Натюрморт с воронами
Шрифт:
Взяв мобильный телефон, водитель набрал номер, но трубка снова равнодушно сообщила ему, что абонент находится вне пределов досягаемости. Это прозвучало для него как приговор, и он сильнее нажал на педаль газа.
Глава 50
Хотя Тед Франклин много раз читал в детстве «Волшебника из страны Оз», он все равно боялся невероятной силы торнадо. Это явление природы вызывало у него смятение и страх, несмотря на то что он никогда еще не видел настоящего урагана. И это при том, что Тед жил в западной части Канзаса, которую давно называли «аллеей торнадо». Правда, он неоднократно видел ужасные последствия стихии –
Сегодня вечером Тед не сомневался в том, что наверстает этот пробел. Весь день он с тревогой слушал неутешительные сводки погоды, предупреждавшие жителей города о надвигающемся урагане. А за час до прихода торнадо на их город обрушилась пыльная буря, сорвавшая придорожные рекламные щиты, повредившая старые деревья и разнесшая мусор по всему городу. В начале девятого, когда Тед сидел в офисе шерифа и следил за поступающими сводками, пришло сообщение, что вся территория округа Край оказалась во власти торнадо невероятной силы. Видимость снизилась до нескольких метров, и Тед с трудом различал фигуры на противоположной стороне улицы.
Через несколько секунд после этого сообщения его вызвал по радио шериф Хейзен.
– Тед, – быстро заговорил он, – я сейчас в Дипере и собираюсь обратно.
– Шериф...
– Тед, у меня нет времени, поэтому слушай внимательно. Мы добились хороших результатов в расследовании дела и считаем, что убийца скрывается в Пещерах Крауса.
– Убийца?
– Боже мой, Тед, дай же мне закончить! Скорее всего это Макфелти, ближайший сподручный Нориса Лавендера. Думаю, он прячется в той старой пещере, где когда-то старик Краус варил самогон. Нам нужно спешить, чтобы этот мерзавец не улизнул от нас под прикрытием урагана. Сейчас мы собираем отряд вооруженных полицейских и вернемся назад часов в десять. Но я только что услышал штормовое предупреждение для жителей нашего округа...
– Я тоже получил это предупреждение, – вставил Тед.
– Так вот, займись сейчас этим. Ты знаешь, как обращаться к населению?
– Конечно.
– Хорошо. Тогда предупреди всех жителей и проверь состояние дел в городе и его ближайших окрестностях. Мы постараемся приехать пораньше, часов в девять, а в это время торнадо уже будет в полном разгаре. Да, еще приготовь свежий горячий кофе. Он нам не помешает. Ты не пойдешь с нами в пещеры, так что не волнуйся. Кто-то должен остаться в офисе и следить за порядком.
Тед испытал облегчение и понял, почему нервничал все это время. Значит, он все-таки боялся попасть в торнадо, а еще больше – спускаться в пещеру в поисках убийцы. Эта мысль с самого начала вызывала у него дурные предчувствия.
– Хорошо, сэр, – сказал он.
– Ладно, Тед, я надеюсь на тебя.
– Да, сэр.
Отключив связь, Тед осмотрел помещение офиса. Правила поведения в такие минуты очень просты. Сначала надо предупредить жителей города о надвигающемся урагане, а потом проверить улицы и разогнать по домам зазевавшихся прохожих.
Через минуту Тед вышел из здания полицейского участка, прикрыл лицо от ветра и пыли, быстро забрался в полицейскую машину, включил сирену и проблесковые маячки и вырулил на главную улицу. Она была почти пустой. Конечно, многие жители уже сами слышали штормовое предупреждение и позаботились о своей безопасности, однако надо помочь тем, кто по какой-то причине все еще на улице и может оказаться в центре урагана.
– Это офис шерифа, – объявил Тед в громкоговоритель, осторожно продвигаясь по главной улице города. – Для всего округа объявлено
штормовое предупреждение. Повторяю, для всего округа объявлено штормовое предупреждение. Всем гражданам немедленно вернуться домой или найти надежное укрытие в прочных зданиях или подвалах. Держитесь подальше от окон и дверей. Повторяю, держитесь подальше от окон и дверей. Для всего округа объявлено штормовое предупреждение...Доехав до окраины города, Тед миновал последние дома и остановился. Дорога была безлюдной, а на территории едва различимых неподалеку ферм он не заметил никаких признаков жизни. Похоже, местные фермеры уже слышали предупреждение и хорошо подготовились к урагану. Ничего удивительного, ведь они должны заботиться не только о себе, но и о своем хозяйстве – загнать скот, заготовить для него корм, воду и прочее. Фермеры всегда знали, что нужно делать в такие минуты, и только глупые горожане внушали тревогу местным властям.
Тед посмотрел на почерневший от пыли и дождя горизонт. Солнце уже скрылось, и на город надвигалась угрожающе черная туча. Еще немного, и все здесь покроется мраком торнадо. Он быстро развернул машину и помчался в город. Повсюду было тихо и спокойно, и только в окнах ресторана Мэйзи Тед заметил слабый свет. Остановив машину перед входом, он вышел во двор, прикрыл лицо воротником рубашки и открыл дверь в ресторан. Немногочисленные посетители сразу умолкли и, посмотрев на помощника шерифа, сообразили, что он явился сюда отнюдь не ради чашечки кофе.
– Прошу прощения, – сказал Тед, прокашлявшись, – но мы получили штормовое предупреждение для всего округа. Ожидают торнадо силой в три балла. Так что пора всем по домам.
Репортеры и телеоператоры покинули ресторан задолго до официального предупреждения, и сейчас здесь остались только местные, среди которых Тед заметил Мелтона Расмуссена, Свида Качила и его жену, Глэдис, и Арта Риддера. Однако Тед не увидел здесь Смита Людвига, что показалось ему очень странным. Тед предполагал, что уж он-то, конечно, здесь. Может, корпит сейчас над очередным выпуском газеты. А если бродит по городу в поисках новостей? В таком случае его необходимо найти и загнать в укрытие.
– Есть какие-нибудь новости насчет убийств? – спросил Мелтон Расмуссен.
Этот вопрос застал Теда врасплох. Он увидел устремленные на него глаза посетителей и с удивлением понял, что, несмотря на приближающийся ураган, эти люди все еще обсуждают расследование убийств. Именно поэтому они собрались здесь, у Мэйзи, а не разошлись по домам. Тед когда-то видел, что точно так же коровы сбиваются в стадо, если чуют опасность.
– Ну, мы уже... – начал Тед, но вовремя спохватился, подумав, что шериф ему задницу надерет, если он проболтается о готовящейся операции по захвату пещер. – Мы проводим розыскные мероприятия и надеемся на отличные результаты, – уклончиво закончил он, сознавая, что эта дежурная фраза сейчас прозвучала особенно глупо.
– Мы слышим от вас эти слова уже целую неделю, – вспыхнул Мел и вскочил на ноги.
– Остынь, Мел, – остановил его Свид Качил.
– Нет, сейчас у нас действительно есть кое-какие подвижки, – возразил Тед.
– Кое-какие подвижки, – язвительно повторил Мел. – Ты слышал это, Арт?
Арт Риддер сидел за стойкой бара, уныло опустив голову над чашкой кофе. Тед сразу смекнул, что он настроен явно не дружески.
– Шериф сказал, что у него есть гениальный план, как поймать убийцу и вернуть нашему городу право на проведение эксперимента. – Арт внимательно посмотрел на помощника шерифа. – Тед, я хочу знать, в чем состоит этот чертов план! Или это просто дымовая завеса?