Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Натюрморт с дятлом
Шрифт:

Может быть, именно поэтому Бернард Мики Рэнгл стоял на берегу океана в Лахайне и вглядывался в очертания Ланая – вглядывался напряженно и долго, переминаясь с ноги на ногу. Время от времени с его уст срывалось глухое «ням».

Дятел был в бегах (в этот раз) уже более шести лет. Через одиннадцать месяцев срок давности по его делу истекал, после чего он опять становился чист перед законом.

Дятел не сводил глаз с бывшего острова беглецов, пока Ланай не растаял в сгущающемся сумраке, словно кусок сахара в чайном стакане ночи. Бернард перешел улицу и направился к отелю «Пионер», который прежде был гостиницей для китобоев, а теперь служил временным пристанищем обычным толпам пляжных бездельников со всех концов света, невозмутимым kamaainas, [40]

морякам, искателям приключений, переезжающим с места на место официанткам, студентам на стадии превращения из мидуэстских книжных червей в бесшабашных ночных гуляк с юга Тихого океана («Моя альма-папайя – Ананасовый Университет, я окончил его манго кум лауде» [41] ), рок-музыкантам – от непрофессионалов до мировых звезд, молодым разведенным супругам (старые предпочитали Вайкики), любителям кораллов, морских кладов, жемчуга и куннилингуса, продавцам ракушек, разрисовщикам футболок и радикалам из Беркли с тайной склонностью к романтике.

40

Kamaaina (гавайск. диал.) – человек, проживший на Гавайях много лет, «местный».

41

Игра слов: magna cum laude (лат.) – с отличием.

Все они чувствовали себя здесь как дома – приходили и уходили, флиртовали, толкались, наводили красоту, рисовались друг перед другом, плели интриги и выпускали пар, не отнимая от губ бутылку с джином или ромом и самую малость не дотягивая до счастливого случая, нирваны или революции. В этот воскресный вечер с завсегдатаями отеля смешались только что прибывшие делегаты симпозиума – и знаменитые, и никому не известные, плюс мужчина и женщина с планеты Аргон, улизнувшие со слета уфологов, чтобы пропустить пару бокалов пина-колады. Да, и плюс Дятел.

Дятел пил текилу. Бар отеля «Пионер» был забит до отказа, и пока посетители дожидались официанта, в горле у них изрядно пересыхало, поэтому выпивку Бернард заказывал сразу тройными порциями. Ланай, этот засушливый рай для бунтарей, очевидно, пробудил в нем жестокую жажду. Прихлебывая текилу с шумным звуком, в котором слышалось что-то близкое к «ням», он тщетно искал глазами отблеск пламени гладких рыжих волос и чувствовал, как семь динамитных шашек приятно, почти эротично трутся о его усыпанную веснушками грудь.

Не спорим, теперь текила – любимый напиток бунтарей, но это вовсе не означает, что к ним она относится лучше, чем ко всем остальным. На самом деле в судьбе очень многих бунтарей текила сыграла такую же предательскую роль, как взвинченные нервы и неудовлетворенные жены. Текила – скорпионий мед, ядовитая роса бесплодных земель, дух ацтеков, кактусовое молоко; текила – маслянистая и горячая, точно жидкое солнце; текила – старый похотливый божок, совокупляющийся с душами умирающих девственниц; поджигатель в доме эстета; текила – мертвая вода колдовства, сколько же бед и огорчений приносят твои быстрые, как ртуть, своенравные капли!

Вне всяких сомнений, именно текила привела Бернарда в нетерпение, одурманила его рассудок и заставила спутать конференцию уфологов с симпозиумом по вопросам спасения Земли. В результате бедные уфологи взлетели под потолок вверх тормашками.

23

Бернард Мики Рэнгл даже во хмелю оставался мастером своего дела. Он подложил динамит в таком месте и таким образом (разломав четыре шашки пополам и спрятав их под стенами на расстоянии двадцати пяти футов друг от друга), что отель «Пионер» встряхнулся, как мокрая шавка.

В одном крыле гостиницы вдребезги разлетелись все стекла, треснули стенные перегородки, в зале заседаний на пол попадали светильники и фикусы в кадках, дым и пыль стояли столбом не меньше получаса, а тарелочники – с ожогами и царапинами – прыснули в разные стороны,

будто им на голову вдруг сел плюющийся горячим куриным бульоном корабль «Еврейская мать». Тем не менее никто серьезно не пострадал.

С одной стороны, взрыв был шедевром саперного искусства, с другой – досадной ошибкой. Когда в понедельник утром Бернард наконец проснулся, к вящему удовольствию своего похмелья (похмелье без головы, которую можно всласть помучить, – все равно что филантроп, не нашедший, кого облагодетельствовать), и узнал, что сюрприз пролетел мимо кассы, на его лице отразилась глуповатая растерянность, характерная для преждевременной эякуляции.

За завтраком, пытаясь скрыть от соседей по столу блюдо из смеси пшеничных хлопьев и пива, Бернард сказал себе: «Обалдеть!» Потом он повторил это слово еще раз, не успев подумать о том, что мантр может быть не две, а три. «Обалдеть! Ты чуть было не попался, – сказал он себе. – Конечно, настоящий бунтарь только так и должен жить – на грани риска, на волоске от гибели, но, мой дорогой Дятел, вчерашняя твоя затея – чистое безумие! Учитывая, сколько текилы ты залил в глотку и сколько двуногих кокосов ошивается в Лахайне и днем, и ночью, просто чудо, что тебя никто не заметил».

Да, чудеса иногда происходили и в последней четверти двадцатого века, но это был не тот случай. Бернарда все-таки видели. Старая Хулиетта лицезрела все от начала до конца.

24

Хулиетта всегда, считала, что уборная в доме – штука бесовская. Из всех несуразиц современного мира это изобретение больше других поражало ее своей бесполезностью. Справлять нужду в помещении! Хулиетта находила в этом что-то противоестественное, нелепое и отталкивающее. В европейских загородных поместьях, где она выросла, для молоденьких служанок обычным делом было задирать юбки на свежем воздухе. Хулиетта не видела причин изменять своим привычкам и в Сиэтле. Несмотря на определенные проблемы – частые дожди и болезненные, как геморрой, уколы ежевики, – старушка испытывала полный комфорт и даже блаженство, когда имела возможность присесть на корточки за пределами дома. К тому же эта позиция благоприятствовала наблюдению за лягушками.

Оставив принцессу в номере среди вороха программ и пресс-релизов, старенькая служанка вышла на улицу и начала присматривать подходящее местечко, чтобы опорожнить мочевой пузырь. Бархатная, теплая, чарующая гавайская ночь прекрасно подходила для исполнения ее замысла. К сожалению, отель «Пионер» располагался в самом центре Лахайны, поэтому вокруг не было ни одного участка с натуральным дерном. В гостинице, однако, имелся внутренний двор, который к одиннадцати часам вечера воскресенья выглядел совершенно безлюдным. Обрадованная Хулиетта незаметно юркнула за пальму у стены и спустила панталоны.

Не успела она зажурчать, как Бернард шмыгнул за соседнюю пальму менее чем в двадцати футах от нее. Хулиетта решила, что мужчине тоже приспичило, и сочла это вполне нормальным, но размеры штуковины, которую он достал из джинсов, так изумили ее, что она едва не охнула. Когда же он сломал свою штуковину пополам, у нее отпала челюсть.

Хулиетта была небольшого росточка и умела сидеть очень тихо. Как лягушка. Бернард ее не заметил, а она, вынужденная терпеть, следила за всеми его манипуляциями. Бернард поджег фитиль и понесся прочь. Подхватив штаны, старушка последовала его примеру. Она вернулась в номер как раз в тот момент, когда прозвучал взрыв. Тут Хулиетта и узнала, что такое мочиться в помещении.

25

Если верить позитивистам, самое вдохновляющее в яичнице-глазунье то, что, как ее ни приготовишь, она все равно будет подмигивать тебе веселым желтым глазком. Если верить экзистенциалистам, самое безнадежное в яичнице то, что ее нельзя приготовить, не разбив яиц. По мнению же бунтарей, лучший завтрак – это пшеничные хлопья с пивом, и какая разница, что было раньше – курица или яйцо. Но, как ни крути, придется признать, что устроенный Бернардом взрыв сделал из экологического симпозиума яичницу-болтунью.

Поделиться с друзьями: