Не сходить с пути прямого...
Шрифт:
Гарри изменил лицо, сделал себя брюнеткой, все это вызвало некоторые затруднения, ибо палочка отказывалась работать в полную силу, но вскоре ему удалось подобрать такое усилие, при котором она почти не сопротивлялась. Предварительно убедившись в том, что сумеет применить нужное заклятье и что Косой Переулок остался Косым Переулком, Гарри перенесся в Дырявый Котел. Поскольку никто не стал бы следить за их камином, он решил поступить просто и воспользовался Летучим Порохом. В баре было несколько знакомых лиц, барменом был все тот же Том, который заправлял здесь еще во времена учебы своего тезки в Хогвартсе. Проход открывался все так же, а переулок был красочен и многолюден, лишний раз подтверждая, что пока никакой войны нет, но предчувствие, которому Гарри привык доверять, говорило: это ненадолго. Он стремительными шагами обошел торговую улицу, которая почти ничем не отличалась от той,
— Добрый день, — тихий голос мистера Олливандера опять застал его врасплох.
— Здравствуйте. Я бы хотела приобрести у вас две палочки…
— Две?
— Да, это семейная традиция, мы всегда пользуемся двумя палочками, но моя любимая сломалась, а другая не служит так хорошо, как я думала…
— Хорошо, мисс…
— Бонд, — Гарри почему–то ляпнул совсем не то, что хотел, но для владельца магазина эта фамилия явно ничего не значила, — Елена Бонд.
— Хорошо, мисс Бонд, вам палочки сразу для обеих рук, нечастый заказ, нечастый… Хорошо.
Вокруг Гарри запрыгала вездесущая линейка, а сам мистер Олливандер отошел и принялся собирать палочки для опробования. «Пора!» — палочка Полли скользнула ему в руку, «Конфундус» — мистер Олливандер, как ни в чем не бывало, продолжил свое дело, но его движения стали чуть менее точными. «Акцио» — и две коробки мигом перелетели ему в руки, мистер Олливандер ничего не заметил. Гарри аккуратно раскрыл их и достал обе свои палочки, как он и полагал, никто другой их не купил. Обе тут же отозвались, одна теплом, другая приятной прохладой, на прикосновение хозяина. Обе палочки скользнули к нему в правый рукав, а коробки он сунул в карман. Наконец, продавец вернулся с целой охапкой коробок, и начались опробования, сперва это была правая рука, Гарри подержал в руке десятка два совершенно неподходящих ему палочек, а потом ему попалась одна получше. Так бы она не отреагировала на него, но, небольшим усилием, он протолкнул свою магию через нее и вызвал поток искр. Они были искусственными, и настоящий профессионал с наметанным глазом, конечно бы, это заметил, но сейчас на мистере Олливандере лежало заклятье «Конфундус», и потому он ничего не заметил.
— О, прекрасно, мисс Бонд, это то что нужно! Позвольте?
Гарри с величайшей готовностью передал ему палочку, которую только что вынул из рукава, а ее место заняла та, что он держал в руках. Все эти манипуляции прошли незамеченными, ибо в том состоянии, в котором сейчас находился продавец, человек способен врезаться в косяк двери, в которую хочет зайти. И потому потомственный производитель волшебных палочек совершенно спокойно упаковал в коробку совершенно не ту палочку, которую перед этим оттуда же достал. Пока он был занят этим, а дело у него не спорилось, ибо его, обычно ловкие, руки стали странно неуклюжими, Гарри втихаря спрятал палочку в коробку, где хранилась сестрица Волдемортового орудия убийств. А потом быстро вернул коробку на место, туда, откуда ее перед этим снял.
После этого та же операция повторилась со второй палочкой, и вот Гарри покинул мистера Олливандера с двумя палочками, за которые он не платил, оставив вместо них две другие, за которые как раз было уплачено.
— А он не заметит подмену? — так встретил его по возвращении Джеймс.
— Не думаю, Олливандер обладает довольно специфической памятью, которая позволяет ему помнить все свои работы и кому он что продал. А из этого вытекает некая неряшливость, в общем, он все так хорошо помнит, что не имеет привычки проверять.
— Дорогая, но ты же это все–таки украла… — Лили, которая еще в его мире временами отличалась просто потрясающим законопослушием, не могла удержать себя.
— Мама, давай посмотрим на это юридически. Я купила две палочки, заплатила за них 14 галлеонов, по семь за палочку, то есть по нормальной цене, я заплатила, я взяла эти палочки, и все… Нет такого преступления, как оплата не за покупку. Никакой квитанции, где были бы указаны характеристики купленных палочек, тоже нет. Все в порядке, — Гарри вынул обе свои любимицы, они были точь–в–точь, как те, которыми он пользовался у себя, он уже успел убедиться, что и здесь они ему прекрасно служат. — Вот теперь я готова встретить будущие беды.
— Но, почему ты так уверена в том, что будет что–то ужасное?! Если отбросить все эти рассуждения о том, что
ты попала сюда не случайно, — не выдержал Джеймс Поттер.— Предчувствие, а оно меня обычно не обманывает, к тому же… Я успела ознакомиться с тем, что происходило здесь в последние пятнадцать лет. Вот, знаете, какое впечатление… Старый деревянный дом, его хозяин долго и упорно чинил, все покрашено, отштукатурено, положен новый пол, в общем внешне все сияет чистотой и все ново… И этот дом разваливается, потому что никто не додумался посмотреть фундамент, а он уже вообще обратился в труху, а если основание не держит, то сверху можно делать все, что угодно, только толку не будет, — Гарри на мгновение замолчал. — Из этих выписок я поняла, что Беллатрикс Лестрейдж жива и даже на свободе, только никто не знает, куда она делась. Судя по тому, что писали, она не особо отличается от той, что жила в моем мире, а раз так, то она не успокоится никогда и будет искать своего Лорда. Кстати, надо признать, что тут есть кое–что неясное, — Гарри уже разошелся вовсю и доставал из шкафа книги с архивами. — Вот, пять лет назад было проникновение в банк Гринготтс, но ничего не украли, потому что сейф, который был мишенью, был очищен владельцем тем же утром. Никто не знает, что там хранилось, а я знаю, там хранился Философский Камень Николаса Фламеля, Камень, с помощью которого Волдеморт может вернуть себе тело. Теперь, в тот же год, когда мы с Бетти пошли в первый раз в школу, туда же устроился учителем ЗОТИ мистер Квирелл. Бетти, вопрос к тебе, он заикался, и у него на голове все время был надет тюрбан, не так ли?
— Да, но…
— Идем дальше, когда мистер Квирелл пропал? Пропал он из школы в начале мая, причем Дамблдор почти сразу пригласил тебя, папа, его заменить в роли преподавателя, стало быть он знал, что глубокоуважаемый профессор исчезнет. Еще вопрос, Бетти не было ли в школе в тот год запретного коридора, например, на третьем этаже? Вижу, что был, — Гарри оглядел аудиторию. — Поясняю: под тюрбаном у Квирелла скрывался наш дорогой красноглазый друг, и это Квирелл проник в банк, но директор успел перепрятать творение своего старого друга в Хогвартс. Но этот за ним и туда полез, а потом пропал, учитывая, что камуфляж у него был неважный, а Волдеморта пока не видно, я склонна полагать, что его раскрыли, что с ним стало дальше, не знаю.
— Ну… а откуда ты знаешь, что все было так.
— Потому что в моем мире все так и происходило, и тут слишком много совпадений, чтобы это было случайностью. В общем, я считаю доказанным, что Волдеморт жив, если, конечно, жуткое и жалкое существование бестелесного духа можно так назвать. И потому мне неясно, почему Белла его так и не нашла. Что–то тут кроется…
— Положим, да, помнится, я и сам удивлялся тем событиям и даже провел параллель между исчезновением Квирелла и тем, что хранилось в школе, но потом это как–то забылось…
— Да, теперь смотрите, вы мне говорили, что в мире все спокойно, а вот тут пишут, что не далее, как три недели назад без вести пропал сотрудник министерства…
— Но там все заявляют, что он уехал в отпуск… И, вероятно, просто задержался, его ищут, но все уверены, что ничего страшного не произошло.
— Ага, вот они всегда так говорят, но замечу, что какое–то странное совпадение, что он пропадает, и вскоре после этого активизируются те самые вампиры, о которых вы упоминали. Но и это не все, правда, больше тревожных фактов из сообщений мне добыть не удалось, если не считать того случая на чемпионате мира, загадочное происшествие в Лондоне на Рождество, где погибло семеро маглов. И так далее… В общем я насчитала девять нападений на маглов за прошлый год.
— Но…
— Да, министерство заявляет, что это просто бесятся старые недобитые Пожиратели и что оно примет меры. Вопрос: кого–нибудь поймали? Нет. И это уже само по себе тревожно — если бы это были просто пьяные выходки, дружеские гулянки, если только можно так назвать похождения этих подонков, то я сильно сомневаюсь, что им бы удалось так ловко заметать за собой следы. Есть организация, вы слышите, здесь чувствуется организация! — Гарри уже почти кричал, ибо разошелся во время своей речи. — Министерство, конечно, все отрицает, учитывая, что министром здесь остался Фадж, это понятно. Пока трупы не начнут вывозить горами, он и не почешется. Но гляньте на Дамблдора, вы ведь, в отличии от меня, его очень уважаете! А что он сделал? В прошлом году он пригласил в школу на роль учителя ЗОТИ Аластора Грюма, не думаю, чтобы этот старый, малость помешанный мракоборец согласился бы, если бы тоже не чувствовал, что тучи сгущаются! Я не знаю, возродился ли Волдеморт, наверное, еще нет, и мне надо будет исследовать этот вопрос, но, на мой взгляд, ясно, что вражеские силы вновь вступили в дело.