Не сходить с пути прямого...
Шрифт:
Он решительно отвернулся от зеркала и начал исследовать помещение, ему еще предстояло объяснение с местными, а для этого хорошо бы иметь хоть самое поверхностное представление о том, куда он попал. Впрочем, добился он не многого, здесь не было никаких газет, не было даже дневника, хоть в чем–то он схож с этой девчонкой, хотя сейчас это сходство не в его пользу. Большую часть места в многочисленных шкафах занимали наряды и косметика, и того и другого было просто прорва, причем одежда самая, так сказать, нынешняя и, скорее, магловская: мини–юбки, ну очень мини… Ладно, косметики пропасть, этих запасов хватило бы Дженифер на несколько лет, никак не меньше. И еще дамские журналы, огромное количество журналов о все тех же нарядах, косметике и тому подобном. Да, кажется, понятно,
— Полли? Ты как? Ты всех нас перепугала… — начала Лили, медленными шашками приближаясь к дочери, вернее той, кого считала дочерью. Остальные следовали за ней, на их лицах было написано беспокойство, но они, похоже, были склонны приписывать произошедшее недоразумению, которое они собирались разрешить.
Гарри переводил взгляд с одного лица на другое, родители, они выглядели как раз такими, какими он их себе представлял в мечтах, так сказать. Основное внимание он уделил своей сестре. «Итак, мне ничего не ясно, сохранить инкогнито я не смогу, да и не кажется мне это хорошей идеей. Мне нужна помощь, чтобы тут сориентироваться, и у кого ее попросить, как не у родных. Только вот, стоит ли говорить в присутствии ее, или моей, черт, как ее назвать, сестры, в общем? Наверно, стоит, ее это касается непосредственно, да и если я тут задержусь, она, вероятно, заметит, что все не так. Она не производит впечатление дурочки…»
— Полли? Что произошло, ты не заболела?
— Я просто не знаю, как это сказать… — Гарри помотал головой, право же, верных слов тут, пожалуй, не существует. — Ладно, скажу просто: я не Полли.
— Доченька, что ты такое говоришь? — на лице Джеймса появился страх, страх за здоровье дочери.
— Я, конечно, не знаю, какая из себя Полли, но мне кажется, что она не стала бы пытаться убить Питера, а потом падать в обморок при виде своего отражения в зеркале. Или не так? — Гарри старательно избегал прошедшего времени, прилагательных и прочего, ибо никак не мог решить, говорить о себе в мужском или женском роде.
— Дорогая, погоди, я согласен, что повела ты себя странно, но все, даже Питер, понимают, что это недоразумение, тебе что–то приснилось, или может ты заболела…
— Ладно, давайте я скажу, что со мной произошло, а там посмотрим. У меня сегодня день рождения…
— Да, ваш день рожденья, мы уже приготовили праздник, все…
— Можно меня не перебивать? Легли мы все спать довольно поздно, снилось мне и впрямь черти что, но не это важно. Проснувшись, я оказываюсь в чужой для меня постели, но сперва этого не замечаю, потому что ко мне входит Питер, человек, которого я ненавижу, и который, по идее, мертв уже больше года. Я, спросонья, теряю голову и, не размышляя над тем, что все это может значить, кидаюсь исправлять это неприятное допущение, поверьте, в моем мире, это действительно нехорошо.
— В твоем мире, но что все это значит? — замотала головой сестренка, родители в это время уже всерьез задумались над моим умственным состоянием.
— Говорю прямо. Меня зовут Гарри Джеймс Поттер, сын, не дочь, Лили и Джеймса Поттеров, — по лицам видно, что здесь их зовут
так же. — Я каким–то образом попал сюда, полагаю, что это параллельный мир, где все, прямо скажем, не совсем так, как у меня. И я не сумасшедший, ну или не сумасшедшая, потом я это, думаю, смогу доказать.Гарри переводил взгляд с одного лица на другое, нет, не верят.
— Хорошо, если вас так не убедить… Скажите, эта Полли, она владеет высшей магией? Вижу, что нет. Тогда, прошу вас, дайте мне палочку и посмотрите… — остальные с сомнением переглянулись. — Ну, чем вы рискуете, если у меня просто с головой не все в порядке, то вас трое, что я смогу вам сделать, даже если я псих?
Еще попереглядывавшись несколько секунд, они пришли к согласию, Джеймс решительно достал палочку из внутреннего кармана и протянул Гарри. «Так, да, явно не моя, то есть моя, ее, черт, опять запутался, короче, это не сестра той, которой владеет Том. Теперь понятно, почему тогда мои заклятья не срабатывали в полную силу, ладно…» С секунду поколебавшись, Гарри решительно выкрикнул: — Экспекто Патронум!
Да, у него получалось и получше, шар получился весьма тусклый, но он все–таки сформировался. Судя по лицам собравшихся, ничего такого от него, нее, они не ожидали.
— Убедительно? Хотя, я ожидал лучшего, — Гарри с досадой посмотрел на палочку. — Не подходит она мне, что тут в ней… Ага, волосы единорога? Из ивы, ну что же, классика, а мне классика никогда не подходила…
— Полли? Ты же никогда не пользовалась этим заклятьем, ты о нем даже не слышала… — проговорила сестричка.
— Ну, надеюсь этого вам хватит? Если хотите, могу продемонстрировать и что–нибудь другое, только вот, боюсь она, — Гарри повертел палочку, — не выдержит.
— Хорошо… — медленно, с расстановкой, проговорил Джеймс. — Допустим, что я тебе… поверил, кто ты?
— Я же сказал, Гарри Поттер, ваш сын, ну, не совсем ваш, вы, я полагаю, слышали о теории множественности миров? В моем мире этого никто не сумел доказать, теперь можно считать доказанным, у меня даже есть предположение, по поводу того, кто меня сюда закинул.
— Да, были предположения, что существуют параллельные миры, что они возникают при каждом выборе, каждой случайности… — Лили начала кое–что понимать.
— Ну, мне кажется, что все–таки не при каждом, но, ладно. Я понимаю, что вы хотите все понять, я тоже, ибо и для меня тут сплошные загадки, но нельзя ли сделать перерыв на обед, или ужин… — Гарри только сейчас понял, насколько голоден.
— О, конечно, ты ведь ничего не ела весь день, хорошо ты оденься, мы тебя подождем на кухне, — все, как по команде, поднялись и направились к двери. Гарри пришлось их окликнуть.
— Прошу прощения, но во–первых, я не знаю, где кухня, а во–вторых, я не уверен, что смогу одеться. Я мальчишка, оказавшийся в девичьем теле, мне неловко просить об этом, но… может мне кто–нибудь помочь?..
— Давай я… — с натянутой улыбкой вызвалась сестрица. Она направилась к шкафу, достала оттуда белье, блузку, юбку и прочее.
— А ничего подлиннее нет? — Гарри с ужасом посмотрел на юбку, которая не доставала до колен сантиметров тридцать…
— Вот теперь я, пожалуй, поверю, что ты не Полли…
Минут через десять им таки удалось справиться с одеванием, попутно Гарри выяснил, что его сестру зовут Бетти. «Гарри, Полли, Бетти… у родителей бзик по части имен с повторением букв и с «и» на конце». Гарри решительно направился к выходу.
— Погоди, а прическа?
— Слушай, Бетти, я есть хочу, и вообще, волосы и так не растрепаны, сойдет.
— Точно, ты не Полли.
— И чтобы убедиться в этом, тебе потребовалось видеть мои предпочтения относительно внешнего вида?
— Полли никуда не выходит без прически и макияжа, даже дома… Эй, нам сюда…
— Кстати, а где мы находимся?
— В доме Поттеров, в Годриковой Впадине…
— А, понятно, — Гарри решил не продолжать разговор на эту тему.
Кухня была огромной, судя по всему, к ней просто добавили мини–столовую, родители ждали их. Гарри с ужасом обнаружил на столе банан, овсяные хлопья и что–то весьма отдаленно напоминающее сыр или творог.