Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Где именно?

— В замке Лористон, это рядом с Эдинбургом. Там сейчас никто не живет, так как после последнего нашествия англичан замок сильно пострадал и его еще не отремонтировали. Задний фасад замка выходит прямо на залив Ферт-оф-Форт, поэтому до него можно добраться только по одной-единственной дороге. И наши наемники вместе с ребенком будут ждать именно там.

Нортумберленд почесал подбородок, обдумывая предложенный план. Он понимал, что им обоим придется положить головы на плаху, если их коварный замысел будет раскрыт.

— Как мы сможем выкрасть девочку, если у нее так же, как и

у ее матери, очень хорошая охрана? — спросил он.

— Я не собираюсь этим заниматься. Это сделает ваш кузен Личестер. Мы скажем ему, что он сможет использовать малышку, чтобы заставить ее мать вступить с ним в законный брак, и Личестер с радостью согласится нам помочь. Насколько я понимаю, он не знает о том, что пожар в конюшне устроили мы с вами?

— Нет, Эллиот даже не догадывается об этом, — сказал Нортумберленд. Наклонившись вперед, он снова задумался. — Это можно сделать во время свадебной церемонии короля Джеймса. Пока все будут в церкви, мой кузен похитит девочку и спрячет ее в замке Лористон. Мы с вами тоже будем на свадьбе, поэтому никто не заподозрит нас в причастности к ее похищению.

— А что будет с Личестером? — спросил Арджилл, не зная, как Гарри Перси отнесется к тому, что для осуществления их коварного замысла ему придется использовать своего кузена, что называется, «вслепую».

Нортумберленд довольно усмехнулся.

— Всем известно, что Эллиот сходит с ума от ревности из-за того, что между Франсин Гренвилль и Кинратом завязалась любовная интрижка, — сказал он. — Если он правильно разыграет свои карты, то сможет сказать, что убил Кинрата на дуэли, защищая свою честь. А мать и дочь погибли в результате трагической случайности. Правда, здесь есть определенный риск: Личестера могут казнить, обвинив в убийстве.

— Значит, вы согласны? — спросил Арджилл.

— Надеюсь, что Господь нам поможет, — ответил Нортумберленд и, встав с кресла, надел перчатки. — Потому что, если что-то пойдет не так, по обвинению в измене казнят не только моего кузена.

Принцесса Маргарет прибыла в Эдинбург за день до свадьбы. Она въехала в город на великолепном коне. Впереди скакал ее жених, король Джеймс. Горожане встречали свою новую королеву громкими, радостными криками. Тысячи людей выстроились вдоль вымощенных булыжником улиц самого большого города Шотландии, когда по ним проезжала королевская чета в сопровождении двухсот шотландских рыцарей. За ними, разбившись по парам, ехали благородные английские дамы и шотландские джентльмены.

За день до этого граф Кинрат вместе со своими братьями перевез свою семью из гостиницы «Винная бочка» в Эдинбург, поселив родственников в двух городских домах на улице Ройал Майл.

В день свадьбы над городом с самого утра висел легкий туман. Однако этого никто не заметил, потому что лорды и леди в своих великолепных нарядах, украшенных драгоценными камнями, сверкали ярче солнца.

На Франсин было платье из золотой парчи. Леди Эмма и леди Джоанна облачились в алый и черный бархат, а леди Диана блистала в голубом шелковом наряде, украшенном серебряным шитьем.

Они собрались в личных покоях принцессы Маргарет во дворце Холирудхаус и засыпали юную невесту восторженными комплиментами.

На Маргарет Тюдор было белое атласное платье,

отороченное алым бархатом. На ее голове красовалась золотая корона, украшенная жемчугом, рубинами, бриллиантами и сапфирами. Каштановые волосы свисали на спину красивыми локонами. Принцесса казалась спокойной и безмятежной. Она ждала, когда за ней приедут благородные джентльмены из свиты короля, чтобы сопроводить ее в церковь.

Пока высокородные дамы ожидали прибытия почетного эскорта, леди Эмма, улучив момент, отвела Франсин в сторону.

— Вы себя хорошо чувствуете? — участливо поинтересовалась она.

Над верхней губой Франсин выступили капельки пота, а ладони стали влажными и холодными, и было понятно, почему дама так беспокоится.

— Надеюсь, что я смогу выстоять всю службу, — сказала она. — Однако должна признаться, что утром меня снова тошнило. Из-за этого я даже не смогла позавтракать.

— Я уже предупредила сына, что по утрам вас, возможно, будут мучить приступы тошноты. Лахлан сказал, что во время церемонии будет стоять рядом с вами, и если вы потеряете сознание, то он сможет подхватить вас.

— Он знает, что я беременна? — испуганно спросила Франсин.

Леди Эмма улыбнулась, сочувственно посмотрев на нее своими зелеными, необыкновенно красивыми глазами.

— Дорогая моя, такую новость невозможно долго держать в секрете, — сказала она.

Граф Кинрат, облаченный в великолепный шотландский костюм — красный жилет, красно-черный килт и башмаки с пряжками, — пришел вместе с другими благородными лордами за невестой. Увидев Франсин, он улыбнулся.

— Ты выглядишь просто великолепно, — прошептал граф.

— Ты тоже, — сказала она.

Не было нужды спрашивать, что он думает по поводу того, что скоро станет отцом: его глаза буквально светились от счастья.

Фрейлины принцессы Маргарет проследовали за ней в церковь.

Король Джеймс вошел через северный неф и направился прямо к алтарю. Его сопровождал брат, архиепископ собора Святого Эндрю. Царственный жених был одет в белый костюм из дамасской парчи, отороченный алым атласом. Его наряд как нельзя лучше подходил к платью невесты.

Английские и шотландские леди, выстроившись по четыре в ряд, пошли по проходу. Такую расстановку предложила Франсин, чтобы не возникло споров и ссор по поводу того, кто и за кем должен идти.

Пройдя в центр собора, фрейлины присоединились к благородным лордам, стоявшим возле деревянных перил, которыми был огорожен алтарь. Франсин облегченно вздохнула и улыбнулась, когда Лахлан подошел к ней и подставил свой локоть. Их взгляды встретились. Им не нужны были слова. Посмотрев ему в глаза, она поняла, что он будет стоять рядом с ней до конца церемонии. Если она потеряет сознание, он точно не позволит ей упасть.

Леди Диана проявила завидную настойчивость, требуя, чтобы ее поставили в пару с Колином Мак-Ратом. Эти двое сейчас стояли рядом с Франсин. Посмотрев на подругу, Диана торжествующе улыбнулась. Престарелый и наполовину ослепший супруг этой упрямой и своевольной брюнетки был где-то в толпе придворных, заполнивших церковный неф.

Архиепископ Йоркский и граф Суррей вели Маргарет Тюдор к алтарю, а графиня Суррей вместе с несколькими слугами, одетыми в пышные ливреи, несла шлейф ее платья.

Поделиться с друзьями: