Наваждение генерала драконов
Шрифт:
– Твоя песенка спета, Ульви Уолш! Теперь твой скорый брак – дело моего выживания!
Дядя Сэтт, глядя на нас, нахмурился. Нехорошо так.
– Захария, а девочка-то ваша, случайно, не истинная племяннику моему? Смотрю, близки они так.
– Мы еще не определились, дядюшка, – выдал брат и вытащил меня из-за спины. Крепко прижал к себе, нежно обнимая ладонью мою шею. – Айла у нас нарасхват. Столько женихов, столько поклонников. Красавица-то вон какая. И цвет волос необычный, и характер покладистый. И магия огня в крови бурлит. Кроткая как лань горная, скромная, никому никогда
Дядя, казалось, возрадовался еще больше. Я, может, и возмутилась бы, да рука на моей шее уж больно демонстративно сжималась.
– Сэтт, – мама кивком указала на дверь, – в дом пустишь, или так и будем здесь комаров кормить? Мы с дороги, устали. Детям нужно освоиться. В себя прийти… – последнее она произнесла с явным нажимом.
Рука с моей шеи мгновенно исчезла.
Мама одарила нас предостерегающим взглядом и звонко хлопнула себя по щеке, убив назойливое насекомое.
Намек был понят и принят!
– О, конечно, конечно, – опомнился дядюшка. – Сейчас распоряжусь вам комнаты на нашем этаже подготовить. Это займет немного времени. Но у нас там и большая общая терраса, и потише будет.
Дверь открылась, и мы наконец вошли внутрь.
В большом холле толпился народ. Десятки незнакомых лиц, все разной степени напыщенности. Сплошные драконистые драконы.
В комнате витал спертый дух высокомерия и чванливости, словно я на светский ужин не к драконам, а к магам попала.
Мне окончательно разонравился этот дом и его обитатели.
– Захария, столько лет прошло. Пойдем в библиотеку. За семью не беспокойся. Марло! – Дядя Сэтт кому-то махнул и перед нами тут же возник слуга. – Это Ян Марло – управляющий, можете обращаться к нему по любому вопросу. Марло, это семья моего брата орина Захарии Уолша. Посели на третьем ярусе рядом с моими комнатами.
– Да, орин. – Управляющий кивнул и странно поджал губы.
– Говори. – Дядя Сэтт прищурился.
– Шиу Хэйл немного не в духе, – выдал он. – Это не смутит наших гостей?
– Чем же меня может смутить племянник? – Папа добродушно похлопал брата по плечу. – Мой Ульви тоже бы буянил, закати я ему помолвку за спиной. А с Айлой все еще сложнее. Уперлась и не глядит ни на кого. Говорит, не будет ни один дракон рад такой невесте для его сына.
Улыбка мгновенно сошла с лица хозяина дома.
– Глупости говорит, – слишком строго и как-то даже жестко произнес он. – Главное – счастье сына! А кто ему его подарит – дело десятое.
Меня разом отпустило! Я даже выдохнула с облегчением. Ну, не магоненавистник – уже хорошо.
Можно успокоиться.
– Марло, проводи гостей наверх, – дал последнее распоряжение дядя. – Захария, пойдем в кабинет. Может, и милая Айла с нами? У меня много книг, наверняка ее заинтересует.
– Книги!!! – оживился Ульви. – А у тебя ведь друг был из столичной академии, дядя. Папа как-то вскользь упомянул об этом. Наверняка и книги редкие есть!
– О! Вот теперь я точно пойду в библиотеку! А ты позаботься о маме. – Я недобро покосилась на брата и решила первой
разведать, что там за собрание талмудов.Врага лучше знать в лицо, а в моем случае тщательно изучить по корешкам…
Кабинет дяди Сэтта оказался куда скромнее, чем берлога Ульви. Но он красноречиво рассказывал о своем хозяине.
Затхлость.
Запущенность.
Полное отсутствие уюта. Грязные окна. Серые тяжелые шторы. Ни одного даже самого чахлого цветочка. Ни ваз, ни картин.
Я закашлялась.
Деревянный пол застилали тяжелые паласы и половички.
Заваленный бумагой и свитками стол.
Все это вызывало некое сострадание… Странное чувство. Но, казалось, всем все равно, что владелец этого кабинета работает в таких условиях. Захотелось закатать рукава, вытащить отсюда все пылесборники и хорошенько выбить. Загнать нерадивую прислугу на окна. Пусть моют, чтобы солнечные лучи могли проникать внутрь этой совсем небольшой комнаты.
Я не увидела здесь и следов роскоши. Разве что книжные стеллажи. Я прошла до окна и осмотрелась. Покоя не давало врожденное любопытство.
Опа! Мой взгляд упал на небольшой сундук за столом. На крышке пыль и четкие следы от графина, круглые такие. Рядом высохшие сладкие пятна. Это я помнила с детства. Выходит, действительно выпивает дядя Сэтт, но, судя по всему, не часто.
Я продолжила вынюхивать и выискивать компроматы на владельца кабинета. На книжных полках пыль. Никто в этом доме не читает. Книги здесь больше как роскошь.
Печально!
Я оглянулась на мужчин, они о чем-то перешептывались. Судя по жестам и по тому, как активно папа чесал шею, планировали братья отметить встречу с графинчиком. Это я хоть и осуждала, но запретить, увы, не могла. А мама устала, ей не до того.
Криво усмехнувшись, я бросила взгляд в окно. Совсем стемнело.
Упершись в подоконник, попыталась высмотреть хоть что-нибудь во дворе, но лишь испачкала руки. Опять же пыль. Она кругом! Мне чудилось – здесь все присыпано ею.
Вытерев ладони об подол дорожного платья, прошлась до дальних стеллажей.
Заглянув за шкаф, обнаружила еще книги, стоящие на полу, и карту.
Она заинтересовала меня. Развернув, чихнула и вчиталась в названия городков, деревень. Каждое селение зачем-то было обведено кружочком. На дорогах стрелки. Река… Воротянка.
На пальцах вспыхнул огонь, и я тут же откинула этот кусок старой плотной материи.
Воротянка!
Я оглянулась на дядю Сэтта. Он поймал мой взгляд.
– Что-то не так, Айла? Что тебя там так смутило?
Он подошел ко мне и заглянул в угол.
– Карта, – пробормотала я.
– Да, все мы родом из тех мест. Разве не там тебя Захария нашел?
Близость дяди Сэтта странно нервировала. Отчего-то даже стоять с ним рядом было неприятно. Сделав шаг в сторону, я кивнула.
– Да, рядом с Воротянкой, – подтвердил отец. – Но где именно, уже не скажу точно. Да и Айла плохо помнит ту ночь. Мы сделали все, чтобы стереть воспоминания о ее прошлом.
Я улыбнулась и прошла к папе. Рядом с ним всегда было тепло и надежно.