Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не будите спящую собаку
Шрифт:

— Тогда, поехали! — Барбара загасила сигарету и пошла было к двери, но остановилась и обернулась к компаньонам. — На двух машинах, если не возражаете. Дюк будет страховать Изи, а мы с Робом — вас обоих…

* * *

По дороге в клуб Лиза вспомнила их с Бабс вчерашний разговор. И в самом деле, как могло случиться, что в мире, в котором нет магии, — во всяком случае, такова была общепринятая точка зрения, — появляются сразу три индивидуума, способности которых никак не укладываются в современную — научную — картину мира? Ну пусть не магия! Назовем это пара нормальными способностями, суть дела от этого не изменится. Сразу

трое! Не одногодки, но, тем не менее, люди, принадлежащие к одному и тому же поколению. Две женщины и мужчина, граждане одной и той же страны, живущие в одном и том же городе… Да еще и знакомы между собой. Ерунда какая-то! И дело не в теории вероятности, которую Лиза не знала и знать не хотела. Не в статистике, а в здравом смысле. В логике. Их попросту не должно было быть, но они, тем не менее, существовали. Они никак не могли познакомиться, тем более, подружится.

«И еще, тем более, полюбить…»

Не могли… Не должны… Невозможно! Но вот она едет в клуб «Джимми Ву» с Дюком, у которого, конечно, никаких из ряда выходящих способностей нет. Он всего лишь умный, добрый и сильный мужчина, который дружит с Робом и любит Барбару.

«Факт! С фактами не поспоришь!»

И тут Лиза подумала о другом. О том, как они вообще выжили в эти несколько дней беспощадного гона? Очевидно, им всем невероятно повезло, — особенно Лизе, — если, конечно, в такой дерьмовой ситуации уместно говорить о везении. Тем не менее, повезло! И еще как! Два егеря в одной компании, три «волшебника» и инженер с криминальными способностями.

«Сплошные рояли в кустах…» — усмехнулась Лиза, вспомнив статью одного кинокритика.

Рояли. Но где бы они все были сейчас, если бы не ее и Роба родичи, невероятные контакты Бабс и экзотические знакомства Дюка? Так или иначе, раз все еще живы, значит, везет! А везение — это, по большому счету, и есть «рояли в кустах».

Между тем, подъехали к клубу. Не к парадному входу, а к служебному. Посидели несколько минут в припаркованной машине, наблюдая за улицей, но ничего подозрительного не заметили. Дождались, пока не проедет машина Роба и Барбары, но и Роб, судя по всему, признаков засады не обнаружил. Тогда, Лиза вышла из старенького неприметного Рено, на котором они приехали, перешла улицу, и вошла в клуб. Дюк шел за ней, отстав на пару шагов.

Лиза уже бывала в этой части клуба. Один или два раза. И каждый раз по каким-то неотложным «семейным делам». Таким, собственно, был и ее нынешний визит, только на этот раз в помощи нуждалась она сама.

Охранник на входе пропустил их с Дюком сразу, едва только Лиза назвалась.

— Госпожа Тильда сейчас в главном зале, — чуть улыбнулся громила.

— Дорогу найдете, госпожа Веллерт? — спросил вежливо, сдвигаясь в сторону.

— Да, — кивнула Лиза.

— Отлично! — и охранник вернулся на свой пост.

Лиза прошла по безумному лабиринту «внутренней кухни», раздвинула тяжелые портьеры и вошла в зал. Свет здесь был большей частью выключен, освещена — да и то неярко, — одна лишь сцена, вернее помост с шестами. Там разминались несколько танцовщиц, а Тильда сидела за столиком в глубине зала, пила кофе и наблюдала за стриптизёршами.

— Здравствуй, Тильда! — сказала Лиза, подойдя к столику.

— Изи! — вскинулась Тильда. — Здравствуй! Дай я тебя обниму!

Странный порыв, если честно, но все быстро разъяснилось. Тильда встала из-за стола, шагнула к Лизе и обняла.

— Он с тобой? — шепнула, прижавшись щекой к щеке. — Ты ему доверяешь?

— Да! — тихонечко отозвалась Лиза.

— Представляться

не будем! — кивнула Тильда Дюку, разорвав объятия. — Ты не знаешь меня, я — тебя. Сядь вон за тот столик, скажи ему, — кивнула она на возникшего из неоткуда мужчину, — что тебе принести. И жди.

— Идем, Изи! — Тильда взяла Изи за руку и потянула за собой обратно во «внутреннюю кухню».

— Молчи! — приказала мимоходом, ведя Лизу через лабиринт коридоров, лестниц, проходных комнат и переходов.

— Пришли! — сообщила, когда они оказались в маленькой комнате без окон. — Здесь можно говорить.

— У меня неприятности, — честно призналась Лиза, — и мне срочно нужно переговорить с Конни, но за мной следят и за ним тоже, вот я…

— И правильно сделала! — Линда открыла маленький сейф, спрятанный в стенном шкафу, и достала из него мобильник, запечатанный в полиэтиленовый пакетик. Внимательно осмотрела, явно проверяя, не вскрывал ли его кто-нибудь до нее, разорвала и сейчас же активировала аппарат.

— Вот, — сказала, протягивая телефон Лизе, — тут всего один номер. Звони!

И Лиза позвонила. Как ни странно, Конни откликнулся почти сразу.

— Але? — сказал он своим обычным, несколько барственным голосом.

— Конни… — Начала было Лиза.

— Можешь не продолжать! — остановил ее брат. — Я в курсе.

— Откуда ты?.. — удивилась Лиза.

— Изи, милая, в этом городе ничего не происходит без того, чтобы об этом не узнали некоторые заинтересованные люди, — очень по-адвокатски объяснил Конрад. — Я с этими людьми знаком, а они знакомы со мной, и как только твоя милая рожица появилось в розыскных листах… — вздохнул он едва ли не с упреком.

— И потом со мной уже беседовали спокойные люди из Ведомства по защите конституции, — добавил, словно, это могло что-нибудь изменить. — Должен сказать, не для протокола, разумеется, отвратительные личности. Хуже полицейских, знаешь ли. Даже хуже прокуратуры…

— Что ты им сказал?

— Что знать тебя не знаю, и знать не желаю. Ты мне вообще не родная, и все в том же духе.

— Спасибо!

— Ерунда! — почти небрежно возразил Конрад. — Кстати, в порту ночью?..

— Конни, зачем тебе эти подробности? — остановила дальнейшие расспросы Лиза.

— Тоже верно! — согласился Конрад. — Меньше знаешь, лучше спишь.

— Мне нужна помощь, — перешла к делу Лиза.

— Вывезти из города? — предложил брат. — Из страны?

— Мне нужен хороший гравер, — объяснила ситуацию Лиза.

— То есть, документы есть, но их надо переделать?

— Нет, их нужно заново оформить.

— То есть, новые? — в голосе Конни появились нотки неподдельного восхищения. — Круто! Уважаю! И вот что… Скажи Тильде, что тебе надо увидеться с Иваном. Она знает, кто и где, и знает, когда. Иван тебе все передаст. Удачи!

На этом разговор закончился. А с Иваном — неприметным мужчиной, в неброском костюме и сером плаще, они встретились через три часа на минус пятом этаже огромной подземной стоянки под зданием старого хоккейного стадиона.

— Это вам! — сказал Иван и передал Лизе тонкий кожаный кейс.

В кейсе лежали двадцать тысяч евро сотенными бумажками, упакованными в аккуратные обтянутые пластиком пачки, старенький потертый бельгийский паспорт и конверт без надписи. Лиза открыла паспорт. Похоже, Конни начал строить ее отход еще сутки — двое назад. Женщину звали Петра Грасс, и фотография Лизы в паспорте была старая. Такой Лиза была лет десять назад, как раз тогда, когда ей, якобы, и выдали в Брюсселе этот паспорт.

Поделиться с друзьями: