Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не плачь, девчонка
Шрифт:

– Ладно! Если ты так хочешь, рыбонька. Деньги ещё есть. Да и зарплата скоро.

– Ура. Сейчас позвоню Поппи. – И увидев Северуса с книжкой, как раз выбежавшего из задней двери дома, добавила: – Почитай пока ему!

Телефон нам установили не так давно – новенький, тяжёлый, дисковый. Но я пробежала мимо него, направляясь на чердак.

Совесть меня мучала сильно – всё же порчу людям свидание, но тревога за мужа не покидала. Решила, что во всем признаюсь. И будь, что будет.

Письмо было кратким:

«Доктор Сметвик! Вы мне срочно нужны!

Можно, Данко вас заберёт?»

Слово «срочно» я подчеркнула дважды.

Данко топтался рядом, наблюдая за моими действиями.

Я вручила ему письмо, опасаясь сама передавать его злому ворону.

– Пусть отнесёт Сметвику. Ты сможешь потом переместиться к доктору и сюда его доставить?

– Смогу. Я знаю, где живёт добрый целитель.

– Ну, не будем его пугать, подождём, когда ворон принесёт ответ.

– Я могу перенестись туда с вороном и подождать на подоконнике – невидимым. А потом перенести ворона с ответом обратно.

– Придумщик! – улыбнулась я. – Тогда вперёд!

Я глубоко вздохнула, оглядывая чердак. Не заходила сюда с момента новоселья Данко. А всё вокруг так и осталось чистым. Разве что куча барахла в углу уменьшилась, а у окна появился стол с двумя стульями. Вот на нём в беспорядке валялись всякие рисунки и цветные карандаши. Понятно, кто тут занимается.

Данко появился рядом, всё так же с вороном на плече, и протянул записку.

Я поспешно развернула послание.

«Жду. Присылай ушастого!»

– Давай, Данко! Сметвик согласен. Только перемести его перед воротами, я пойду встречать.

Эльф исчез, а я побежала к воротам.

Выскользнула на улицу, и они как раз появились – и Данко, и Сметвик с Поппи.

Подруга сразу бросилась ко мне, на ходу спрашивая, где болит. А Сметвик добродушно кивнул:

– Где он? – в руках доктора был чемоданчик. Это сильно меня приободрило – значит, готов ко всему.

– В саду, за домом. Я вас познакомлю.

Я бросилась вперёд, сразу огибая дом. Тоби читал сыну сказку, и оба тут же одинаково вскинули головы, глядя на меня. И выражение лиц не отличить.

Поппи всплеснула руками, умилившись. На ней всё ещё были магловские джинсы.

Сметвик широким шагом прошагал к столу и протянул руку вставшему со скамьи Тоби.

– Доктор Сметвик, – и, помявшись, добавил, – можно просто Ги… Морган.

– Второе имя у него Гиппократ, – пояснила Поппи, не отстающая от Сметвика.

И никак по их виду не понять, было уже что-то у них? Или – помирились, хотя бы?

– Вы так быстро, Морган, – улыбнулся Тоби, выходя из-за стола, – мне право неловко. Я не думал, что Эль сразу побежит за вами. Вроде ничего катастрофического нет. И вечер уже.

– Не проблема, – отмахнулся Сметвик, – ваш эльф нас перенёс. И для Эль у нас всегда есть время. А насколько всё срочно, мы сейчас увидим. Может, пройдём в дом?

От выражения лица мужа впору было хвататься за голову.

– Наш… кто?

– Данко, – озадаченно ответил Сметвик, и оглянулся на меня. – Домовой эльф.

Поппи

кусала губы, глядя то на меня, то на Тобиаса, который насмешливо посмотрел на доктора и разве что пальцем у виска не покрутил.

– Как скажете, – сказал он спокойно, и как-то жёстко взглянул на меня.

– Он – магл, – мучительно краснея, пояснила я.

Глаза у Сметвика поражённо расширились:

– Э-э, Тобиас. Пройдёмте в дом. Эль, ты тоже. Поппи, за мной. Данко присмотрит за Севом.

Тоби шагнул ко мне, крепко взяв за локоть, и повёл к задней двери. Ох, чувствовала я, что синяками на руке всё это не закончится.

– Северус, – крикнул муж, – быстро в свою комнату, и будь там, пока не позову!

– Да, папа, – откликнулся малыш.

И мы зашли в дом.

====== Глава 16 ======

Комментарий к Глава 16 Не бечено. Буду благодарна за правки!

Я пыталась вырваться вперёд и хотя бы застелить постель в комнате. Но муж держал крепко и даже шепнул:

– Не дёргайся.

От жёсткого тона желание «дёргаться» исчезло напрочь.

– Вам где лучше? – спросил Тоби. – Тут у нас диван есть, или в комнату поднимемся?

– Диван подойдёт, – кивнул Сметвик. – Вы жену-то отпустите, Тоби. Чай, не сбежит.

Вот умеют некоторые убеждать. Поппи невнятно хмыкнула, а Тобиас разжал руку.

– Сюда бы столик, – засуетилась Поппи.

Муж кивнул на тумбу в углу:

– Подойдёт?

И после кивка доктора, быстро перенёс её к дивану.

– Лучше раздеться, если не возражаете, – вздохнул Сметвик, поставив чемодан на тумбу. – И постарайтесь пока ничему не удивляться. Все объяснения после.

Тоби кивнул и, стянув полурастёгнутую рубаху через голову, принялся за джинсы. Поппи поспешно отвернулась к чемодану, решив его открыть.

– Достаточно, – остановил мужа доктор, когда тот взялся, было, за трусы. И всё нипочём как будто – я бы так не смогла. – Ложитесь на спину, руки вдоль тела, глаза закройте.

Тоби лёг на диван и сразу закрыл глаза. Длинные ресницы отбрасывали тень, выделяясь на сильно побледневшем лице. Или так свет от лампочки падал?

Сметвик достал палочку и начал проводить пасы, даже губы не шевелились, видимо, колдомедик хорошо владел невербальными заклинаниями.

– Рассказывай, Эль, и постарайся выражаться коротко и чётко. И не дай Мерлин что-то утаить.

Я собралась с мыслями, понимая, что он прав.

– Мы полетели на купальскую ночь, – начала я, и покосилась на мужа.

– Успокойся, он спит. – Доктор продолжал махать палочкой. То склоняясь ниже над какой-нибудь частью тела, то проводя палочкой по коже, то отходя на пару метров. – продолжай. Я наслышан о вашей прогулке.

Постаралась не обращать внимания на сарказм.

– Мы стали искать папоротник. То есть – цветок папоротника.

– Ну как же без этого! Поппи, дай ту мазь, в красном флаконе.

– Я хотела обезопасить Северуса, – продолжала я. – Поппи мне даже рассказала, что делать с цветком.

Поделиться с друзьями: