Не могу забыть
Шрифт:
– Когда я буду читать вечернюю молитву, то попрошу Господа послать дождь.
После этой прогулки Брет уделял ей все время, которое мог выкроить, и две недели Мона была на седьмом небе.
Хотя Брет больше ни разу не делал попытки заняться любовью и не форсировал событий, его теплота и нежность были красноречивее всяких слов.
Время от времени он бросал на нее странный взгляд, и Мона видела желание, горевшее в его миндалевидных глазах.
Желание, вызывавшее ответное пламя.
Если бы Брет сделал хоть малейший намек, она с радостью согласилась
Но он держал себя в руках, проявляя силу воли, которой можно было только восхищаться.
Отказ Брета принять то, что она была готова ему дать, лишь усиливал ее чувство.
Как сказал поэт, любовь не спрячешь, и сияние, исходившее от Моны, озаряло весь офис “ЛФГ”.
Вернувшись из командировки, Ивлин Хаб-бард заметила это и сказала своей персональной помощнице:
– Ты сияешь так, словно получила от жизни подарок.
– А затем добавила: - То есть мужчину. Как его зовут?
– Брет Роуд, - пролепетала Мона.
– Брет Роуд?
– слегка испуганно и не слишком довольно повторила Ивлин.
– Ничего себе!
– Хотя Ивлин улыбалась, Мона услышала в ее голосе зависть. Заметив недоуменное выражение ее лица, Ивлин сочла нужным добавить: - Я видела его пару недель назад, когда он приходил к Рику по делу… - При виде серебряного колечка Моны она осеклась, пристально рассмотрела его, спустя мгновение решила, что это пустяк, и продолжила: - Конечно, он не кинозвезда, но парень красивый, а его сексапиль-ность ошеломляет, как удар в челюсть. Где ты с ним познакомилась? Здесь?
– Нет. Он живет в соседней квартире.
– С какой стати владелец собственной компании поселился в такой дыре?
– Ивлин нахмурилась.
Мона, которая никогда над этим не задумывалась, только покачала головой.
– И давно он там живет?
– не отставала Ивлин.
– Кажется, недавно.
– Странно… Надо будет спросить у него об этом в четверг вечером. Я пригласила его на прием…
В “ЛФГ” приемам уделялось большое внимание. Как и Брет, Рик Хаббард считал, что следует предоставлять людям больше возможностей узнать друг друга, поскольку лучшие сделки совершаются не за письменным столом, а в непринужденной, дружеской обстановке.
Ивлин окинула свою личную помощницу взглядом светло-голубых глаз и небрежно спросила;
– Надеюсь, ты тоже придешь? Понимая, что шефиня ждет совсем другого
ответа, Мона решительно ответила:
– Да. Брет сказал, что возьмет меня с собой.
– Везет же некоторым, - негромко пробормотала Ивлин.
– Не могу сказать, что я не ревную…
Наступил четверг. Брет постучал в дверь Моны, опоздав на добрый час, и она уже перестала его ждать.
Услышав его извинения, она махнула рукой и сказала:
– Это неважно. Я не любительница многолюдных сборищ.
– И часто ты на них бывала?
– Никогда, - призналась она.
– Тогда я изо всех сил постараюсь, чтобы ты получила удовольствие.
Хорошо сшитый вечерний костюм делал Брета неотразимым. Мона, знавшая,
что публика на вечере соберется самая изысканная, разорилась на новое платье. Денег у нее было негусто, поэтому пришлось выбрать что-нибудь попроще. Она остановилась на темно-зеленом с серебром платье в обтяжку длиной по щиколотку.– Далеко не каждая женщина может надеть такую вещь, - сказала ей продавщица, - но с вашей фигурой…
Сомнения Моны вызывало лишь глубокое декольте, открывавшее изрядную часть ее высокой девичьей груди.
Она надела свою единственную драгоценность - длинную тонкую серебряную цепь, дважды обвивавшую шею. Цепочка принадлежала ее матери. Бабушка подарила ее Моне на восемнадцатилетие, и с тех пор она часто носила это украшение.
Брег смерил ее восхищенным взглядом.
– Любовь моя, ты очаровательна, - хрипловато сказал он.
Затрепетав от удовольствия, она спросила:
– Как считаешь, декольте не слишком глубокое?
– Нет… - Глядя на длинную петлю цепочки, скрывавшуюся в ложбинке между грудями, он огорченно добавил: - Но достаточно глубокое, чтобы у меня подскочило давление.
Увидев пламя, вспыхнувшее в темно-синих глазах Брета, Мона надеялась, что он предложит остаться дома. Однако этого не случилось. Тогда она прозаически сказала: - Если мы поедем на метро, то я надену пальто. Он покачал головой.
– Не нужно. Вечер теплый, а вся изысканная публика приедет на такси.
Когда они добрались до отеля “Хилтон”, неподалеку от Кенсингтон-авеню, прием был в самом разгаре. Люди стояли группами, пили шампанское, смеялись, болтали; воздух был наполнен ароматом духов и сладким запахом успеха.
Обведя взглядом большой красивый зал и собравшуюся публику, Мона заметила, что почти все женщины в платьях от знаменитых модельеров, а их драгоценностями можно заполнить пещеру Аладдина. Мужчин в безукоризненных вечерних костюмах окутывала безошибочно узнаваемая атмосфера власти и уверенности в себе, присущая только богатым людям.
Хотя Моне в платье из магазина готовой одежды и простенькой цепочке было здесь явно не место, она держалась гордо. Брет был рядом, а ничего другого ей не требовалось.
Может быть, она и была чужой на здешнем празднике жизни, но к Брету это явно не относилось.
Он, который мог бы без всяких усилий затмить как моральным превосходством, так и родословной всех этих выскочек, непринужденно держался среди богатых и могущественных людей, и несколько косых взглядов сказали Моне, . что женщины завидуют ей.
Она пожалела, что одета слишком бедно; ей не хотелось, чтобы Брет стыдился ее.
Очевидно, догадываясь о ее чувствах, Брет взял Мону под руку и хладнокровно повел к хозяину и хозяйке.
Ивлин с красно-золотыми волосами, собранными в сияющий шлем, была в броском изумрудно-зеленом переливающемся платье. Шею и уши этой женщины, обладавшей всеми качествами супермодели, украшали бриллианты.
Ее брат, казавшийся спокойным и любезным, был облачен в безукоризненный вечерний костюм.