Не буди дракона
Шрифт:
Хорошо, Дейнерис скорее всего уже забеременела, хотя живота не было заметно. Есть время получше спланировать дальнейшие действия и побольше разузнать об окружающем мире.
– Как Дени чувствует себя? Муж с ней не слишком жестко обходится, как по-вашему? Все ж такая разница в нравах...
– Ваша сестра выглядит счастливее, чем раньше. Кхал Дрого, видимо, начал ей нравиться, -в его голосе слушались чуть заметные нотки разочарования. Уж не начала ли он ревновать Дейнерис?
– Прошу прощения, если мои слова о ваше сестре вас оскорбили.
– Ничего, сир Джорах, не за что извиняться.
– Рад помочь, ваше величество.
– Что обо мне думает кхал Дрого и его ближайшее окружение?
– Вы почетный гость в кхаласаре.
– Нет, вы не поняли, скажите как есть, не стесняясь в словах и выражениях. Мне важно это знать.
– Вы уверены, ваше величество?
– Боитесь ранить мои чувства, сир Джорах? Я дракон, вряд ли меня как-то могут задеть жалкие оскорбления, -я начинаю вживаться в роль королевской особы. Главное не перегнуть палку.
– Но, ради интереса, я не прочь послушать что-то иное, нежели пустую лесть.
– Дотракийцы ваше величество даже мужчиной не считают. Кхал Дрого назвал вас визгливой беловолосой бабой с хером. Кровный всадник Квото отзывался о вашем величестве как о хромоногом кривом козле. Кохолло всерьез предлагал подложить вас под какого-нибудь резвого жеребца. А кровный всадник Хагго дал вам прозвище...
– Какое?
– Белая...
– замялся рыцарь, но как то наигранно. Может проверяет реакцию?
– Ну то, что у женщины между ног обычно.
Мне оставалось лишь посмеяться. Визерис действительно умел завоевывать уважение среди людей. Жаль, что со знаком минус. Придется исправлять его косяки.
– Значит, не стоит особо надеяться, что наш кхал сдержит обещание. Верно, сир Джорах?
– Дотракийцы обычно верны своему слову... но в нашем случае я не совсем уверен.
– То есть?
– Вестеросец опять замялся. Говорить такие вещи королю немыслимо.
– Да не нужно молчать. Горькая правда лучше сладкой лжи.
– Ваше величество, кхал Дрого вполне может посчитать оскорблением исполнять просьбы такого, по его мнению, ничтожества. Я бы вообще не советовал к нему приближаться ближе, чем на выстрел из лука.
– Я понимаю, сир Джорах. Не волнуйтесь.
– Вы необычайно спокойны, ваше величество, -посмел выразить свое мнение сир Френдзона.
– И это правильно, если попытаетесь устроить скандал, вас наверняка убьют.
– Не нужно объяснять мне очевидных вещей, сир Джорах.
– Мой долг предостеречь вас от необдуманных поступков, особенно когда у вас проблемы с памятью.
– Я бы не назвал это проблемой. Припадок дал мне возможность взглянуть на все по-новому. Считайте, на меня снизошло озарение.
– Как скажете, ваше величество.
***
– Ну и, что с моим братом, поправляется?
– Трудно сказать кхалиси.
– Поясните.
– Чувствует он себя неплохо, правда руки и ноги его пока плохо слушаются. Сильно поведение изменилось. Я посмотрел ему в глаза, мне показалось, старого Визериса там нет. Его место занял кто-то другой
– Насколько другой?
– Настолько, что изменилась манера речи, произношение слов. Я понаблюдал, как он общается со
служанкой по имени Ирри. Не было никакой брезгливости и высокомерия, наоборот, ваш брат стал... доброжелательным, спокойным, в его речах прибавилось рассудительности. Да, он жаловался на проблемы с памятью. Спрашивал какой сейчас год, куда мы направляемся, кто сейчас сидит на Железном Троне.– Надеюсь, он помнит, кем является?
– Вроде помнит, кхалиси. Даже драконом себя один раз назвал.
– Это на него похоже.
– Но меня он все равно беспокоит, кхалиси. Такие резкие перемены настроения бывали у вашего отца. В один день он мог быть добродушным весельчаком, в другой превратиться в жестокого садиста. У его величества подобное раньше случалось?
– Не припоминаю. Просто характер у него стал последние годы сложный.
– Я пока понаблюдаю за ним, кхалиси, а вам настоятельно советую к нему не приближаться в это время. Кто знает, какой демон ему залез в голову?
– Я сама это будут решать, сир Джорах!
– Кхалиси, дело же в вашей безопасности. Я не слепой и прекрасно видел, слышал, как его величество с вами обходился, унижал, а пару раз даже избивал.
– Ему просто тяжело находиться вдали от дома, зная, что узурпатор до сих пор сидит на Железном Троне и натравливает убийц на нас.
– Возможно, кхалиси, но это не означает, что нужно срывать свою злобу на близких людях.
– Если вы такого плохого мнения о Визерисе, зачем вообще согласились служить ему?
– Просто ничего другого не остается. Ваш брат - единственный законный король Вестероса, только это важно.
***
Глава 2. Путешествие и новые обязанности
Даже когда наступила ночь, кхаласар не прекращал движения, благо полумесяц Луны в безоблачном небе давал достаточно света. Как сказала Ирри, длительность переходов порой может достигать двух суток с небольшими остановками. Дотракийцы испокон веков живут в таком стиле, им не привыкать.
В связи с неудовлетворительным состоянием здоровья, точнее плохой координации, я был вынужден сидеть в обозе вместе с личными пожитками и слугами. Магистр Иллирио Мопатис из Пентоса, оказывается, предоставил Таргариенам в пользование девять рабов. Они все говорили на местном варианте английского - языку андалов, некогда завоевавших Вестерос, впрочем, он и в Эссосе широко распространен.
Ирри тоже была рабыней дотракийского происхождения, тем не менее, по ее словам лучше прислуживать господам в городе, чем проводить жизнь в скитаниях.
– А ты о своих соплеменниках не слишком высокого мнения.
– Да вы посмотрите на них, ваше величество, -скривилась сидящая рядом со мной Ирри.
– Гадят где попало, моются от силы пару раз в жизни... Они не знают и не хотят знать другой жизни, для них любой житель города - изнеженная овца, которую можно и нужно грабить.
– Как давно ты стала рабыней?
– С девяти лет, отец посчитал, что у него слишком много лишних дочерей и продал меня с сестрой на невольничий рынок. За звенящий кошель с монетами...