Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ров, частокол, – пожала Сандра плечами. – На скалы по берегу не поднимешься… Через мели корабли тоже не пройдут. Мост если успели сжечь, то и со стороны маяка сразу не подойдешь, речка очень бурная… В сущности, высадиться можно только вот в этом узком заливе. – Она тоже действовала кордой в ножнах, как указкой. – Тут по обеим сторонам поля.

– Мели – это сколько? – уточнил Нэд. Сандра нахмурилась, вспоминая, потом уверенно сказала:

– Не глубже двух ярдов.

– Значит, каравеллы не пройдут, у них осадка минимум восемь футов, – заключил Нэд. – А у моего драккара – пять. С полной загрузкой – чуть побольше.

– Ты что придумал? – спросил я, наклоняясь.

– Ночью пройти вот здесь. –

Нэд указал на мель с западной стороны острова. – К бухте, где река впадает в океан. Замаскируем драккар и высадимся. Тайно. Одно дело шестьдесят против двухсот в полевом бою. Другое – если эти двести про тех шестьдесят вообще не знают.

– Положим, знают, – сказал Джек. – И драккар твой видели, и как ты Олега с Сандрой на борт принимал… Но ты прав, – неожиданно заключил он, – подобного там не ждут.

– Давайте сначала выясним, – я распрямился, поправляя перевязь палаша, – все ли согласны участвовать в этой маленькой войне.

– Ты считаешь – это необходимо? – удивился Нэд.

Я твердо ответил:

– Для моих ребят – да. Я хожу в бой только с теми, кто хочет идти со мной. – Оглядевшись, я увидел, что все наши, в сущности, уже тут. – Ну что же, вы все слышали, что мы собираемся делать. Желающие – а точнее, нежелающие – могут отказаться.

На меня со всех сторон смотрели совершенно спокойные глаза людей, для которых понятие отказа от схватки уже просто внутренне не формулировалось.

* * *

Полная луна прыгала по моему клинку, раскручивавшему вихри вокруг меня. Войдя в ритм, я кружился по всей полянке, заставляя оружие в обеих руках совершать независимые от моего движения обороты. Со стороны – и я это знал – я сейчас напоминал многоуровневую фрезу, к которой нельзя подойти без риска быть втянутым в это вращение – и погибнуть.

Куст, до которого я не дотянулся кончиком палаша, подскочил и завалился на сторону. Кружение продолжалось, я начал прокручивать перевороты и сальто, не переставая работать оружием, пока вокруг меня не повис зримыйсеребристый кокон отраженного от клинков лунного света – непроницаемый и ровный…

– Тебя можно победить?

Я мягко приземлился на носки и, бросив клинки в ножны, улыбнулся стоящей возле кустов Сандре. Луна светила девчонке в спину, но я узнал ее по фигуре.

– Не знаю, – ответил я. – Но до сих пор я не проиграл ни одного поединка.

– Я не видела еще таких бойцов, как ты, – она подошла ближе. – Ты мог бы научить меня?

– Я не стал бы учить тебя, даже если бы у меня было время. – Мокрой ладонью я убрал со лба волосы. – Девушек должны защищать парни.

– Твоя зеленоглазая не умеет драться? – слегка раздраженно спросила она.

Я дернул углом рта:

– Мы очень долго были в разлуке. Она мстила за меня и выучилась драться очень неплохо. Тебе что, есть за кого мстить, графиня?

– Может быть, и есть! – с вызовом бросила она мне. Я протянул руку, взял не успевшую отшатнуться Сандру за подбородок (она расширила глаза) и уверенно бросил:

– Нет.

– Ты читаешь по глазам? – быстро и зло спросила она, высвобождаясь.

– Я скоро семь лет здесь, – весело ответил я, и, похоже, это веселье ее оскорбило.

– Парни из Европы – это что-то непостижимое, – сказала она. – А русские – самые безумные изо всех… Покажи палаш.

Я поддел гарду пальцем и, перекинув палаш на ладони рукоятью влево, протянул девчонке.

– Не боишься? – спросила она. – Ты подал его так, что не можешь быстро схватить и ударить… о!

Палаш в моей левой руке замер точно перед ее носом, острием в луну.

– Я правша, – спокойно объяснил я, – но и левой умею владеть…

Сандра крутнулась на пятках и метнулась прочь. Я еще какое-то время пытался

продолжать упражнение с клинком, потом засмеялся, плюнул, не поймал палаш ножнами, плюнул снова. Повернулся, пошел к лагерю, чтобы хоть часок поспать – и нос к носу столкнулся с Танюшкой.

– Тань? – чуть удивился я, и ее корда наискось прижалась к моей шее слева. Глаза у Танюшки были бешеные.

– Я тебе сейчас горло перережу, – тихо сказала он. – Что вы там обсуждали с этой ккккккккорррровой?! Быстро отвечай!

– Режь, – сказал я, чувствуя с каким-то непонятным наслаждением, как бритвенной остроты клинок надсекает самой своей тяжестью кожу, и щекочущая струйка крови тонко побежала по шее.

– Она уговаривала тебя остаться?!

– А? – до меня дошло, что Танюшка права. – Да, пожалуй…

– И?! – верхняя губа Танюшки приподнялась.

– Я согласился, – пожал я плечами. Глаза Танюшки полыхнули, и я на миг пережил свою смерть. Потом клинок откачнулся, и девчонка облегченно вздохнула, проведя рукой по глазам:

– Издеваешься… Ой, я тебя порезала!

– Да, вот странно, правда? – иронично спросил я и напрягся: – Ого! – Язычок Танюшки прошелся по шее снизу вверх. – У тебя задатки вампира… Носферату, помнишь, нам рассказывали? – Ее язык крался выше, выше и оказался в углу моих губ. Требовательно отвердел. – Я думал, мне удастся поспать еще хоть час… – Голос у меня сорвался, потому что побоялся прикусить Танькин язык.

– Прости. – Она отстранилась. – Я ревнивая дура… Это у меня с тех пор, как ты пропадал, а в небе светило черное солнце… как гаснущий уголек… Я не могу потерять тебя, Олег… не хочу… не сейчас… не так…

Она задыхалась, и я увидел на ее глазах настоящие слезы.

– Что я без тебя, Таня? – тихо спросил я.

– Слышишь? – Она улыбалась сквозь эти слезы. – Наши поют… Значит, все правильно, да, Олег?

Со стороны лагеря неслось хоровое:

– Ничего на свете лучше нету, Чем бродить друзьям по белу свету! Тем, кто дружен, не страшны тревоги — Нам любые дороги дороги! Наш ковер – цветочная поляна, Наши стены – сосны-великаны, Наша крыша – небо голубое, Наше счастье – жить такой судьбою! [9]

9

Музыка Г. Гладкова, слова Ю. Энтина.

А чуть подальше откликались по-английски ребята Нэда:

– Если ты и смел и честен — руку, друг, тебе мы подаем. Встанем, как один — все вместе! Будь уверен в нас — не подведем! Нам, дружище, пора в бой – во имя добра! Знай – повсюду друзья с тобой! Смелее в бой! [10]

– Значит, все правильно, Тань, – отозвался я, увлекая ее на колющий кожу острый прибрежный кустарник, хрустко промявшийся под нашими телами…

10

Музыка И. Цветкова, слова К. Рыжова.

Поделиться с друзьями: