Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нат Пинкертон и кровавый алтарь. Сборник
Шрифт:

– Да! Поистине артистически!

Затем он нагнулся над трупом и внимательно осмотрел грудь, ноги и руки покойной Клариссы. Вдруг он испустил радостное «А-а-а!» и повернулся к стоявшему сзади него Дентону.

– Вы говорите, мистер, что Кларисса отдернула от ковра правую руку?

– Да! Да! – поспешил ответить Дентон, совершенно не понимая радости великого сыщика. – Это я хорошо заметил, т. к. все время смотрел на работу покойной, сидя у окна своего кабинета!

– Так и есть! – как бы про себя проговорил Нат Пинкертон, внимательно разглядывая

пальцы на правой руке трупа.

Нат Пинкертон вынул из кармана пинцет и маленькие ножницы, коротко обрезал ноготь на среднем пальце правой руки покойницы и обратился к своему помощнику:

– Подержи, Боб, руку, вот так! – проговорил он.

Когда приказание его было выполнено, он запустил пинцет далеко под ноготь, некоторое время что-то нащупывал и, наконец, вытащил инструмент обратно.

– Довольно, Боб, – дружеским тоном обратился он к Руланду, – заноза вынута! Интересно узнать, что это такое.

– Я думаю, обыкновенный кусок щепки, – заявил Дентон.

– Весьма возможно, во всяком случай, меня это интересует.

Вооружившись лупой, он некоторое время рассматривал в нее вынутую из-под ногтя занозу и, наконец, торжествующим тоном произнес:

– Фу! Наконец-то я узнал секрет «Невидимки»! Теперь мне вполне понятно, почему на трупах убитых не было никаких следов!

– Как? Вы уже раскрыли, в чем дело? – недоверчиво обратился к сыщику Дентон.

– Нет! До этого еще далеко, ведь я еще не имею счастья знать преступника. Я только сделал очень важный шаг вперед!

– И это дала вам вот эта заноза?

– Да! Это дала мне именно эта заноза! – серьезно подтвердил Нат Пинкертон, тщательно завертывая в бумагу вынутый из-под ногтя покойницы предмет. Теперь я позволю себе задать вам только никоторые вопросы и очень просить вас никому не говорить, что я осматривал труп вашей горничной!

– Все ваши приказания будут исполнены, м-р Пинкертон, – отозвался хозяин, – а теперь, может быть, можно вернуться в кабинет?

– С удовольствием, м-р Дентон!

Закрыв тело покойной снова простыней, сыщик вместе с Бобом вернулся в кабинет хозяина. Проходя мимо окна, Пинкертон увидел, что полисмены все еще шарили в траве около пруда, и насмешливо улыбнулся.

– Итак, какие вопросы вы желаете задать мне, м-р Пинкертон? – обратился к нему хозяин.

– Прежде всего, м-р Дентон, гости, бывшие у вас на балу третьего дня, все ваши хорошие знакомые?

– О, да, м-р Пинкертон! Из всех 189 приглашенных было всего 3 человека, которые появились у меня на балу первый раз! Остальных я знаю уже по несколько лет – это все члены наших аристократических семейств!

– А кто были эти три новых? – снова задал вопрос сыщик.

– Они тоже выше всяких подозрений! Первый – м-р Леммис, вновь назначенный секретарь английского посольства; затем – лорд Сейгорн, владелец богатых поместий в Шотландии, который из-за разных неладов с правительством 12 лет провел в путешествиях и теперь поселился в Нью-Йорке и, наконец, молодой м-р Роунет – очень богатый человек, ученый, недавно приехавший

из Индии, где изучал естественные науки!

Нат Пинкертон издал какой-то неопределенный звук и сделал движение, так, что скрипнуло кресло, в котором он сидел.

– Из Индии, говорите вы? – переспросил он. – Как вы познакомились с этим Роунетом?

– Если это вас интересует, я вам расскажу, хотя, сознаюсь, не вижу в этом никакой связи с тем темным делом, по которому я имею удовольствие видеть вас здесь! Мы познакомились с м-ром Роунетом на скачках. Я, надо вам сказать, большой любитель этого спорта! Так как м-р Роунет оказался моим соседом по месту на трибуне, то мы с ним разговорились. От него я узнал, что он недавно приехал в Англию, и так как оказалось, что он близко знаком со многими из людей нашего круга, то я и пригласил его к себе на бал.

– После печального события м-р Роунет был у вас?

– Конечно! Он, вместе с другими, заезжал вчера, чтобы выразить свое соболезнование. Но я не понимаю, почему вы так интересуетесь личностью м-ра Роунета? Ведь не думаете же вы…

– О, конечно, нет, мистер Дентон, – поспешно согласился знаменитый сыщик. – Если я так подробно выспрашиваю вас о нем, то это лишь для того, чтобы составить себе возможно более полную картину. Адреса мистера Роунета вы не знаете? – добавил он, как бы вскользь.

– Как же, как же! Мидл-стрит, 59. Это будет даже хорошо, если вы зайдете к нему, мистер Пинкертон, он ведь главным образом и танцевал с моей несчастной Мери третьего дня!

Знаменитый сыщик поднялся с кресла и стал прощаться.

– Я убедительно прошу вас мистер Дентон, – серьезно проговорил он, – никому не говорить о том, что я был у вас, и что я принял на себя розыски. Это необходимо для успеха дела! Затем Пинкертон и Боб опустили свои вуали и вышли из комнаты, провожаемые недоумевающим взглядом хозяина.

Глава 4

Задана решена

В квартире Ната Пинкертона, знаменитого сыщика, уже ожидал инспектор полиции. При входе двух дам он вежливо поднялся со стула, на котором сидел, и проговорил, обращаясь к ним:

– Мистрис и мисс, вероятно, желают видеть мистера Пинкертона? Его нет, он…

– Только что сейчас вернулся, дорогой Бернсон, – своим голосом докончил Пинкертон.

– Мистер Пинкертон, это вы!?

– Да! А это тоже хорошо вам известный Боб Руланд! Однако, обождите нас несколько минут, мы сейчас будем к вашим услугам!

Говоря это, великий сыщик вместе со своим помощником уже входил в соседнюю комнату.

– Однако! – только и мог произнести полицейский инспектор.

Не прошло и четверти часа, как оба сыщика, уже в своем настоящем виде вернулись в приемную.

– Ну-с, мистер Бернсон, – начал Нат Пинкертон, закуривая сигару, – какая запутанная история привела вас ко мне? Не удивляйтесь моему уверенному тону – я ведь знаю, что не будь у вас какой-нибудь неприятной неожиданности, вы и не подумали бы посетить мою маленькую квартирку!

Поделиться с друзьями: