Наулака - История о Западе и Востоке
Шрифт:
И опять Умр-Сингх прошептал что-то своему товарищу и перекинул ногу через бортик коляски.
– Он сказал, что поедет, сидя в седле перед вами, как я в тот раз, перевел Тарвину принц.
– Гурдит Сингх, слезай с лошади.
Всадник, не проронив ни слова, соскочил на землю и встал рядом. Тарвин ничего не сказал, лишь улыбнулся при мысли о том, как случай покровительствует его замыслу, вскочил в седло, выхватил из коляски Умр-Сингха и осторожно посадил его перед собой.
– То-то бы занервничала Ситабхаи, если бы увидела меня сейчас, пробормотал Тарвин, обнимая одной рукой маленькое тельце.
– Не
Когда они проезжали мимо цыганского табора, цыгане простирались ниц на песке и кричали:
– Джаи! Джунгл да бадшах джаи!
– и лица всадников, сопровождавших принца, потемнели и омрачились.
– Это значит, - вскричал махараджа Кунвар, - "Победа королю пустыни". У меня нет с собой денег, и я не могу ничего дать им. А у вас есть деньги, сахиб Тарвин?
Тарвин был так рад, что может спокойно, без приключений, доехать до Кейт, что мог бы сейчас швырнуть толпе все, что имел, - пожалуй, даже и саму Наулаку. Он раздал цыганам целую горсть меди и серебра, и снова поднялся шум и крик, к которому, однако, примешивался едкий смех; цыгане о чем-то перекрикивались, словно издеваясь над кем-то. И тут лицо махараджи Кунвара стало пунцовым. Он склонился вперед, прислушиваясь к крикам, а потом воскликнул:
– Клянусь Индрой, это они о нем кричали! А ну, чтобы духу их здесь не было!
По мановению его руки свита бросилась вперед, смешалась с цыганами и разбросала их костры, подняв пепел к небу; своими саблями они плашмя, наотмашь били ослов, пока те не обратились в бегство; а тупыми концами копий поддели легкие коричневые шатры кочевого народа и унесли их с собой.
Тарвин с удовольствием взирал на погром табора, который непременно помешал бы ему добраться до Кейт, если бы он был сейчас один.
Умр-Сингх закусил губу. Потом, повернувшись к махарадже Кунвару, улыбнулся и в знак преданности законному властелину выдвинул из ножен свою саблю.
– Это справедливо, брат мой, - сказал он на местном наречии.
– Но не твоем месте, - голос его окреп и зазвучал громче, - я бы не стал прогонять цыган слишком далеко. Они всегда возвращаются.
– Да, - подхватил чей-то голос из толпы, мрачно взиравшей на гибель табора, и добавил значительно: - Цыгане всегда возвращаются, мой король.
– Совсем как собаки, - процедил сквозь зубы махараджа.
– И те, и другие получают пинки. Поехали!
Столб пыли приблизился, наконец, к дому Эстесов, а в середине этого облака в полной безопасности приехал Тарвин.
Он велел мальчикам, чтобы они поиграли пока вдвоем, а сам, перепрыгивая через две ступеньки, вбежал в дом. Кейт сидела в темном углу гостиной с шитьем в руках. Когда она подняла голову, он увидел, что она плачет.
– Ник!
– прошептала она почти беззвучно.
– Ник!
Он в нерешительности остановился на пороге; она бросила работу и встала, задыхаясь от волнения.
– Вы вернулись! Это вы! Вы живы!
Тарвин улыбнулся и протянул к ней руки.
– Живой - можете убедиться в этом сами!
Она сделала шаг вперед.
– Ах, я так боялась...
– Ну идите же сюда!
Она несколько неуверенно приблизилась к нему. Он привлек ее к себе и обнял. И целую долгую минуту ее голова покоилась
на его груди. Потом она посмотрела на него.– Я совсем не то имела в виду...
– запротестовала она.
– Ох, только не надо оправдываться!
– поспешно произнес Тарвин.
– Она пыталась отравить меня. Я ничего не знала о вас и была уверена, что она вас убила. Я представляла себе всякие ужасы!
– Бедная девочка! И в больнице у вас плохи дела. Трудненько вам пришлось в последнее время. Но мы все это переменим. Мы должны уехать как можно скорее. Я подкоротил ей коготки, но ненадолго. У меня в руках заложник. Но долго мы на этом не продержимся. Нам надо побыстрее убраться отсюда!
– Нам!
– повторила она слабым голосом.
– А что, вы хотите уехать одна, без меня?
Она улыбнулась, освобождаясь из его объятий.
– Но я хочу, чтобы вы уехали.
– А вы?
– Не надо думать обо мне - я того не стою. Я проиграла битву. Все, что я хотела сделать здесь, провалилось. У меня в душе все словно выгорело, Ник! Выгорело!
– Ну и хорошо! Мы затеем новое дело и пустим вас в новое плавание! Я именно этого-то и добиваюсь. И ничто не напомнит вам о том, что вы когда-то были в Раторе, моя дорогая.
– Это была ошибка, - сказала она.
– О чем вы?
– Все-все было ошибкой. Мой приезд сюда. И то, что я думала, что смогу осилить это дело. Это работа не для девушки. Может быть, это мое призвание, но эта работа мне не по силам. Я сдаюсь, Ник. Отвезите меня домой.
Тарвин издал совершенно неприличный крик радости и снова заключил ее в свои объятия. Он сказал ей, что они должны немедленно обвенчаться и отправиться сегодня же ночью, если она успеет собраться, и Кейт в ужасе от того, что грозило ему, колеблясь, согласилась. Она заговорила о сборах в дорогу, но Тарвин отвечал, что они начнут думать об этом после того, как дело будет сделано. Они смогут купить все, что нужно, в Бомбее пожалуйста, целые торы вещей. Он не давал ей опомниться, буквально забрасывая ее своими родившимися экспромтом планами и идеями, когда вдруг она перебила его:
– А что же будет с плотиной, Ник? Нельзя же бросить ее.
– Ерунда!
– закричал Тарвин взволнованно.
– И вы могли подумать, что в этой речушке есть золото?
Она вырвалась из его объятий и уставилась на него взглядом, исполненным порицания.
– Вы что, Ник, хотите сказать, что вы всегда знали, что там нет золота?
– спросила она.
Тарвин быстро нашелся с ответом, и все же не настолько быстро, чтобы она не успела прочесть правду в его глазах.
– Я вижу, вы знали это, - сказала она холодно.
Тарвин понял размеры бедствия, которое грянуло, как гром среди ясного неба, и сразу же изменил линию поведения: он взглянул на Кейт с улыбкой.
– Конечно, знал, - сказал он.
– Но мне нужны были эти работы в качестве прикрытия.
– Прикрытия?
– переспросила она.
– Что же вам надо было прикрывать?
– Вас.
– Что вы имеете в виду?
– спросила она, и от ее взгляда у него мурашки побежали по коже.
– Индийское правительство не позволяет никому из иностранных граждан проживать в этом государстве без определенной цели. Не мог же я сказать полковнику Нолану, что я приехал сюда, чтобы ухаживать за вами!