Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он оказался прав. По всему периметру были установлены огромные осветительные сооружения. Под карнизом здания тоже горел свет.

— Нам нужно туда спуститься, — проворчала Лили.

На секунду воцарилось молчание, затем Марк поднялся на ноги.

— Я пойду.

Не успели они ему возразить, как он уже скрылся в лесу. Лили выругалась и уставилась в бинокль, высматривая его фигуру. Через несколько минут она его увидела. Марк успел обогнуть территорию и вышел из леса напротив них, оказавшись с другой стороны поляны.

Спереди и позади здания сидело по трое мужчин с внушительными пушками.

Марк немного подождал, а потом, когда у входа в дом началась смена охраны, соскользнул вниз по заснеженному склону. А потом исчез из виду.

— Мне это не нравится, — сказала Лили.

— С ним все будет в порядке. Де Санта очень сложно убить, — напомнил ей Кингсли, и они оба рассмеялись.

Его долго не было, но через двадцать минут после его исчезновения внезапно разбилось выходившее во двор окно. Все охранники всполошились и побежали выяснять, что случилось. Марк тем временем поспешил вверх по склону. Через несколько минут он, наконец, вернулся к ним на холм.

— Джекпот, ребята, — задыхаясь, произнес он и опустился коленями на край одеяла.

Лили всем телом развернулась к нему.

— Что? Что ты видел?

— Нет там никаких лошадей.

— Как мы и думали.

— Там дети, — осторожно начал он. — В стойлах держат детей. Их караулят четыре охранника.

— Что-то слишком много охраны для кучки маленьких детей, — быстро подсчитав в уме, заметила Лили.

Десять охранников на пару десятков детей младше десяти лет.

— Там не только дети. Сзади находится кабинет. Ну-ка угадайте, кто сидел за столом и орал в телефон? — спросил Марк, и у него на губах заиграла легкая улыбка.

— Буду с вами предельно откровенен и признаюсь, что я до последней секунды не верил, что он здесь, — громко произнес Кингсли.

Лили рассмеялась.

— А я знала, что он здесь. Знала, что где-то должны быть остальные дети. Именно это он и делает — пытается от них ото всех избавиться. Мы должны ему помешать, пока сюда еще кто-нибудь не приехал, и взять его пока он не смотался. Нам нужно идти туда немедленно, — подчеркнула она.

— Примерно через... пару часов сядет солнце, — взглянув на часы, заметил Кингсли.

— Тем более, — добавил Марк.

— Ладно, — вздохнул англичанин. — Вы двое возвращайтесь тем же путем, что и Марк. Как только окажетесь на позиции, я начну снимать охрану. Им не потребуется много времени, чтобы меня обнаружить, так что вам придется держать их под контролем.

— С этим мы справимся. Постарайся не попадать в стены. Помни, там дети.

Снова то же самое чувство. Безумная смесь адреналина, нервов, напряжения и... всего. Лили казалось, что она вот-вот взорвется.

«Вот и всё. Это конец. Теперь уже точно. Он там. Покончи с этим ».

Чтобы синхронизировать действия, они договорились об условных сигналах. Лили вернула Кингсли его брюки и обнялась с ним на прощание. Всё это было как-то грустно. Они с Лоу столько готовились, столько выслеживали Станковского, и все же она будет штурмовать этот дом вместе с Марком.

Но когда они с ним бежали по лесу, Лили поняла, насколько это логично; Марк еще с Африки

был неотъемлемой частью всего этого. Он стал значить для нее гораздо больше, даже больше, чем Кингсли. Лили была рада, что он рядом. Худо, бедно, но им всегда удавалось выйти из ситуации победителями.

Они пробежали где-то около километра, затем, пригнувшись как можно ниже к земле, пересекли поле. Оказавшись с другой стороны леса, Марк с Лили тут же поспешили к конюшне.

— Ты готова? — прошептал Марк, присев на корточки и сняв со спины рюкзак.

Он достал бинокль и бросил рюкзак за дерево.

— Как никогда, — прошептала в ответ Лили.

— Утро выдалось довольно напряженным. Так что вечером он никуда не сунется. Мы всегда можем залечь на дно и понаблюдать за ним, а закончить всё завтра утром, — предложил он.

Лили свирепо на него зыркнула.

— Марк, со мной всё нормально. Я с этим справлюсь. За меня не волнуйся, — заметила она, и Марк усмехнулся.

— Ты все еще не поняла, дорогуша.

— Чего не поняла?

— Того, что я всегда буду за тебя волноваться.

Марк вытащил из кармана фонарик и направил его перед собой. Он включал его и выключал, чередуя продолжительность сигналов. Через минуту после того, как он окончательно погасил фонарик, с противоположной стороны поляны замигал огонек.

— Почему мы не взяли с собой рации? — неожиданно спросила Лили.

— А что толку? Они бы все равно перехватили наш сигнал. Живее, принцесса, пора, — предупредил ее Марк и снова включил фонарик.

Их с Кингсли разделяло приличное расстояние — примерно пол километра. Но выстрел все равно прозвучал очень громко. Он эхом пронесся по густым деревьям. Прямо у них на глазах один из охранников упал замертво. Остальные кинулись к нему, чтобы посмотреть, что случилось, и тут снова раздался громкий хлопок. Еще один охранник отправился на тот свет.

ШЕВЕЛИСЬ!

Лили не нужно было повторять дважды. Она бросилась вниз по склону холма, заскользив по снегу. Оказавшись у конюшни, Лили с радостью обнаружила, что обогнала Марка. Он остановился рядом с ней, и они, кивнув, развернулись друг к другу спиной. Марк направился к передней части здания, а Лили последовала за ним, держа под прицелом дальний конец конюшни.

— А знаешь, что? — прошептала она, откинув голову ему на плечо.

— Что?

— Африканская жара была куда лучше, чем эта снежная херня, — прошипела она и услышала в ответ отрывистый смех.

— Согласен. Я иду за угол, будь начеку.

Один охранник остался у дверей, но смотрел в ту сторону, откуда стрелял Кингсли. Марк с легкостью подкрался к нему сзади и схватил его за горло. Не прошло и минуты, как мужчина уже был без сознания. Пригнувшись, Лили приблизилась к ним.

— Они идут к Лоу, — прошептала она, глядя, как оставшиеся трое охранников поднимаются на распложенный впереди холм.

— Тогда я их остановлю. Мы с Лоу сможем их уложить. Выведи всех из конюшни. У тебя всего несколько минут, дорогуша, — скомандовал ей Марк, одновременно перепроверив магазин винтовки. Лили кивнула и сделала то же самое со своим пистолетом.

Поделиться с друзьями: