Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не плачь, девчонка
Шрифт:

– Объясню, пока ваш брак не распался, – спохватился Сметвик. – я не знаю, что у вас там было в эти шесть месяцев, но не забывайте, что здесь прошло меньше двух недель. Зачатие произошло еще здесь. Я корю себя за то, что не осмотрел вас, хотя вероятнее всего, срок был еще слишком мал. Так называемая болезнь, длившаяся два месяца, была спровоцирована слишком быстрым ростом плодов для нашего времени. И я восхищаюсь целителями того мира, которые смогли замедлить рост малышей на время, проведенное там. Так что развивались детки хоть и медленно, но никаких нарушений не произошло. Дальнейшая беременность

должна протекать нормально, стазис был снят – скорее всего, при переходе. Но я бы хотел за вами наблюдать, Эль, по крайней мере – раз в две недели.

Тобиас выглядел виновато. Уж не знаю, что он подумать успел, но предполагаю, что много чего.

– Хорошо, – кивнула я. – Теперь мы можем идти?

– Забирать даму будете? – напомнил Сметвик.

Тоби поднялся и помог мне встать. Я очень надеялась, что теперь он не примется сдувать с меня пылинки.

– А где она? – Тоби оглянулся.

– Янус сейчас приведёт. Может, чаю?

Мы оба отказались в один голос. Мне лично безумно хотелось домой.

К счастью, Лиара уже входила в кабинет. Некоторая бледность ещё оставалась, но выглядела она значительно лучше.

Я познакомила её с Поппи и Сметвиком. И спросила подругу, не хочет ли она отправиться с нами?

Медиковедьма мотнула головой:

– Лучше нам завтра встретиться, присылай ворона. А я тут… пообщаюсь с целителем Сметвиком.

Звучало угрожающе. Нам протянули упаковку с нашими вещами, и я вызвала Данко. Он прибыл вместе с Эриокой. Девочка уже преобразилась – стала меньше ростом, но осталась такой же симпатичной. Разве что глаза стали больше – и ей это очень шло.

Она взяла за руку меня и Тоби, а Данко, смущаясь, предложил лапку Лиаре.

Мгновение – и мы на родной кухне. А запахи! Данко встречал нас по-королевски.

Лиара с любопытством осматривалась, а нас сразу усадили за стол. И то ведь, я успела сильно проголодаться.

За чаем, когда шикарный обед из трёх блюд остался позади, Тоби сказал:

– У нас тут жилище скромное, Лиара, но думаю, в ближайшее время присмотрим себе что-то более подходящее. Решим после похода в магический банк. А то семья у меня растет семимильными шагами.

Я усмехнулась, Тоби явно этим наслаждался. Ну что ж, деньги у меня есть, надо будет рассказать о них Тоби. На что он сам рассчитывал – не знаю. А наш домик, в самом деле, стал тесноват. Хотя мне будет грустно его покидать.

Лиару мы устроили в комнате Сева, увеличив кровать, которую Данко шустро застелил свежим бельём. Он же нам сообщил, что на чердаке новым эльфам, как они просили себя называть, тоже всё понравилось. Кровати и перегородки они уже сделали. И с вороном подружились, и с мышкой летучей.

Мы поверили ему на слово, и удалились отдыхать к себе в комнату. День выдался тяжелым.

Только в комнате, снимая одежду из другого мира, я вспомнила про косметичку. И как в больнице в глаза не бросилась?

– Посмотрим? – спросила я мужа.

– Только не всё, – он стянул рубаху и я в который раз залюбовалась его торсом. Тоби посмотрел ласково и швырнул на кровать небольшой кожаный мешочек с завязками. – У меня тоже кое-что есть.

Я открыла косметичку и вынула пару коробочек. В одной оказалась

квадратная миниатюрная кровать и спальный гарнитур. В другой длинный столик на изогнутых ножках и набор из десяти красивых стульев. Всё из темного дерева и невероятно изящное.

– Красивые игрушки для Сева, – озадаченно сказала я.

– Или для нас, – не согласился муж. – дай-ка один стульчик, попробую отменить чары уменьшения.

Он махнул палочкой и стул стал большим. Я восхитилась – вся спинка резная с фигурками разных животных, удобные подлокотники. А когда села, вставать не хотелось.

– Ну всё, – Тоби вытянул меня из стула. И сразу его уменьшил. – Если там все в таком роде, то в новый дом нам мебель покупать не придется. А теперь моё. Пока ты болела, я много гулял по окрестностям замка, даже лошадь давали покататься. И нашел клад в лесу. Сэр Герхард сказал, что я могу оставить его себе.

Я потрясённо смотрела на целую горку незнакомых монет и драгоценных камней. Мешочек оказался тоже с расширением.

– Не знаю тут сколько, – признался муж, поспешно все собирая обратно, – но думаю, на новый дом должно хватить.

– Определённо, – я рассматривала монету, – золото?

– Сэр Герхард сказал, что да.

Тоби отобрал монету и сунул в мешок, который небрежно швырнул на тумбочку.

– Эль, отпразднуем возвращение? – он почти мурлыкал, так что я только рассмеялась, поспешно снимая остатки одежды.

– А нам можно? – вдруг засомневался супруг, прервав поцелуй.

– Ну не тревожить же целителя Сметвика таким вопросом. – Я уже не слишком хорошо соображала от горячих рук Тоби. – Но он же сказал, что я здорова и дети тоже. Так что, думаю можно, если осторожно.

Муж вздохнул и сместился вниз. Целуя мой живот, он вполне серьезно осведомился:

– Как вы там, мелкие?

– Думаешь, слышат? – я захихикала от щекотки. Мой живот пока был почти нормальным, ничего не заметно.

– Уверен, – кивнул муж.

Так что праздновали мы возвращение долго и очень нежно.

Как ни хотелось нам увидеть сына, но я согласилась с предложением Тоби сначала посетить банк. Так что, позавтракав, мы оставили Лиару дома, так как она ещё ощущала слабость, и переместились с Данко на Косую Аллею.

Первым делом мы зашли в магазин мадам Малкин.

– Я должен носить это? – ужаснулся Тоби, насмотревшись по сторонам. Мужчин было не так много в будний летний день, но все они щеголяли в мантиях разного покроя и расцветок.

– Мы могли бы сделать синюю мантию, – растерянно предложила портниха, с интересом разглядывая супруга.

– Только чёрную! – отрезал он. – Нам долго ждать?

– Мерки займут…

– Нет уж. Вы же не первый день работаете, леди? Вот и прикиньте на глаз. Мне особой красоты не требуется.

– Поняла, – охотно закивала миссис Малкин, и тут же подхватила прилетевшую откуда-то мантию. – Вам завернуть? Или…

– Или. Эль, хватит смеяться! Помоги надеть правильно.

Я вовсе не смеялась, так, улыбалась просто, но надеть мантию помогла. На Тоби она смотрелась отлично. Он задумчиво рассматривал себя в зеркале, поворачиваясь то одним боком, то другим.

Поделиться с друзьями: