Чтение онлайн

ЖАНРЫ

(не) полюби дьявола
Шрифт:

– И если, мой милый друг, ты не хочешь пропустить представление, советую тебе быстрее помыться. Через полчаса, самое большее, через час, тут появится лорд Пэверли.

– А кто это?

– Скоро все узнаешь, Тони. Это наше самое главное развлечение! – расхохотался Грегори и вышел из комнаты.

Виктория закрыла дверь на замок, но для надежности подставила туда еще и стул.

Стянув ненавистную одежду и отшвырнув ее в угол комнаты, она начала снимать бинты. И как только ее грудь оказалась на свободе, она размяла мышцы и глубоко вздохнула.

Как

я это выдержу?

Пока Тори легонько массировала свою грудь, в ее воспоминания невольно прокралась та откровенная ласка, которую герцог дарил женщине.

Девушка встряхнула головой, прогоняя наваждение, и направилась к теплой ванне, от которой шел соблазнительный пар.

Чистая одежда уже покоилась на узкой постели, в ожидании своего часа.

И Тори просто не могла не отметить, что иногда для счастья надо совсем немного.

Просто быть чистой и не вонять конюшней!

Она усмехнулась своим мыслям и, погрузившись в теплую воду, зажмурилась от удовольствия.

Грегори смог подогреть ее интерес насчет маленького представления, которого ждали все слуги. Поэтому ванну она приняла довольно быстро и бросилась к своей чистой одежде, чуть не забыв перебинтовать грудь.

Она зачесала свои коротко остриженные мокрые волосы назад и напомадила их, а сверху надела ненавистную шапку.

Надо спросить у Грегори, может ли он выдать мне какой-нибудь головной убор для работы в саду.

Закончив свои перевоплощения в Энтони Рида, Тори наконец вышла в коридор.

– Это все он! В этот раз он украл меня ночью! Я клянусь! Он пробрался ко мне в спальню и похитил! – женский голос был очень громким.

Тори слышала перешептывания и смешки слуг и двинулась туда. Глаза ее расширились от изумления, когда она увидела, что все работники этого дома стояли на лестнице для слуг и подслушивали, стараясь не высовываться в коридор второго этажа.

– Началось. Молодец, Тони. Успел! – Грегори подмигнул юноше.

– А что там?

– Тише! – прошипела недовольно кухарка, с которой управляющий уже успел ее познакомить.

Виктория замолчала и нахмурилась.

– С меня довольно! В этот раз я вызываю тебя на дуэль! – кричал гневно мужчина, но голос не принадлежал герцогу.

Все голоса раздавались из одной комнаты.

– Завтра утром?

А вот это голос герцога Кроуфорда.

– Я сам назначу время!

Служанки тихонько захихикали.

Что смешного?! Их хозяина только что вызвали на дуэль! Его же могут убить!

– Пошли, милая.

В коридор вышел мужчина лет пятидесяти, потянув за собой молодую девушку. Она была взъерошена, словно только что встала с постели.

Девица быстро помахала оставшемуся в комнате герцогу и лукаво улыбнулась. И затем проследовала за своим спутником.

– Ты забыл пожелать мне, чтобы я горел в аду! – крикнул герцог.

А потом Тори услышала его смех.

Низкий, красивый… Такой же, как и голос.

Что

это было?

– Грегори, а теперь ты можешь рассказать мне, что это было?

Управляющий кивнул и махнул рукой, показывая следовать за ним на кухню.

– Это лорд Пэверли и его молодая жена, – объяснил Грегори и пригладил свои длинные усы, закрутив вверх кончики. – Каждый четверг он приезжает забирать ее из постели герцога.

– Что?! Каждый четверг?

– Иногда суббота.

– О, бог ты мой! Как он его не убил?

– Потому что Пэверли – трус! – прогремел у двери мужской низкий голос, привлекая к себе внимание.

В дверях, в одном бордовом халате, пояс которого был завязан крайне небрежно, стоял Дэймон Хант собственной персоной.

Глава 5

– Я вижу, вы уже подружились с моим управляющим, – произнес небрежно и немного высокомерно герцог. – Грегори не объяснил вам ваши обязанности?

– Объяснил, Ваша Светлость, – тихо ответила Тори, опустив голову и нервно поправив шапку.

– Так какого черта вы не на рабочем месте?!

– Уже иду.

Тори бросилась к дверям, но остановилась прямо рядом с Хантом, потому как он закрывал собой весь дверной проем.

– Ваше дело – работа в саду, а не сбор сплетен. Я ясно выражаюсь?

– Да, Ваша Светлость.

Высокомерный болван!

Дэймон окинул взглядом юношу. Щеки его пылали так сильно, что синяк практически был не виден за краснотой. У юнца покраснели даже его маленькие уши.

Да, ему до мужчины еще расти и расти!

Он отступил на шаг, пропуская нового садовника, и юноша пошел по коридору в сторону сада.

Да он даже ходит, как девка!

Бедра юноши покачивались, и Хант быстро отвернулся.

Еще не хватало смотреть на зад своего садовника! Совсем что ли сошел с ума?

Герцог смерил недовольным взглядом своего управляющего, а потом на его губах расплылась улыбка.

– Как думаешь, Грегори, я напугал юнца?

– Думаю, да, Ваша Светлость, – улыбнулся мужчина. – Зря вы так. Тони – хороший парень. В жизни ему и так несладко пришлось.

– Сколько ему лет?

– Двадцать.

Значит, я вчера угадал.

– Приступай к работе. Если с новым работником будут проблемы, говори мне или Горварду.

– Хорошо, Ваша Светлость.

Дэймон, не дослушав дворецкого, развернулся и ушел.

Когда Пэверли утащил свою жену, он хотел опять погрузиться в сон. Но вспомнил о новом садовнике и о том, что не предупредил Грегори о новом работнике, а тот мог принять паренька за воришку.

Хотя Тони был похож именно на воришку. Особенно сегодня ночью.

Почему он заметил эту темную фигуру на лавке только тогда, когда закурил сигарету?

Его мало беспокоило то, что юноша видел их с Мэри соитие. Хант переживал, что он мог увидеть то, что не нужно видеть никому. Заметил то, что Дэймон так скрывает.

Поделиться с друзьями: