Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не плачь, девчонка
Шрифт:

– Точно? Только английский? – тут я понимаю, что говорю по-русски, потому, наверное, и признание продавца такое было. Мол, по-русски тварь не бельмеса.

– Нуу... еще идиш, – как-то обречённо добавил мужичок. – Пять сиклей и переноску даром!

Из-под прилавка была извлечена маленькая корзинка из светлой лозы, даже с какой-то мягкой подстилкой, куда был торжественно водружён белый комочек.

– Ма-ам, – требовательно протянул Северус.

Я вздохнула и достала пять серебряных монеток. Денег было не жалко, но ведь непонятно, что ожидать от этого шушпанчика. Я о нём только в анекдотах

что-то слышала, да и то не помню что.

Северус сам схватил корзиночку с видом «моё!». Отнимать не решилась, но поспешно вывела своих из сарайчика. На свежий воздух, да!

Мы ещё побродили по волшебной деревне близ Полтавы. Да, название города я вызнала у девчонки, предлагающей покататься на летающих лошадках. Пегасы умильно косились на нас, но от соблазна я устояла. Налетались уже!

Северус даже не скандалил – шушпанчик надёжно завладел вниманием малыша, хотя даже не думал просыпаться.

А я вдруг увидела книжный и теперь сама соблазнилась. Дети и звери отправились за мной и застыли у больших плакатов с движущимися картинками.

А я поспешила к полкам с книгами. Чего тут только не было. И главное – почти всё по-русски. Будь моя воля, скупила бы полмагазина. Только стоило всё очень дорого.

Не удержавшись, выбрала себе: «Волшебные сказки мира на трёх языках», «Высшие зелья от валькирии Марго», «Все чары для подготовки к выпускному», «Настольная книга артефактора с углублённым изучением волшебных посохов» и толстый томик с картинками «Ведьминский конклав только для посвящённых».

Продавец – очень лопоухое создание, чем-то даже похожее на домовиков, только ростом под два метра и с совершенно чёрной блестящей кожей, в зелёном костюме, а-ля Робин Гуд и с таким же зелёным колпаком – красивым голосом осведомилось, вижу ли я название пятой книги.

– Да, а что? – удивилась я.

– Напишите его здесь, – потребовало «оно», положив на прилавок перо и лист пергамента. Смешная шапочка была натянута почти до серебристых глаз.

Пожала плечом и написала: «Ведьминский конклав только для посвящённых».

– Книга для записей старинных рецептов, – прочёл продавец. – Хм. Вы знаете, что эта пустая книга стоит сто восемьдесят галеонов?

Ничего не понимая, я молчала, слегка прибалдев от цены и неправильного прочтения.

– Уверены? – только и удалось выдавить из себя.

– Джей, – крикнул продавец куда-то в сторону. – Тут книгу для рецептов купить опять хотят. Иди, сам объясняй, почему такая цена. По-моему леди – иностранка.

Черноглазый парень чуть пониже напарника, но из-за худобы казавшийся не менее высоким, ловко петляя между полок с книгами, прошёл за прилавок и улыбнулся мне какой-то странно-знакомой улыбкой.

– Леди видит название? – спросил он по-английски и совсем без акцента, занимая место странного эльфа. – Это вы писали?

Он указал на пергамент.

– Джей? – повторила я имя, названное лопоухим «негром», не понимая, почему молодой парень кажется мне таким знакомым.

– Да, так меня… – он замер на полуслове, бледное лицо стало совсем белым, а черные глаза впились в меня с каким-то страхом.

Тут я и нырнула в этот взгляд.

«Эйлин! Откуда? Не может быть! Ты должна видеть дроу!»

– Джей, –

повторила я. – Ты жив?

Я поняла, почему так знакомо выражение его лица. Это же выражение я не раз разглядывала в зеркало. И моего брата зовут Джей Ли. И глаза у него чёрные, а я таких больше не встречала. Слишком много совпадений!

– Вы меня с кем-то путаете, – холодно произнёс брат.

– Мама! – схватил меня за мантию подбежавший Сев. – Я хочу плакат с мальчиком на метле! А Данко понравился плакат с двумя девочками.

– Подожди, сынок, – я снова подняла взгляд на брата, боясь, что не увижу его. Мог ведь и сбежать, пока отвлекалась. Но парень по-прежнему стоял за прилавком. Сжав губы в тонкую линию, он с жадностью рассматривал Северуса.

– Молодой человек, – оттеснила меня худощавая дама, – вы не подскажете, учебники для школы Китежа есть в полном комплекте?

– Для какого курса? – спросил Джей по-русски. И тоже без акцента. – Есть для четвёртого и восьмого. Для остальных полная комплектация будет в конце недели.

– Пойдём, Мила, – сердито сказала дама маленькой девочке, утягивая её вглубь магазина.

Мы опять остались одни у прилавка.

– Джей, – решилась я. – Нам нужно поговорить. Ты мог бы со мной встретиться?

Он закусил уголок нижней губы и задумчиво на меня взглянул, что-то решая. От повторного сканирования его мыслей я удержалась.

– Завтра у меня выходной, – наконец произнёс он. И спросил очевидное: – Это твой сын?

– Да.

– Я Северус Снейп!

Вот как всегда, мама из меня ещё та! Но кажется, ребёнку самому нравится представляться.

– Снейп? – потрясённо взглянул на меня брат. – Ты не вышла замуж за старика Нотта?

– Как видишь, нет, – я обрадовалась, что этот факт явно добавлял мне бонусов в его глазах. – Я вышла замуж за магла.

– А Северус?...

– Он маг.

– Боже мой! А отец…

– Я не видела отца много лет, Джей.

– Эйлин, я сменюсь через час. Если ты подождёшь…

– Обязательно подожду. Но сначала я бы хотела купить эти книги, – улыбнулась я, стараясь разрядить обстановку.

– Ах, да! – он опять потрясённо уставился на меня: – Ты точно видишь название?

– И содержимое, Джей! – чуть раздражённо ответила я. – А в чём дело? Она, правда, стоит так дорого? На ней указана цена два галеона!

– Странно, – пробормотал он. – С тебя за всё семнадцать галеонов.

Я выложила на прилавок требуемую сумму, и посмотрела, как брат мановением руки уменьшил книги. Убрала их в безразмерную сумку. Но тут же поняла, что настала очередь для моих потрясений.

– Беспалочковая магия?

– Эль, поговорим, когда сменюсь, ладно, – мягко попросил брат. – Встретимся в заведении «Валькирия». Там вы можете отдохнуть. Комнаты сдаются на любое время и не дорого.

Мы покинули магазин, но я безропотно купила своим домочадцам по плакату.

Заведение «Валькирия» оказалось премиленьким коттеджем ближе к площади. Над крылечком парила полудевушка-полуптица, провожая прохожих прищуренным взором. Не понятно – живое существо или какая-то волшебная иллюзия. Но реально не по себе становилось от её взгляда. Странно, что брат для встречи выбрал такое место.

Поделиться с друзьями: