Не бойся Адама
Шрифт:
– Вот, – торжественно заявил он, указав Керри на нужную страницу и предоставив самой разбираться в адресе. Это была та улица, где Керри уже побывала сегодня, и номер телефона, по которому она тщетно пыталась дозвониться.
– У вас нет ее домашнего адреса?
– Сожалею, но лично я с ней не знаком. Это все, что я могу для вас сделать.
– А есть здесь кто-нибудь, кто… – начала Керри, показывая рукой на другие кабинеты.
– Боюсь, больше вы ничего не узнаете. Мы все тут занимаемся частной практикой и почти не поддерживаем отношений.
Керри поблагодарила
Грозной сестры в холле первого этажа больше не оказалось. Вместо нее Керри увидела какого-то мужчину, говорившего по мобильному телефону. Это был смуглый бразилец, одетый в элегантный белый костюм и хорошо скроенную рубашку без галстука.
– Вы что-то ищете, мадемуазель? – спросил он, захлопывая крышку телефона.
Мужчина говорил по-португальски, и Керри ничего не поняла, но по старомодно галантному тону догадалась и о прямом, и о переносном смысле фразы. Что делать, нельзя упускать ни одного шанса.
– Я ищу психолога, консультирующего здесь по средам, – сказала Керри по-английски.
– Как его зовут?
Он, должно быть, учил английский во Флориде или Техасе, где американские интонации окрашены шипящим акцентом.
– Дебора! – воскликнул бразилец, услышав имя. – Но это мой близкий друг.
Увидев смешанное с недоверием удивление Керри, он поспешил добавить, что тоже консультирует в этой клинике, хотя и специализируется в другой области.
– Я невролог и много лет работал с Деборой в одном университете. Позвольте представиться: Мауру Мота.
– Вы знаете… ее домашний адрес?
– Конечно. Только на прошлой неделе мы обедали вместе.
Это был перст судьбы, и, что бы ни думала Керри, она не могла позволить себе роскошь упустить такой шанс, требуя гарантий и доказательств.
– Не могли бы вы дать его мне? Я должна повидаться с ней по очень срочному делу.
– С удовольствием, но сначала лучше все-таки позвонить ей. Не уверен, что в это время дня она дома.
Мауру набрал номер на своем мобильном. После соединения он задал несколько вопросов на португальском и отсоединился.
– Она вернется домой к пяти.
– Где она живет?
– У вас есть машина?
– Такси. Шофер ждет меня.
Врач состроил гримасу:
– Таксист ни за что не найдет. Она живет на вилле на холмах Корковаду. Прелестный уголок, кстати. Точного адреса там и нет, надо просто знать это место.
Он поглядел на часы:
– Сейчас почти три. Я сам живу неподалеку оттуда. Консультации я уже кончил, так что мог бы вас отвезти, если желаете.
Что ей было терять? Парень был явно дамским угодником, но Керри уже приходилось видеть немало таких, и он не казался опасным.
– Очень любезно с вашей стороны. Если это и вправду вас не затруднит, я согласна.
Они вышли из клиники, и Керри направилась к такси, но Мауру Мота опередил ее, протянул шоферу купюру и отпустил его.
– Моя машина чуть дальше по улице.
Мауру повел Керри к гаражу, встроенному между двумя жилыми домами. Увидев их, служащий исчез внутри и вывел на улицу черный «лексус». Он остановил
машину перед Мауру, не глуша мотора.– У нас еще целый час в запасе, – сказал тот. – Могу я пригласить вас что-нибудь выпить?
Керри ничуть не удивилась, услышав подобное предложение. Оно вполне соответствовало облику бразильского плейбоя, и у нее не было никаких причин отказываться. Мауру отвез ее к озеру, над которым парит статуя Христа Спасителя. Они вошли в модное кафе, стиль интерьера которого чем-то напоминал Нью-Йорк, где посетителей обслуживали молодые официанты в черных рубашках.
– Простите, – сказала Керри, садясь. – Мой друг остался в отеле. Я позвоню и узнаю, не хочет ли он к нам присоединиться.
Ее заранее забавляла реакция ухажера, но тот ничем не выдал своего недовольства и галантно протянул Керри свой мобильный. Она набрала номер гостиницы, попросила соединить ее с номером Поля, но его телефон не отвечал.
– Куда-то вышел, – сказала Керри, отсоединившись. Что ж, поеду без него.
Странным образом эта информация привела бразильца в большее замешательство, чем слова Керри о самом существовании некоего друга, но он быстро взял себя в руки и завел ничего не значащий разговор. Они заказали коктейли и немного поболтали. Керри сказала, что приехала просто посмотреть Бразилию, и попыталась казаться заинтересованной, выслушивая рассказы своего собеседника о Рио, местных достопримечательностях, зрелищах и карнавале.
Минут через пятнадцать Мауру извинился и направился куда-то в глубину кафе. Керри ждала его, размышляя о том, как построить разговор с Деборой. Найти ее было единственной заботой Керри. Сейчас, когда она была почти у цели, Керри поняла, что главное все еще впереди. Как с помощью Деборы добраться до Хэрроу? Надо постараться выйти на Ожвалду Лейте, который, скорее всего, был главным координатором операции в Бразилии. Дебора происходила из весьма почтенной семьи, давшей Бразилии немало политиков и крупных финансистов, но даже если предположить, что через подругу удастся добраться до Лейте, как надавить на него?
Пока Керри пыталась привести в порядок свои мысли, Мота разговаривал по телефону в задней комнате, вход в которую скрывала занавеска.
– Вы знали, что он ушел?
– Узнали только что, – ответил его собеседник. – Он прошел не через главный вход, так что ребята ничего не заметили. Мы занимаемся этим. Подключили всех, кого можно. Ему далеко не уйти.
– А мне что делать?
На другом конце провода молчали.
– Мы что-нибудь придумаем, когда поймаем его, а ты действуй по плану, даже если она одна.
Глава 10
– Как вы себя чувствуете?
Дыхание Зе-Паулу отдавало ментолом. Кто-то, наверное, сделал ему замечание, и тот решил добавить запах этих омерзительных леденцов к тому, которым наградила его природа. Жюльетта отвернулась:
– Хорошо.
Это была правда. Она никогда не испытывала такого ощущения, хотя и понимала, как оно хрупко и эфемерно. Что ж, сейчас ей и вправду хорошо, и этим надо пользоваться.