Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не плачь, девчонка
Шрифт:

Срочный заказ зелья для поиска по крови. Оплата двойная, если уложитесь в три дня.

Зелье налить в прилагающийся флакон. Ответьте – берётесь или нет.

С уважением, Сидней Доминик Рокк»

Я хохотнула – вот тебе и конспирация. Даже не написал, кому понадобилось. Да и почерк в этот раз больно неразборчивый. Действительно что-то спешное? Так торопился, что забыл про конспирацию? Я порылась в памяти и в своём пухлом дневнике, чтобы выяснить, что это зелье готовится четверо суток. И уже просчитывала, как можно убыстрить некоторые этапы, прежде чем написать вопросительное послание своему агенту – в курсе ли он о сроках изготовления.

Но

в итоге решила не мучить его, явно человек на нервах. Придётся готовить. Жалко мне, что ли? Тем более что рецепт достаточно прост, и все ингредиенты у меня есть, кроме одной хитрой травки. И именно её я видела у нас в саду. Так что этому Сиднею Доминику – кто бы мог подумать, что мне ничего не скажет его имя – просто повезло. Кстати, и про ингредиенты не спросил, ну да ладно.

На том же листке чиркнула только пару слов: «Хорошо, берусь». Обойдётся без позывных, раз уж торопится. А мне пора приступать, если хочу уложиться в срок.

Я спешно вызвала Данко, объяснив, что за травка мне нужна – повезло ещё, что там способ сбора не так и важен был. А сама собрала на столе все остальные ингредиенты. Костерост для Поппи и вечером доварится, как раз, когда будет настаиваться зелье поиска.

Данко принёс травку и сообщение от мужчин, что письмо в Гринготтс отправлено, а когда будет ответ, меня известят.

– Вот и славно, – кивнула я, принимаясь отмерять очищенную воду в оловянный котёл, – Данко, будь другом, сообщи им, что у меня срочный заказ. Пусть беспокоят только в крайнем случае.

– Да, хозяйка Эль, – эльфёнок смешно тряхнул рыжим чубчиком и исчез.

А я углубилась в варку зелья, уже с удовольствием предвкушая, как смогу улучшить это зелье, если исправлю пару процессов в начале и конце.

Ровно через два часа я отставила оловянный котёл охлаждаться, вполне довольная результатом, и принялась за костерост. Так что три десятка флаконов для Поппи были готовы уже к вечеру. Нужно было решить, как их передать. Посылать с совами – довольно опасно. Не донесут ведь. Самой отправляться – тоже. Тоби меня не поймёт. Сметвику передавать – так мы его в известность о своей афере не ставили. Послать Данко – так ведь местные эльфы почувствуют вторжение чужака и доложат директору, а оно нам точно не надо. Попросить Поппи за ними явиться?

Я призвала эльфёнка, чтобы с ним посоветоваться.

– Сварог донесёт, – категорически заявил Данко, прикинув ящичек с флаконами, упакованный в мешок, на вес. – Это магическая птица. И он аккуратнее любой совы.

– О, ну хорошо. Отдашь ему?

– Да, хозяйка. Там… ужин готов. Вас ждут.

Я с тоской посмотрела на оловянный котёл, наложила на него стазис, решив, что ещё пару часов зелье подождёт, и отправилась наверх.

Ответ от Салини мне озвучили сразу. Глава клана согласился на встречу на нейтральной территории через три дня, в полдень. А я сообщила, что ночевать сегодня не буду, так как до утра нужно варить зелье.

Тоби безрадостно скривился, но возражать не стал. Северус пытался набиться в напарники, но глаза у него уже были сонными. Данко сказал, что он опять в саду порядок наводил. Джей Ли распрощался, заявив, что и без того загостился. Хотя никто его не гнал.

– Эль, – преградил мне путь Тоби, – когда я уже совсем собралась спуститься в лабораторию. – Тебе не кажется, что у нас достаточно денег, чтобы ты не работала?

Он красноречиво приложил руку к моему животу.

– Тоби…

– Я не настаиваю, – поспешно сказал он, – просто по

ночам – это уже перебор. Ты вполне могла ограничиться только интересными тебе зельями.

– Это и есть – интересное.

Он вздохнул, посмотрел в сторону, закусив губу, и отступил, освобождая мне путь.

Пришлось чмокнуть его в щёку и пообещать, что я постараюсь подумать над его словами.

Мне не терпелось продолжить запланированный эксперимент – недаром же я углублённо изучала сложные зелья на Авалоне. Возможно, я смогу закончить зелье даже раньше, если все получится, как я задумала. И вовсе не ради С.Д.Рокка. Просто самой любопытно.

Ночь пролетела незаметно, я дождалась очередного этапа в процессе, наложила чары стазиса на пять часов и отправилась спать.

Тоби недовольно заворочался, когда я ложилась, но тут же подгрёб меня поближе и засопел в шею. Я устроилась поудобнее и отрубилась.

Разбудил меня Данко:

– Прошло пять часов, хозяйка, – сообщил он, держа в лапках поднос с чашечкой ароматного кофе.

Я протёрла глаза, поняла, что Тоби рядом нет и, подтянувшись повыше, взяла у эльфа кофе.

– М-м, спасибо, солнышко. Очень вкусно. А где все?

– Хозяин Тоби учит маленького хозяина ловить рыбу, – доложил Данко. – Ваш брат читает книжку в домике на дереве. Ворон принёс письмо от доброй медиковедьмы. Она прислала много ингредиентов для зелий и письмо.

– Джей опять здесь? – удивилась я. – Спасибо тебе, Данко.

Приняв наспех душ, я спустилась в лабораторию, чтобы продолжить варить зелье поиска. К обеду смогла выкроить очередной перерыв, и даже разложила по полочкам ингредиенты от Поппи. Было похоже, что она здорово ограбила школьные теплицы. Да и Слагхорна ощипала знатно. Во всяком случае, список необходимых зелий требовал гораздо меньше расходных материалов.

За обедом я едва следила за общим разговором – после предстоял важный этап в варке зелья. Пару раз приходилось переспрашивать, что от меня хотят, и в итоге домочадцы оставили меня в покое.

Весь вечер и весь следующий день я варила это зелье, показавшееся мне поначалу таким простым. Хитростей там оказалось немало. Но зато к вечеру второго дня я добилась успеха. Отправлять готовое зелье можно было уже утром – за ночь как раз успеет настояться. Это и к лучшему – как раз предстоит встреча с Салини, и хорошо, если с заказом я распрощаюсь до этого события.

Прибрав за собой и тщательно протерев все поверхности, я поставила готовое зелье настаиваться в специальную зону с пониженной температурой. Потом перемыла инструменты, разделочные доски и прочие мешалки, сняла фартук, шапочку, защищающую волосы от испарений и лёгкую рабочую мантию, и вызвала Данко – предстояло отправить Поппи ещё пару десятков флаконов – умудрилась сварить на автомате самое простое из списка в перерывах. Решив не ужинать, постояла немножко под душем и пошла спать.

Тоби, к счастью, не приставал, так что я даже умудрилась хорошо выспаться.

Утром бегом отправилась вниз, едва проснувшись. Сверившись с записями, убедилась, что консистенция и цвет зелья – идеальны, и мне есть, чем похвастаться. Когда я наполнила коричневый флакон, оставалось примерно ещё две таких дозы, и я решила отписать заказчику – нужно ли ему ещё. Флакончик закупорила специальной пробкой, непривычной такой, с шершавой поверхностью. Уже убрав зелье в мешочек и отправив, заметила на пальце маленькую ранку. Испугалась, не испачкала ли крышку кровью, но было поздно – ящичек оказался пуст.

Поделиться с друзьями: