Не искавшие приключений
Шрифт:
Привет "Саус Парку".
Глава 2. Часть 2
• год носит зонтик от солнца, чтоб дать понять остальным девчонкам: дождь ей не страшен, ведь по щелчку ее пальцев любой богатый господин поймает красотке экипаж.
Трюк, который на самом деле использовали викторианские дамы.
• Белый Храм
Незатейливая логическая цепочка: белый храм — белая церковь — белая часовня — white chapel. Да, Уайтчепел. тот самый.
• любимый герой — Незнакомка
Отсылки к произведениям Агаты Кристи.
Незнакомка В Сиреневом — Роман вне циклов "Незнакомец в коричневом", в котором ГГ-авантюристка носит шляпку с футуристической морковкой.
Эдна Альфере — Ариадна Оливер.
Сержант Перро — Пуаро.
Глава 2. Часть 3
• Все! Теперь — если я выйду отсюда живой — точно сбегу в Новые Пределы! Дайте только добраться до шляпки.
Снова отсылка к "Незнакомцу в коричневом": ГГ бежала от прошлой жизни в Африку.
Интерлюдия 2
• Потом, спустя годы эту войну назовут войной алхимиков.
Первую Мировую также называют войной химиков.
• …маг с говорящей фамилией Мерка'тор
Меркатор (лат.) — торговец, по-французски — Маршан. Артефакт, соответственно, шкатулка (ле)Маршана. Привет хеллрайзерам.
• Спустя еще какое-то время последний солдат Ландрийского поля вернулся домой.
Фландрское сражение — первая битва при Ипре.
Глава 2. Часть 1
• — Он говорил, — пояснил дварф. — то, что вы сейчас увидите, может вам не понравиться. Но однажды это понравится вашим детям.
Фильм "Назад в будущее", отсылка практич. прямым текстом.
• — Дорогие мои! Я в том возрасте, когда женщина может позволить себе увидеть мужчину даже в самой темной комнате. Особенно, — подмигнула старушка, — если он там действительно есть!
Обычно в темной комнате ищут черную кошку. Но можно и мужчину)))
Глава 3. Часть 2
• — Нет, это я вам благодарна, барышня Ронда, что почтили вниманием мой скромный дом. Вы знаете, детей содержать в наши дни так не просто, если бы вы одолжили, совсем немного...
Точно так клянчил деньги папаша Крошки Доррит в романе Диккенса.
• Дешевле, чем засунуть ребенка в трубу, выходило только швырнуть в нее гуся.
Чистая правда, стандартная викторианская практика.
Глава 3. Часть 3
• — Не беспокойтесь, тетенька, я знаю, что птиц не гладят, — вежливо отозвался Ёршик.
Птиц действительно не стоит гладить — это стирает с перьев вещество, вырабатываемое копчиковой железой, которым птицы специально смазывают оперение. Кроме того, сколько человек ни моет руки, кожное сало на них все равно есть, и оно портит перья.
• — Я скажу, — улыбнулась дама Карнеола Миллер, — что вы храбрые девушки. Но не очень умные. На вашем месте я бы поискала вторую часть артефакта.
— Ты смелый мальчик. но не очень умный. На твоем месте я бы поискал вторую половину билета, — сказал Смерть из "Седьмой Печати" в фильме "Последний киногерой".
• Если все пойдет так, как надо, однажды Королева Детектива появится снова.
Может быть, в нашем мире, может быть — в каком-то другом.
Агата Кристи действительно однажды исчезла, существует много версий случившегося. Если верить Доктору Кто, ее похищали инопланетные осы)))
Глава 4. Часть 1
• — Помню, что неподалеку от Белого Храма. И кто из нас — лучший знаток детективов? Это чокнутый убийца, а не торговец каштанами
А вот и Джек.
• У плит и каминов есть своя прелесть: они не взрываются, как те трубы с паром, которые попытались устроить в новых домах.
Первое викторианское паровое отопление действительно взрывалось почем зря, и даже не по вине магии, смотрите документальный фильм BBC "Ужасы викторианского дома".
• Мало кому незнакома фамилия Кантор,
Кантор (лат.) певец, намек на Зингер.
• …внутренности одной жертвы были разложены на ней, как причудливый шарф.
Реальная деталь одного из убийств Потрошителя.
Глава 4. Часть 2
• Елки с березами обиделись на людей, такое вот неожиданное явление.
М. Найт Шьямалан и его "Явление", разумеется.
• Виновны в катастрофе были маги со специфическим даром "зеленые пальцы".
Отсылка к сказке М.Дрюона "Тисту, мальчик с зелеными пальцами".
Глава 4. Часть 3
• — Но дура! — злорадно добавил ворон и улетел к хозяину на плечо.
"Эх. Не везет мне с воронами."
— Простите Зигмунда, — развел руками целитель. — Он сегодня не в духе.
А еще ворон Зигмунд почему-то не любит сигары и бананы))
• Его отец, как бы пристойнее выразиться, был неразборчив в связях.
Фамилия "вержи" с французского — фруктовый сад. Или просто — Сад, как хотите, так и понимайте.
• Уверена, в конце концов господин Олгот, подобно мифическому ваятелю, доведет свою ожившую статую до совершенства.
Привет Бернарду Шоу. Судя по манерам Ристинкки, пигмалионить ее мужу придется долго.
Интерлюдия 4
•…маленький мальчик в пальто поверх платьица
Одевать маленьких мальчиков как девочек — обычная практика в прошлом, доходило до того, что детей на первый взгляд можно было различить только по пробору в прическе.