Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наваждение генерала драконов
Шрифт:

— Папа, за что уважаю тебя, так это за продуманность, — прошептала я благодарно, уже примерно прикидывая, чего можно ждать от Ульви.

Брат был непрост. Если он за что-то брался всерьез, то всегда доводил дело до конца. На душе зазвенели тревожные колокольчики.

Служанка обошла нас и скользнула в комнату.

Отец взглянул на поднос и сглотнул.

— В общем, Айла, я предупредил, а теперь иди. И держись подальше от дядюшки Сэтта. Не нравится мне его внимание к тебе. Вчера весь вечер выспрашивал твою подноготную. Особенно его волнует наличие жениха.

И что ты сказал? — Я прищурилась.

— Правду, — отец пожал плечами, — что у меня пять писем с просьбой о рассмотрении возможности брака, поэтому договорной с его сыном и уж тем более с ним нас не волнует.

— Откуда пять-то!!! — взвизгнула я, ошалев от услышанного. — Меньше же было!

— Вообще-то, их там двенадцать, — одной фразой добил меня папочка. — Но только пять из них, на мой взгляд, очень заманчивые.

— У-у-у, вот теперь все ясно, — простонала я и, развернувшись, отправилась в сторону лестницы.

Ой! Что-то в груди заныло.

Чувствую, там уже в добрачной переписке мою шкуру делят. То-то папочка такой спокойный насчет меня. Неужто выискал лерда при дворе императора?!

Ой, не приведи боги!

Ой, храни меня богиня Яника! Сколько он мне там лет до брака дал?

Чую, не все чисто. Мне бы сейчас добраться до этих писем, но где я, а где они.

Надеюсь, Токи проберется в кабинет отца и сожрет там все бумаги.

Мысли о браке вгоняли меня в печаль и вызывали одновременно судорогу и икоту.

За что меня?! За что!!!

Спустившись в главный холл, я покрутилась на месте. Столько народу и все неизвестные мне лица. Оры в пышных нарядах всех возможных расцветок собирались в небольшие группы у окон и о чем-то щебетали, перебивая и не слушая друг друга.

Рядом с ними с отстраненным видом стояли орины в элегантных сюртуках, пошитых на манер столичной моды. Драконы делали вид, что сплетни, разносимые женами, их не волнуют, но получалось у них плохо. Ну, просто со стороны-то заметно, что они слушают все, что там сообщают друг другу по секрету женщины, затаив дыхание.

Ох, уж это неистребимое мужское любопытство!

Хмыкнув, прищурилась, все это, конечно, увлекательно, но меня сейчас интересовали не орины и не их супруги.

Дочери — вот она цель!

Покрутившись, прошла по коридору, ведущему в картинную галерею. Всматриваясь в лица юных дев с чешуйками на висках и над бровями, оценивала свои шансы отыскать кого-нибудь хоть сколько-нибудь достойного внимания моего любимого брата. Женить его, естественно, нужно, но не на ком попало. Дойдя до светлого широкого помещения, остановилась у большого портрета напыщенного орина в годах. Видимо, какой-то из папиных предков, сходство определенно проскальзывало. Вздохнув, подмигнула прапрадеду.

— Ладно, признаю, — шепнула ему заговорщически, кивком указывая на группу молоденьких драконесс, весело рассматривающих скульптуру какого-то молодца с тряпицей на бедрах, — не все они одно лицо с крокодилом. Есть и вполне себе... терпимые. Найду я твоему потомку достойную партию. Не переживай, не переведется древний род. Лично займусь

его продлением.

Дедуля все так же высокомерно взирал на меня с полотна. По всей видимости, молчаливо одобрял мои действия.

Посмеявшись, прогулялась до той самой скульптуры.

Оу... Да это же дядя Сэтт в лучшие свои годы.

Хотя он по-прежнему был очень даже ничего. Не знаю, кто автор этого изваяния, но затейник он еще тот. Дядюшка поражал всех молодых особ своей мускулатурой и тем, на чем и висело это самое короткое полотенчико.

Хм...

Девушки продолжали хихикать.

— А орин Сэтт-то вдовец, — как бы невзначай напомнила я, — и со смерти его супруги много лет прошло. Вполне возможно, что и вторая избранная найдется.

Я замолчала и повисла тишина. На скульптуру все уже взглянули по-иному, оценивающе так.

— Состоятельный арендатор, давно не юнец, — продолжила я. — У него взрослый сын, который сам свои земли заслужил. Считай, наследство простаивает.

Взгляды драконесс стали тяжелее и пристальнее. Наверное, если бы скульптуры могли краснеть — эта была бы уже малиновая.

— Да и с годами драконы только хорошеют, — добила я всех.

Несколько молодых особ задумчиво почесали подбородок и, не сговариваясь, рванули в холл.

Остальные продолжали созерцать прекрасное.

— Боюсь, что скоро у орина Сэтта появится столько обожательниц, что будет не протолкнуться...

После этой моей фразы смело всех.

— Ну что, дядюшка, — хохотнула я, — будешь мне должен. Такой презентации я даже любимому брату не сделала. А будешь знать, как выставлять подобные изваяния напоказ!

Уже в приподнятом настроении я пошла дальше. Ориентировалась главным образом на гул голосов. Впорхнув в большую гостиную, замерла немного растерявшись. Здесь народу толпилось поболее, чем в холле.

Женщин присутствовало, правда, заметно меньше, а вот молодых драконов...

Ух, да Ульви здесь раздолье.

Хм... А где собственно братец?

Я прошлась вдоль низких резных столиков с придвинутым к ним креслам. За каждым сидело по компании. То тут, то там слышались светские разговоры о природе, о погоде, что-то о турнире... Я навострила уши. Значит, бои все же будут! Так... Там парк обсуждают, здесь предстоящую охоту на кабанов...

Ничего себе размах мероприятий!

Тут вещают о том, какой прекрасный генерал Хэил...

Ничего в нем прекрасного...

Зыркнув, на одну из малочисленных групп драконесс, скривилась, и двинулась дальше.

Я прошла еще немного, мой слух уловил знакомое слово: «астрономия». Быстро отыскав взглядом нужную группу молодых людей, сложила руки на груди.

А вот и братец, окруженный десятком таких же, по всей видимости, умников.

Ну, надо же! Везде друг друга найдут.

— Айла! — Ульви меня тоже заприметил. — Скорее иди к нам, сестра. Я познакомлю тебя с нашими дальними родственниками по матушкиной линии. Я тут успел сделать тебе маленькую презентацию и, кажется, твоя карточка на первый танцевальный вечер уже заполнена.

Поделиться с друзьями: