соображения у меня уже появились, осталось их проверить. Вот поедем обратно, расспрошу Настасью. А пока можно идти к нашей повозке, а по пути стоит зайти за гребнем, раз уже деньги остались.

Вообще, я планировала поговорить с торговцами о спросе и предложении, узнать, что пользуется большим спросом у населения и т. д., но большинство торговцев на ярмарке продавали то, что делали сами. Тут были и пасечники с мёдом, и сапожники, и кузнецы, и швеи. Простые люди, которые зарабатывали на собственном умении. До заработка денег из воздуха местные наивные люди еще не додумались, а жаль. Прям чувствую — моя ниша. К сожалению, народ тут практичный, и впарить им какую-то фигню явно не выйдет. Я это поняла по грустному взгляду иноземного купца, торговавшего коврами, расписными вазами и — о, боже, это что — кальян?! Ясное дело, что деревенские подходили поглазеть, спрашивали, для чего это всё нужно, получив ответ, глубокомысленно кивали и отходили, шепотом между собой обсуждая, какие же странные эти иноземцы. Зачем стелить одеяло на пол или, тем более, вешать на стену? А цветы срезать и ставить в воду в красивый кувшин зачем? Они и во дворе прекрасно растут. А уж создавать ароматный дым и вдыхать его — это вообще какое-то извращение!

В общем, планы мне пришлось пересмотреть. Здесь просто некому было отвечать на мои вопросы. Зато я всё увидела сама, и уже сделала определенные выводы. Однако же, мне надо будет как-нибудь еще вырваться в город и побродить уже по местным лавкам, по городским. Возможно, это даст мне гораздо больше. Заодно и бумаги прикуплю для будущих книг. Тут ведь есть школа магии, значит, и бумага наверняка продаётся. Должны же дети на чём-то писать?

В общем, не на то я ставку сделала. Ярмарка — она для деревенских, там особо много не заработаешь, да и не продашь ничего сверх того, что обычным крестьянам нужно. Моя аудитория — городские жители, от этого и будем отталкиваться.

Глава 9

Пока ехали обратно, решила прояснить у Насти несколько непонятных моментов:

— Насть, скажи, а почему косметика на ярмарке не продавалась? Украшения же были.

— Косме… что?

— Косметика. Тени для век, тушь для ресниц, помада. Да и духов я не видела…

— Прости, я ничего не поняла. Что за слова такие? И почему ты вспомнила про духов? Существование духов — это вымысел.

— Не дУхи, а духИ. Это такая ароматная вода, которой женщины поливают себя, чтобы пахнуть хорошо.

— А, цветочный отвар! Только мы им голову моем, а не поливаем себя, — хихикнула Настасья, — где ты только такое услышала, на ярмарке что ли, от тех иноземных торговцев?

— Ага, на ярмарке… — рассеянно подтвердила я. Либо тут не знают о парфюмерии вообще, либо это просто деревенские не интересуются такими вещами. И всё-таки, что там с косметикой? Как бы еще вопрос сформулировать так, чтобы было понятно? Я уже поняла, что язык тут — один в один — наш русский, разве что немного устаревший, только вот написание, как выяснилось, несколько отличается. Насколько именно — выясню, когда Гир читать начнёт учить. В том, что он согласится, я почему-то не сомневалась. Так вот, несмотря на явное сходство языков, некоторые слова всё-таки вводили в ступор, попеременно — то Настю, то меня, при нашем с ней общении. Вот и сейчас передо мной стояла нелёгкая задача, объяснить, что такое косметика так, чтобы Настя поняла, что я имею в виду.

— Как вы красите

лицо на свадьбу, например? — наконец нашла подходящие слова я, — Ну там, чтобы брови были четче и ярче, щеки не такие бледные, губки красные?

— Так, а что сложного-то? — не поняла Настасья, — брови углём подвели, щеки и губы красникой натерли — вот и вся краса!

Мда… Вот уж действительно — вот и вся краса. И снова непонятно: то ли в деревнях косметикой не пользуются, то ли в принципе миру это диво не знакомо. Решено, надо ехать в город. Одной. Хотя нет — одной боязно. Но Гиртан вряд ли со мной поедет: ему каждый день простоя в работе — поперек горла. Да, я уже неплохо изучила характер своего «муженька», так что могу предсказывать его примерную реакцию. Конечно, он не поймёт, зачем мне снова в город, когда только недавно были на ярмарке. Может, кто из деревенских поедет в ближайшее время, я бы в компанию набилась. А еще можно Гришку взять с собой, под предлогом выбора книг магических.

И это всё, конечно, замечательно и очень интересно, но смогу ли я производить косметику, если вдруг её здесь действительно нет? Это ведь нереально сложно, а мои знания об этом — сугубо на уровне пользователя. Впрочем, о косметике всё равно надо узнать — мне уже надоело ходить лахудрой, хочется выглядеть, как женщина. И маникюрный набор обязательно приобрести, надоело ногти ножом подрезать. Я надеялась купить его на ярмарке, но там ничего подобного не было. Возможно, есть в городских магазинах. Или, — размечталась я, — там вообще есть салон красоты. Вот было бы здорово!

На следующий день, после завтрака, я вновь напросилась на разговор с Гиртаном. Мужчина уже смотрел на меня настороженно: ну да, я просто так поболтать его не зову, значит, будут какие-то просьбы с моей стороны. Выслушал меня, согласился с повторным обучением меня чтению, но только по выходным — перед баней, когда как раз есть свободное время. В принципе, меня это устраивало, потому что в остальные дни и у меня этого времени было немного, несмотря на помощь детей. К тому же, я рассчитывала, что письменность наша всё-таки достаточно похожа, как и речь. Так что разберусь быстро, а там можно и записи сумасшедшего ученого читать начать. Хотя почему — сумасшедшего? Возможно, вполне адекватного. Или даже гениального! Короче, не надо предубеждений. Вот научусь читать — тогда и посмотрим. Мысль о том, что наука этого мира, где существует магия, может существенно отличаться от того, что я сама изучала в школе, я настойчиво гнала. Ведь в таком случае мне не оценить полезность или бесполезность своих денежных вложений в эти рукописи. Да уж, бизнесмен из меня пока что — так себе. С другой стороны, отец говорил не раз, что надо верить своему чутью — если оно есть, разумеется. Так что будем верить, что есть, и что оно меня не подведет.

По поводу моего повторного визита в Жданов, Гиртан сперва категорически был против. Но я объяснила, зачем мне это нужно, и почему ярмарка не дала мне ответов на мои вопросы. Тогда Гиртан дал добро, но сказал, что без сопровождения меня не отпустит. Почему-то подобная забота была приятна, словно я получила привет из детства, где мама запрещала мне гулять без шапки. Впрочем, я понимала, что заботится Гиртан вовсе не обо мне, а о своей жене и матери своих детей. Но всё равно было приятно — словно у меня появилась вторая семья. К Гиру я относилась, разумеется, не как к мужу, а как к старшему родственнику — не отцу, конечно, но кому-то вроде дяди. Наверное, наши отношения были похожи на те, какими становятся отношения мужа и жены после долгих лет брака, когда влечения уже нет, но сохраняются уважение и дружба. Возможно, именно такими и были отношения между Гиром и Славой, не знаю. Хотя, они же еще молоды по меркам этого мира, да и наличие Андрейки показывает, что между ними не только дружеские чувства. Почему-то эта мысль не доставила мне удовольствия — и это при том, что сама я никаких видов на Гиртана не имею, даже мысль такая мне кажется дикой. Видимо, такова женская сущность — мы хотим нравиться даже тем, кто нам самим не нравится. Нет, любви и обожания не надо — от неугодных поклонников слишком много мороки, но вот восхищение, выражение симпатии — это же приятно, правда?

Гиртан мне, кстати, сказал, что в городах человеческие женщины действительно красятся, и каждая носит с собой небольшие коробочки, но их устройство и, тем более, состав, мужчина, по понятным причинам, не знал. Просто замечал иногда во время своих путешествий. Что ж, хоть какая-то информация. На всякий случай спросила у него по поводу патента — мало ли, вдруг какое-то изобретение нашего мира всё же удасться внедрить под видом собственного? Но никакой патентной системы тут не было — ни у одного народа. Были мастера и были заказчики. Заказчик мог заказать что угодно — мастер выполнял.

Поделиться с друзьями: