Научный маг 5. Берсеркер
Шрифт:
— Хорошо, я постараюсь ускориться. Но это повлечёт за собой большие риски, — заметил старик.
— Дерзай. А что по поводу того мальчишки, добывшего корону? Ты что-то о нём узнал? Сотни тысяч лет орки не могли получить корону, а тут пришёл один человек и всё сделал за них.
— Я мало что смог о нём разузнать. Его зовут Рагнар. Он прибыл в Муракх Харит где-то с месяц назад в компании с красноволосой девушкой и девочкой-перевёртышем. Его цель неизвестна, как и то, что он там забыл.
— Но он поставил условие, чтобы орки перестали нам продавать рабов, чем знатно нам подгадил. Это означает, что он наш враг или считает себя таковым. К тому же ты говоришь, красноволосая девушка…
— Вероятно, — задумчиво ответил Элинвелл.
— Подожди-ка. Сарендары сейчас находятся в Аспии. А там также был некий Рагнар, о котором не подтвердились подозрения в том, что он — Ирос Валленштайн.
— Действительно… — встрепенулся старик, — а вдруг всё же изначально мы были правы, и он действительно был Иросом Валленштайном! А тот, кто это придумал, хорош… Выставить Ироса Валленштайна в качестве агента, выдающего себя за Ироса Валленштайна.
— Если это так, то мы сильно облажались. Могли ещё тогда его схватить, — заметил глава оккультистов, — но если он так близко к нам, это значит, что внук Валнара хочет спасти своих брата и сестру.
— Если ты прав, то он глупец. По словам шпионов, этот Рагнар лишь на ступени Духа. Каким образом он решил спасти родственников? Хотя, с другой стороны, не думаю, что внук Сильнейшего из Меридиан — дурак. Возможно, у него есть возможности, о которых нам неизвестно. Хотя нам доложили, что этот Рагнар смог с помощью какого-то созданного лично им артефакта обезопасить Муракх Харит от уже веками действующей Бури Молний. Тебе это ничего не напоминает?
— Ты хочешь сказать, что он владеет теми же знаниями, что и Валнар Валленштайн в своё время? — спросил Дархен, широко распахнув глаза.
— Да, когда Сильнейший из Меридиан был в расцвете сил, он придумывал множество новых совершенно революционных плетений и создавал невообразимые артефакты. Некоторые маги в высоких кругах, как и я, считали, что он получил некие знания от своего учителя, который являлся сильнейшим видящим за всю историю Алондара. Кто знает, насколько невообразимые вещи он был способен узреть.
— К тому же если ты помнишь, во время войны Аспии с Барлионом аспийцы использовали взрывные артефакты совершенно нового типа, — встрепенулся Дархен, — Тогда их приписали Сарендарам, но что, если их так же создал Ирос Валленштайн, используя те самые знания!
— Согласен. Теперь я ещё больше уверен, что этот Рагнар тот, кто нам нужен, — кровожадно ухмыльнулся Эринвелл.
— Тогда нам нужно передать описание Ироса и его спутников по всем деревням и поселениям наших земель. Он однозначно идёт за братом и сестрой, так что мы обязаны его схватить! — более возбуждённо заявил глава оккультистов.
Дархен был импульсивным человеком, который переставал видеть препятствия, когда цель была близка.
— Будет сделано, — кивнул Эринвелл. — Кстати, по поводу брата и сестры Валленштайнов. Мы постоянно ищем фрагменты ключей с помощью ощущений Эмелин, отправляя её с помощью телепортов в разные концы Алондара, но пока безрезультатно. Также ведутся исследования насчёт того, как можно усилить зов ключа. Девчонка боится, что мы навредим её названому брату Алеку, так что делает всё, что мы попросим.
— А как там поживает сам Алек? — хмыкнул Дархен.
— Ооо, Ирос Валленштайн будет крайне удивлён, когда и если увидит своего названого брата. Когда мы выяснили, что в нём не течёт кровь Валленштайнов, и он не способен ощущать зов ключей, мы отправили его в одну из лучших школ некромантов. Так как когда его похитили, он был слишком мал, нам удалось воспитать его истинным патриотом наших земель. Мальчишка закоренелый и верный подданный Дархена Мирвока и готов отдать жизнь за наше общее дело.
Так что, если он встретит Ироса Валленштайна и узнает кто он, то тут же попытается одолеть его и передать Вашему Преосвященству, — с ноткой злорадства и иронии заявил старик.— Эх, Эринвелл, мой старый друг. Если бы кто-то другой говорил со мной в таком тоне, то уже был бы передан в качестве жертвоприношения, — заметил глава оккультистов, прищурившись.
— Я тебя нянчил, когда ты был ещё младенцем. Так что имею моральное право, — хитро ухмыльнулся старик.
И после этой фразы они громко рассмеялись.
Глава 14
Но вот настал день, когда мы выехали из Муракх Харита. Как выяснилось, король явно погорячился, когда говорил о сотне всадников. Сопровождало нас всего два десятка, но зато эти два десятка были все отборными магами, обладавшими ступенями от Мастера до Магистра. Даже два Повелителя среди них присутствовали. Поэтому, может, оно и лучше, чем передвигаться с ордой из сотни всадников.
До границы с оккультистами было, как мне сказали, неделя пути и это на степных львах. Кстати, наш перевёртыш после того как получила наследие от Асаама, буквально на глазах повзрослела и вытянулась. И теперь сама сидела на степном льве без помощи Алии. Выглядела она старше своих лет. Сейчас я бы на вид дал бы ей уже лет десять. И наши с ней тренировки тоже сыграли свою роль. Теперь девочка явно не будет балластом в нашей небольшой команде, но пока её новые боевые качества оставались непонятными. До первого боя.
Сама же девчонка не удержалась и уже во время первого дня пути, когда Муракх Харит скрылся из глаз, она попробовала превратиться в грифона. Надо признать, что это выглядело весьма эффектно. Мы как раз остановились на привал, и орки уже начали готовить нехитрую походную еду. Ввысь взметнулись дымы нескольких костров. И именно в этот момент Лания, никому ничего не сказав, спрыгнула со своего льва и, отбежав метров на пятнадцать, превратилась в грифона. Трёхметровый красавец с отливающей белым шкурой, орлиной головой и достаточно большими для его тела крыльями. Только глаза у этого существа остались глазами Лании, и в них я увидел наслаждение. Грифон взмахнул крыльями и взмыл в воздух. Над лагерем повисла мёртвая тишина. Орки как заворожённые, бросив все свои дела, наблюдали за этим полётом. А наш перевёртыш тем временем купался в этом «внимании». Мало того, грифон начал выделывать всевозможные фигуры высшего пилотажа. Понятно, что их названия, вычитанные мной в земных книжках, девчонке были не знакомы, но тем не менее «мёртвую петлю», «штопор» и «бочку», она продемонстрировала неоднократно.
Страшно довольная она приземлилась и вновь обратилась в человека. Глаза девчонки горели.
— Ты видел? Вы видели? — бросилась она к нам и буквально запрыгала вокруг.
— Видели, молодец, — улыбнулся я, Алия же просто обняла девочку, но вот орки приветствовали выкрутасы Лании более эффектно. Степь сотряс торжествующий рёв наших сопровождающих, которые, судя по всему, явно были в восторге от представления, устроенного ею.
Последующие два дня на каждом привале Лания радовала всех своим превращением. И было заметно невооружённым глазом, что с каждым днём она становится всё увереннее и увереннее в своём птичьем облике. Кстати, основным оружием грифона, как я понял, были внушительные когти. И вдобавок с помощью магии Лания могла удлинять их в несколько раз и создавать воздушные лезвия, которые были даже острее, чем сами когти. Да, и как выяснилось, она могла создавать звуковую волну… на земле её не было слышно, но судя по вибрации воздуха, подставиться под неё я бы не хотел.